Declaraciones del Secretario General y del Presidente en el debate general de alto nivel de la Asamblea General de las Naciones Unidas

Báo Đô thịBáo Đô thị25/09/2024


Según el enviado especial de VNA, el 24 de septiembre, hora local, en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, Estados Unidos, se llevó a cabo la ceremonia de apertura del Debate General de Alto Nivel del 79º Periodo de Sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas con el tema “No dejar a nadie atrás: Actuar en solidaridad para promover la paz, el desarrollo sostenible y la dignidad humana para las generaciones presentes y futuras”.

A continuación el texto completo del importante discurso del Secretario General y Presidente:

El Secretario General y Presidente To Lam habla en el Debate General de Alto Nivel del 79º Periodo de Sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. Foto: Lam Khanh/VNA
El Secretario General y Presidente To Lam habla en el Debate General de Alto Nivel del 79º Periodo de Sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. Foto: Lam Khanh/VNA

Señor Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas,

Estimado Secretario General de las Naciones Unidas:

Estimados delegados,

En primer lugar, quisiera felicitar al Sr. Philemon Yang por su elección como Presidente del 79º período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y creo que nuestra Conferencia será un gran éxito.

También agradezco las importantes contribuciones y esfuerzos de Su Excelencia Dennis Francis, Presidente del 78º período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, y de Su Excelencia Antonio Guterres, Secretario General de las Naciones Unidas, en su misión de coordinar las actividades de las Naciones Unidas para prevenir la guerra, mantener la paz y promover la cooperación mundial para el desarrollo durante el último tiempo.

Señor Presidente y señoras y señores:

El mundo está en un período de cambios trascendentales. La paz, la cooperación y el desarrollo, aunque son una tendencia importante, enfrentan dificultades y desafíos nuevos y más graves. La competencia estratégica entre los principales países es cada vez más feroz, profunda, se expande en alcance espacial y aumenta en intensidad y confrontación; Las contradicciones y los conflictos políticos aumentan rápidamente, el entorno de seguridad es cada vez más tenso, el espacio de vida y desarrollo se estrecha, aumentan las amenazas y los riesgos de conflictos, la formación de puntos calientes, el estímulo de la carrera armamentista, el riesgo de tensiones, confrontaciones y colisiones directas. El ascenso del autoritarismo y el nacionalismo está desafiando el derecho internacional, erosionando las instituciones multilaterales y la confianza en la cooperación global. La espiral de conflicto y violencia está aumentando en muchas partes del mundo, causando dolor a millones de personas inocentes. No se puede descartar el riesgo de una guerra nuclear limitada, o incluso de una tercera guerra mundial.

Los desafíos de seguridad no tradicionales cada vez más graves, el cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, los desastres naturales, las epidemias, el agotamiento de los recursos, el envejecimiento de la población... están retrasando los esfuerzos de desarrollo humano. Los países pobres quedan rezagados con una brecha de desarrollo cada vez mayor. El súper tifón Yagi, que acaba de sufrir Vietnam y algunos países de la región con consecuencias devastadoras y trágicas, es una vez más una advertencia sobre el grave impacto de los desastres naturales y el cambio climático en el desarrollo rápido y sostenible de todos nosotros. El mundo tiene alimentos suficientes para alimentar a 1,5 veces la población mundial, pero el hambre sigue amenazando a más de 780 millones de personas y 2.400 millones de personas padecen inseguridad alimentaria. El gasto de defensa ha aumentado de manera constante durante casi una década, alcanzando un récord de más de 2,4 billones de dólares en 2023, aunque no logró recaudar 100.000 millones de dólares para la acción climática. Sólo hemos recorrido un tercio del camino, pero más del 80% de las metas de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) corren el riesgo de no alcanzarse a tiempo.

La economía mundial crece con dificultad, la tendencia a la "separación", la fragmentación y la presión económica y las sanciones amenazan un desarrollo rápido y sostenible. La cuarta revolución industrial abre oportunidades para un desarrollo revolucionario, pero también plantea desafíos relacionados con la seguridad de la sociedad y de las personas.

Se trata de dificultades y desafíos sin precedentes para la paz, la cooperación, el desarrollo sostenible y la dignidad humana de las generaciones presentes y futuras. La situación actual requiere cada vez más esfuerzos conjuntos, acciones conjuntas, esfuerzos conjuntos y una estrecha cooperación entre todos los países, promoviendo el papel de las instituciones internacionales, en primer lugar las Naciones Unidas, las organizaciones regionales, incluida la ASEAN, para lograr el objetivo más alto de poner fin a la guerra, eliminar todas las formas de opresión y explotación, crear la paz, construir un mundo mejor y traer felicidad a la humanidad.

Discursos del Secretario General y del Presidente en el debate general de alto nivel de la Asamblea General de la ONU - Foto 1

El Secretario General y Presidente To Lam habla en el Debate General de Alto Nivel del 79º Periodo de Sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. Foto: Lam Khanh/VNA

Con ese espíritu, me gustaría compartir la visión de Vietnam de un futuro más pacífico, estable, cooperativo, próspero y sostenible para todos los pueblos:

En primer lugar, la paz y la estabilidad son la base para construir un futuro próspero. Es necesario promover el cumplimiento del derecho internacional y de la Carta de las Naciones Unidas en todos los países, en primer lugar en los grandes países. Cada país debe actuar con responsabilidad, cumplir con sus propios compromisos, cumplir con el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas; incluidos los principios básicos de solución pacífica de controversias, no uso o amenaza del uso de la fuerza, igualdad en soberanía y respeto a la integridad territorial de cada uno; respetar el sistema político que cada país ha elegido y que cuenta con el apoyo del pueblo; Contribuir al trabajo común de la comunidad internacional según sus posibilidades. Fortalecer constantemente la solidaridad, la sinceridad y la confianza entre las naciones, promover el diálogo y eliminar la confrontación; oponerse firmemente a los actos unilaterales de aislamiento y embargo que son contrarios al derecho internacional y a la Carta de las Naciones Unidas.

En segundo lugar, garantizar el desarrollo igualitario de cada país, de cada comunidad, de cada persona en sus diferentes condiciones económicas, sociales y culturales. Liberar, movilizar y utilizar eficazmente todos los recursos al servicio del desarrollo de acuerdo con las necesidades de cada país. Priorizar recursos para las “zonas bajas” en la implementación de los Objetivos de Desarrollo Sostenible. Centrarse en apoyar a los países en desarrollo y subdesarrollados, especialmente en términos de capital preferencial, transferencia de tecnología avanzada, capacitación de recursos humanos de alta calidad, facilitación de la inversión y el comercio, y reducción de la carga de la deuda de los países pobres.

En tercer lugar, establecer rápidamente marcos de gobernanza global inteligente con una visión a largo plazo para la ciencia y la tecnología, especialmente las tecnologías emergentes como la inteligencia artificial, a fin de garantizar la promoción del desarrollo progresivo y el disfrute de logros positivos; Al mismo tiempo, prevenir y repeler proactivamente los peligros para la paz, el desarrollo sostenible y la humanidad. En ese contexto, acojo con satisfacción los documentos de las Naciones Unidas aprobados en la Cumbre del Futuro, especialmente el Documento Digital Mundial. Esta será una base importante para promover la gobernanza global y la cooperación internacional en estas áreas.

En cuarto lugar, hay que adoptar una nueva mentalidad para crear un futuro transformador e integral, centrándose en la transformación digital, la transformación verde y la transformación de la gobernanza global. En particular, la transformación verde y la transformación digital son herramientas importantes para ayudar a los países, especialmente a los países en desarrollo, a aumentar la resiliencia y la autosuficiencia para responder con rapidez y prevenir de manera proactiva futuras crisis, choques y desastres. Centrarse en la reforma de los mecanismos multilaterales, especialmente el sistema de las Naciones Unidas y las instituciones financieras y monetarias internacionales, para garantizar mejor la representación, la equidad y la transparencia; Mejorar la capacidad, la eficiencia, la preparación para el futuro y mantenerse al día con un mundo cambiante.

En quinto lugar, poner a las personas en el centro del tema para hacer realidad las visiones. Tomar a las personas como centro, objetivo y motor de todas las políticas y acciones a todos los niveles. Invertir y desarrollar integralmente a la joven generación en el conocimiento y la cultura sobre la base de valores comunes y un espíritu de responsabilidad y dedicación. Vietnam acoge con beneplácito la concesión oficial por parte de la Asamblea General de derechos de participación más sustanciales al Estado de Palestina a partir de su 79º período de sesiones; Afirma la solidaridad con el Estado y el pueblo cubanos, llama a Estados Unidos a levantar las medidas unilaterales de bloqueo y embargo contra Cuba y eliminar a Cuba de la lista de países patrocinadores del terrorismo. Se trata de acciones concretas y prácticas para el desarrollo igualitario y la felicidad de las naciones, que es necesario promover con fuerza en los tiempos venideros.
Señor Presidente y señoras y señores:

Nuestro Presidente Ho Chi Minh, “Héroe de la Liberación Nacional y destacado hombre cultural de Vietnam”, una vez enfatizó: “Unidad, unidad, gran unidad”. Éxito... éxito... gran éxito". Sólo a través de la solidaridad, la cooperación, la confianza, el esfuerzo conjunto y el consenso podremos construir con éxito un mundo de paz, desarrollo sostenible y dignidad humana para las generaciones presentes y futuras, de modo que nadie quede atrás.

En el mundo rápidamente cambiante de hoy, cada nación juega un papel importante en la gran sinfonía de los tiempos. Vietnam se esfuerza y ​​acelera para lograr un futuro pacífico, estable, próspero y sostenible, no sólo para el pueblo vietnamita, sino también para todos los países del mundo. Ésa es la visión, el objetivo y el firme compromiso de Vietnam con la comunidad internacional hoy y mañana.

Muchas gracias.



Fuente: https://kinhtedothi.vn/phat-bieu-cua-tbt-ctn-tai-phien-thao-luan-chung-cap-cao-dai-hoi-dong-lhq.html

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Paisajes coloridos vietnamitas a través del lente del fotógrafo Khanh Phan
Vietnam pide solución pacífica al conflicto en Ucrania
El desarrollo del turismo comunitario en Ha Giang: cuando la cultura endógena actúa como una "palanca" económica
Padre francés lleva a su hija a Vietnam para encontrar a su madre: resultados de ADN increíbles después de un día

Mismo autor

Imagen

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Ministerio - Sucursal

Local

Producto