Hoja de ruta para la aplicación de las normas sobre emisiones de los vehículos de motor importados, fabricados y ensamblados en Vietnam

Báo Giao thôngBáo Giao thông19/11/2024

El 19 de noviembre, el viceprimer ministro Tran Hong Ha firmó la Decisión No. 19 que regula la hoja de ruta para la aplicación de las normas de emisiones a los vehículos de motor importados, fabricados y ensamblados.


En consecuencia, esta decisión establece la hoja de ruta para la aplicación de las normas sobre emisiones a los vehículos de motor con motores térmicos importados y fabricados y ensamblados en Vietnam.

En concreto, la hoja de ruta para la aplicación de las normas de emisiones a los vehículos de motor de nueva importación y fabricación y montaje, concretamente a los automóviles de nueva importación y fabricación y montaje, seguirá aplicando las normas de emisiones de nivel 5 prescritas en la Cláusula 1, Artículo 3 de esta Decisión a partir del 1 de enero de 2025.

Lộ trình áp tiêu chuẩn khí thải xe cơ giới nhập khẩu, sản xuất, lắp ráp tại Việt Nam- Ảnh 1.

Foto ilustrativa.

Las motocicletas de dos ruedas recién importadas y fabricadas y ensambladas continuarán aplicando las normas de emisiones de nivel 2 especificadas en la Cláusula 1, Artículo 3 de esta Decisión desde el 1 de enero de 2025 hasta el 30 de junio de 2027.

Las motocicletas de dos ruedas recién importadas y fabricadas y ensambladas continúan aplicando las normas de emisiones de nivel 3 especificadas en la Cláusula 1, Artículo 3 de esta Decisión desde el 1 de enero de 2025 hasta el 30 de junio de 2026.

Las motocicletas de dos ruedas recién importadas y fabricadas y ensambladas aplicarán las normas de emisiones de nivel 4 especificadas en la Cláusula 1, Artículo 3 de esta Decisión a partir del 1 de julio de 2027.

Las motocicletas de dos ruedas recién importadas y fabricadas y ensambladas aplicarán las normas de emisiones de nivel 4 especificadas en la Cláusula 1, Artículo 3 de esta Decisión a partir del 1 de julio de 2026.

Los vehículos automotores de cuatro ruedas y los vehículos automotores de cuatro ruedas de nueva importación, fabricación y ensamblaje aplicarán la norma de emisiones “0” prescrita en la Cláusula 3, Artículo 3 de esta Decisión a partir del 1 de enero de 2026.

Las motocicletas y ciclomotores de tres ruedas de nueva importación y fabricación aplicarán la norma de emisiones “0” prescrita en la Cláusula 3, Artículo 3 de la presente Decisión a partir del 1 de enero de 2026.

Además, la decisión también establece claramente la hoja de ruta para la aplicación de las normas de emisiones a los vehículos de motor usados ​​importados.

En concreto, a los vehículos usados ​​importados se les aplicarán los estándares de emisiones de nivel 4 especificados en la cláusula 2 del artículo 3 de esta Decisión a partir del 1 de enero de 2025.

A los vehículos automotores de cuatro ruedas y vehículos automotores de cuatro ruedas usados ​​importados se les aplicará la norma de emisiones “0” prescrita en la Cláusula 3, Artículo 3 de esta Decisión a partir del 1 de enero de 2026.

Los vehículos automotores importados tienen declaración aduanera abierta; Los vehículos que lleguen a los puertos o puestos fronterizos de Vietnam antes del momento de aplicación de las normas de emisión de acuerdo con la hoja de ruta prescrita en esta decisión continuarán aplicando las normas de emisión vigentes en el momento en que el vehículo importado abrió la declaración de aduanas; llegar al puerto o puerta fronteriza de Vietnam.

La presente Decisión entrará en vigor el 1 de enero de 2025.

El artículo 3 de la Decisión No. 19 explica claramente las normas de emisión:

1. Las normas de emisión (nivel 2, nivel 3, nivel 4 y nivel 5) para los vehículos recién importados y fabricados y ensamblados que se especifican en la presente Decisión son normas de emisión que corresponden a las normas de emisión (Euro 2, Euro 3, Euro 4 y Euro 5) de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa (CEPE) y a la Directiva de la Unión Europea (CE) sobre homologación de tipos de vehículos de motor.

2. Los estándares de emisiones (nivel 1, nivel 2, nivel 3, nivel 4) para los vehículos usados ​​importados especificados en esta decisión son los límites de componentes contaminantes en los gases de escape especificados en la Norma Nacional TCVN 6438:2018 y enmienda 01:2021 TCVN 6438:2018 - Vehículos de carretera - Límites máximos permitidos de gases de escape.

3. El nivel estándar de emisión "0" prescrito en esta Decisión es el nivel que muestra las emisiones generadas por los motores de vehículos automotores que no contienen contaminantes limitados dentro de los niveles estándar de emisión establecidos en las cláusulas 1 y 2 de este artículo.



Fuente: https://www.baogiaothong.vn/lo-trinh-ap-tieu-chuan-khi-thai-xe-co-gioi-nhap-khau-san-xuat-lap-rap-tai-viet-nam-19224111920571032.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Difundir los valores culturales nacionales a través de obras musicales
Color de loto de Hue
Hoa Minzy revela mensajes con Xuan Hinh y cuenta la historia detrás de escena de 'Bac Bling' que causó fiebre mundial
Phu Quoc - paraíso tropical

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Ministerio - Sucursal

Local

Producto