Al hablar sobre la relación entre Vietnam y Estados Unidos, el Secretario General y Presidente To Lam dijo: "pocas personas pueden imaginar el progreso milagroso en la relación entre los dos países en los últimos 30 años", desde antiguos enemigos a socios estratégicos integrales.
Secretario General y Presidente To Lam: Vietnam continuará promoviendo el proceso de innovación, apertura e integración internacional integral y extensiva. Foto: VNA
Al hablar aquí, el Secretario General y Presidente To Lam dijo que después de casi 80 años de independencia y casi 40 años de Renovación, Vietnam se encuentra en un nuevo punto de partida histórico, una nueva era: la era del ascenso del pueblo vietnamita. Los grandes e históricos logros del proceso de Renovación son la premisa para que el pueblo vietnamita crea en el futuro que le espera. Los grandes logros que Vietnam ha alcanzado son resultado del camino correcto que ha elegido bajo el liderazgo del Partido Comunista de Vietnam, con los esfuerzos y la determinación de toda la nación. El jefe del Partido y del Estado señaló que el camino de desarrollo de Vietnam no puede separarse de la tendencia general del mundo y de la civilización humana y de la tradición vietnamita de "ser rico gracias a los amigos". Vietnam no puede alcanzar sus objetivos sin la solidaridad internacional, el valioso apoyo y la cooperación efectiva de la comunidad internacional. «Nuestro éxito es su éxito». «La clave para que Vietnam supere la trampa de la renta media reside en la innovación, movilizando la fuerza de la solidaridad nacional y, al mismo tiempo, combinando la fuerza nacional con la fuerza de los nuevos tiempos», afirmó el Secretario General. Vietnam aplica de manera persistente y consistente una política exterior de independencia, autosuficiencia, multilateralización y diversificación, siendo un amigo, un socio confiable y un miembro activo y responsable de la comunidad internacional, "no puede haber desarrollo sin paz". Vietnam se adhiere a la política de defensa de los "4 no", apoya firmemente la solución de disputas y desacuerdos por medios pacíficos sobre la base de la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional, y se opone a las acciones unilaterales, la política de poder y el uso o la amenaza de la fuerza en las relaciones internacionales. El Secretario General y Presidente afirmó que, con la nueva posición y fortaleza del país, Vietnam está decidido a implementar eficazmente una diplomacia de nueva era, dispuesto a realizar contribuciones más proactivas y positivas a la política mundial, la economía global y la civilización humana. Respecto a la relación entre Vietnam y Estados Unidos, el Secretario General y Presidente afirmó que «pocos pueden imaginar el asombroso progreso de la relación entre ambos países en los últimos 30 años», pasando de antiguos enemigos a socios, luego a Socios Integrales y ahora a Socios Estratégicos Integrales. La cooperación en todos los ámbitos, desde la política y la diplomacia hasta la economía y el comercio, la defensa y la seguridad, la superación de las consecuencias de la guerra, la educación y la formación, el intercambio entre pueblos, el tratamiento de cuestiones regionales y mundiales como el cambio climático, la lucha contra el terrorismo, la participación en la fuerza de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas... han logrado avances importantes y sustanciales. En particular, el intercambio entre pueblos y la cooperación educativa son cada vez más dinámicos. Actualmente, hay alrededor de 30.000 estudiantes vietnamitas estudiando en Estados Unidos, incluidos estudiantes de la Universidad de Columbia.Secretario General y Presidente: Si los países en conflicto y en disputa promueven la búsqueda de soluciones pacíficas a través del diálogo sobre la base del derecho internacional, entonces cualquier problema, por complicado que sea, tendrá solución. El diálogo debe convertirse en una práctica común, una herramienta útil e importante...Foto: VNA
El Secretario General y Presidente afirmó que para que las relaciones entre los dos países pasen una nueva página y se desarrollen bien como lo están hoy, el factor más importante es la tradición de humanidad y altruismo del pueblo vietnamita, y el talentoso liderazgo del Partido Comunista de Vietnam con su visión intelectual, determinación y temple para llevar a Vietnam a la corriente internacional. Además, debemos mencionar a muchos amigos y socios estadounidenses, como el presidente Bill Clinton y sus sucesores, los senadores John McCain, John Kerry, Patrick Leahy... y muchos otros, especialmente el fuerte apoyo bipartidista en EE.UU. a la relación entre Vietnam y EE.UU. Esta es una de las bases importantes para llevar la Asociación Estratégica Integral a una profundidad más estable, sostenible y sustancial. Elegir el diálogo en lugar de la confrontación Para construir un futuro común mejor para toda la humanidad, el Secretario General y Presidente dijo que es necesario afirmar y promover el papel del espíritu de sanación, respeto y entendimiento mutuo, en el que el respeto a la independencia, soberanía, integridad territorial e instituciones políticas de cada uno es lo más importante. Con la tradición nacional de humanidad, paz y tolerancia, Vietnam es muy proactivo a la hora de tomar medidas para curar las heridas de la guerra. A partir de esa lección, el Secretario General y Presidente dijo que para que la relación se desarrolle, ambas partes necesitan promover la investigación sobre la historia, la cultura, la gente y los sistemas políticos, económicos y sociales de cada uno. En un sentido más amplio, si los países comprenden y respetan los intereses legítimos de los demás y fomentan la confianza mutua, el mundo será pacífico y habrá menos conflictos. En la era de la ciencia y la tecnología, podemos aprovechar nuevos métodos, como las plataformas y herramientas digitales, para promover una amplia conectividad y un entendimiento más profundo entre los pueblos de todo el mundo, afirmó el Secretario General y Presidente. Según el Secretario General y Presidente, es necesario respetar y promover la cultura del diálogo con evidencias en la relación Vietnam – EE.UU. Aunque ambas partes han logrado grandes avances en su relación, todavía existen ciertas diferencias de opinión sobre cuestiones de derechos humanos en los ámbitos económico, político, social, religioso, etc. Pero lo importante es que ambas partes han optado por el diálogo en lugar de la confrontación con un espíritu abierto, franco y constructivo. Más allá del marco bilateral, la cooperación Vietnam-EE.UU. ha alcanzado gradualmente niveles regionales y globales... Refiriéndose al tema de la solidaridad y mirando hacia el futuro, el Secretario General y Presidente afirmó que en el contexto del mundo en un período de cambio de época, la humanidad necesita más previsión y solidaridad que nunca. Ningún país, por poderoso que sea, puede afrontar por sí solo los problemas comunes de nuestro tiempo, y ese es el enfoque y la dirección que la Cumbre sobre el Futuro de las Naciones Unidas ha dejado claro.Al hablar con profesores, conferenciantes y estudiantes de la escuela, el Secretario General y Presidente To Lam respondió con franqueza muchas preguntas sobre la seguridad nacional y la defensa, la situación socioeconómica y las relaciones de Vietnam con otros países y cuestiones globales. Foto: VNA
Haciendo hincapié en el lema de Vietnam de dejar atrás el pasado y mirar hacia el futuro, el Secretario General y Presidente cree que con un enfoque que promueva la solidaridad internacional y mire hacia el futuro, así como la historia de éxito de la relación Vietnam-EE.UU., el mundo convertirá lo imposible en posible y continuará construyendo una civilización sostenible y progresista para toda la humanidad. El Secretario General y Presidente afirmó que en la nueva era, la era del ascenso del pueblo vietnamita bajo el liderazgo del Partido Comunista, Vietnam hará todo lo posible para realizar esa aspiración de la nación. En el viaje hacia el futuro, Vietnam seguirá colaborando con amigos y socios internacionales, compartiendo visiones y coordinando acciones para alcanzar los mejores objetivos para toda la humanidad.Vietnam.net
Fuente: https://vietnamnet.vn/it-ai-co-the-hinh-dung-duoc-nhung-buoc-tien-ky-dieu-trong-quan-he-viet-my-2325231.html
Kommentar (0)