Queridos dirigentes, ex dirigentes del Partido, del Estado y del Frente de la Patria de Vietnam:
Estimada Sra. Simona-Mirela Miculescu, Presidenta de la 42ª Conferencia General de la UNESCO e invitados internacionales:
Estimados líderes y ex líderes de ministerios, departamentos, sucursales y organizaciones centrales, provincia de Ninh Binh y localidades de todo el país:
Queridos invitados, compatriotas y camaradas:
Autorizados por el Primer Ministro, hoy tenemos el gran placer de asistir al décimo aniversario del reconocimiento del Complejo Paisajístico de Trang An por la UNESCO como Patrimonio Cultural y Natural Mundial (2014-2024). Este es un acontecimiento significativo para todo el país en general y para la provincia de Ninh Binh en particular. En nombre del Primer Ministro y con sentimientos personales, me gustaría enviar al Comité del Partido, al Gobierno y al pueblo de la provincia de Ninh Binh, a los distinguidos delegados e invitados mis respetuosos saludos, mis sinceros saludos y mis mejores deseos.
¡Queridos delegados, compatriotas y camaradas!
Ninh Binh, la antigua capital, está bendecida por la naturaleza con un hermoso paisaje, montañas claras, aguas claras, un ecosistema diverso asociado con muchas reliquias históricas y culturales, paisajes y paisajes famosos. Este lugar también está asociado con el proceso de habitación humana durante decenas de miles de años. Es una tierra de gente excepcional. Cada centímetro de tierra, río y montaña aquí lleva la marca de la fundación y defensa de la nación, asociada con los nombres de los antepasados, sabios y héroes nacionales. Es un lugar para preservar y preservar muchos valores culturales únicos del pueblo vietnamita.
El Complejo Paisajístico de Trang An es un punto culminante especial de la naturaleza y la gente de Ninh Binh, un vínculo entre el pasado y el presente con sedimentos culturales, históricos y paisajísticos, creando una mezcla armoniosa de espacio cultural simbiótico, reconocido oficialmente por la UNESCO como Patrimonio Cultural y Natural Mundial en 2014, convirtiéndose en el 31º patrimonio mixto del mundo, el 11º en Asia Pacífico y el primer patrimonio mixto de Vietnam y el sudeste asiático.
Después de 10 años de ser reconocido por la UNESCO como Patrimonio Cultural y Natural Mundial, con la participación drástica y decidida, el enfoque metódico y creativo del gobierno, las empresas y la gente, el Complejo Paisajístico de Trang An es considerado uno de los modelos más ejemplares y típicos del mundo en combinar con éxito el desarrollo económico y el turismo sostenible sin dejar de respetar la naturaleza, asegurando la armonía de intereses entre las personas, las empresas y el Estado, y al mismo tiempo convirtiéndose en un símbolo del compromiso responsable de Vietnam en la implementación de la Convención de la UNESCO de 1972 sobre la Protección del Patrimonio Mundial Cultural y Natural.
Se puede afirmar que, además del significado de promover el desarrollo socioeconómico, el respeto, la preservación y la promoción del patrimonio de Trang An también es un puente cultural que conecta a Vietnam y a países de todo el mundo en pos del objetivo y la aspiración de la paz con un noble significado humanístico.
En nombre del Primer Ministro, felicitamos calurosamente, elogiamos, reconocemos y apreciamos altamente los logros en el campo de la conservación y promoción del patrimonio que el Comité del Partido, el Gobierno y el pueblo de la provincia de Ninh Binh han alcanzado en el pasado al apoyar y ayudar a las empresas y a las personas; Apreciamos altamente a la UNESCO y a las organizaciones internacionales pertinentes por siempre acompañar, apoyar y ayudar a Vietnam, a la provincia de Ninh Binh y a otras provincias y ciudades de la región y de todo el país a reconocer, preservar y promover los valores patrimoniales.
Para seguir promoviendo los logros y haciendo realidad la aspiración de conectar el flujo del tiempo y la historia, enriqueciendo los valores culturales tradicionales de la nación y avanzando hacia el desarrollo sostenible a través de la conservación del patrimonio, proponemos que el Comité del Partido, el gobierno de la provincia de Ninh Binh, todos los niveles, sectores, agencias, organizaciones, empresas y personas unan sus manos y presten atención a la implementación de las siguientes tareas:
En primer lugar, seguir haciendo un buen trabajo de previsión e identificación de la posición, el papel, el potencial distintivo, las oportunidades destacadas, las ventajas competitivas y los desafíos en la gestión, ser proactivos y creativos en la movilización de recursos, especialmente la cooperación público-privada, y buscar el apoyo de ministerios, departamentos, sucursales y expertos nacionales e internacionales para seguir construyendo, preservando, planificando y desarrollando el valor del patrimonio de Trang An.
En segundo lugar, seguir promoviendo el papel, la participación activa y la responsabilidad de las personas en las áreas patrimoniales, ayudando a las personas a participar en la conservación del patrimonio y beneficiarse del patrimonio, cambiando fuertemente la estructura económica asociada con la innovación en modelos de crecimiento verde, la innovación en la dirección de promover la aplicación de la ciencia y la tecnología, la transformación digital, aumentando el valor económico del patrimonio, desarrollando industrias culturales en una dirección profesional, moderna, creativa y altamente competitiva, tomando la conservación del patrimonio como base y fuerza motriz del desarrollo.
En tercer lugar, integrarse proactiva y activamente en la cooperación internacional para preservar, mantener y promover el valor del Patrimonio Mundial, especialmente con la UNESCO, promoviendo firmemente el valor de la imagen cultural, la gente y la naturaleza de Ninh Binh entre los amigos nacionales e internacionales y nuestros vietnamitas en el extranjero.
Estimados delegados:
¡Queridos compatriotas y camaradas!
Con la experiencia, la rica historia cultural de la antigua capital, los grandes esfuerzos del Comité del Partido, el gobierno y el pueblo de la provincia de Ninh Binh, la atención y el apoyo del Gobierno Central, las localidades, el entusiasta compartir y la responsabilidad de la gente de todo el país y amigos internacionales, creemos que los valores del Complejo Paisajístico de Trang An se preservarán para siempre y se transmitirán a las generaciones actuales y futuras, perdurarán y se desarrollarán para siempre con la nación, contribuyendo a concretar la dirección del Secretario General Nguyen Phu Trong en la Conferencia Cultural Nacional de que debemos continuar construyendo, preservando y desarrollando una cultura vietnamita avanzada, imbuida de identidad, verdaderamente una base espiritual, una fuerza impulsora para el desarrollo y una guía para la nación, promoviendo la fuerza del pueblo vietnamita, despertando la aspiración al desarrollo de un país próspero y próspero, donde la gente sea cálida, acomodada y feliz.
Trang An - "La Perla de Vietnam" será por siempre una perla brillante de valores históricos y humanísticos, cercana a la naturaleza y al carácter sagrado de la antigua capital, el corazón de la ciudad patrimonial milenaria, la fuerza impulsora de un futuro brillante para el Patrimonio y la comunidad.
¡Deseo a todos los delegados, distinguidos invitados y a todos ustedes salud, éxito y felicidad!
¡Muchas gracias!
(*) Título fijado por el periódico
Fuente
Kommentar (0)