La Sra. Tran To Nga y sus abogados en una conferencia de prensa el 25 de abril para preparar la audiencia del 7 de mayo en París para las víctimas del Agente Naranja. (Fuente: VNA) |
La Sra. Tran To Nga, una vietnamita de 83 años que vive en Francia, está viviendo los días más significativos de su vida, aunque todavía carga con el dolor y las heridas de las consecuencias de la guerra de Vietnam. La gran importancia de un viaje de más de 10 años en busca de justicia y equidad para las víctimas del Agente Naranja.
"Lucha por el juramento, hasta hoy y los días que quedan"
¿Qué le motivó a buscar justicia para las víctimas del Agente Naranja, sabiendo que sería un camino difícil y que la victoria era incierta?
Presenté la demanda a la edad de 70 años y sufrí muchas enfermedades causadas por los efectos nocivos del Agente Naranja. Estuve decidido a seguir con la demanda durante más de diez años porque vi que había demasiadas víctimas de la guerra y que los daños eran muy graves y a largo plazo para las personas y el medio ambiente. En 2013, cuando inicié mi proceso ante el Tribunal de Primera Instancia de Evry (afueras de París), en Vietnam había en aquel momento más de 3 millones de víctimas del Agente Naranja. Fue este número el que me rompió el corazón y me motivó a emprender esta demanda. Después de más de 12 años de perseguir la demanda, veo que esta cifra no se detiene ahí, sino que ha llegado a más de 4 millones de víctimas y las consecuencias del Agente Naranja se están transmitiendo a la cuarta generación.
Esta batalla legal no es sólo para luchar contra el uso del Agente Naranja y exigir justicia para las víctimas del Agente Naranja, sino también para contribuir a crear una base para otras luchas por el medio ambiente. Este no es sólo mi deseo, sino también el deseo de muchas personas y organizaciones que me apoyan en mi viaje para proteger la justicia y apoyar a las víctimas del Agente Naranja.
Siempre tengo la determinación de seguir adelante con el caso porque creo que ésta es una lucha justa y noble. Por la justicia y la felicidad de la humanidad, ese fue también el juramento que hice cuando era joven y mantendré ese juramento hasta hoy y el resto de mis días. Lucho no sólo por mí, sino por todas las víctimas del Agente Naranja en Vietnam y en otros países. Cuando luchas por lo que es correcto, tendrás la fuerza para continuar la lucha. Esto es lo que me da fuerza y también no me permite rendirme a mitad de camino. Así que iré hasta el final.
Siempre he tenido la determinación de continuar con la demanda porque creo que esta es una lucha justa y noble. Por la justicia y la felicidad humana, ese es también el juramento que hice de joven y lo mantendré hasta hoy y en el futuro. |
La audiencia de apelación se abrió en un día que coincidió con el 70º aniversario de la victoria de Dien Bien Phu. Espero convertirme en "Soldado Dien Bien 2024" en la prueba histórica de mi vida.
¿Cuales son los argumentos más importantes que usted cree que son la base de este caso?
Estoy demandando a las empresas químicas estadounidenses que produjeron y suministraron defoliantes y herbicidas que contenían dioxina, también conocida como Agente Naranja, utilizados por el ejército estadounidense durante la guerra de Vietnam y que causaron graves consecuencias para mi salud, la de mis hijos y la de millones de personas más.
Yo mismo soy víctima de la dioxina/Agente Naranja al que estuve expuesto cuando los aviones militares estadounidenses lo rociaron durante la guerra de Vietnam del Sur. Los resultados de pruebas de un laboratorio especial en Alemania confirmaron la presencia de dioxina en mi cuerpo, lo que me provocó muchas enfermedades, incluidas 5 de las 17 enfermedades reconocidas por los EE. UU. y enumeradas en la lista de enfermedades causadas por el Agente Naranja.
El mundo sabe que millones de personas son víctimas del Agente Naranja y el medio ambiente también se ve gravemente afectado, esto también está comprobado por evidencia científica de que el Agente Naranja ha destruido plantas, contaminado suelos y envenenado animales, causado cáncer y deformidades en humanos así como ha atacado el sistema inmunológico humano.
De acuerdo con la ley francesa desde 2013, que reconoce a los tribunales franceses la competencia de conocer de las demandas de ciudadanos franceses que hayan sufrido daños por parte de personas físicas o jurídicas extranjeras, yo, una víctima francesa del Agente Naranja residente en París, tengo derecho a demandar y a que el tribunal juzgue la responsabilidad de las empresas químicas estadounidenses antes mencionadas que me causaron daños.
Cabe señalar que las empresas químicas estadounidenses que produjeron el Agente Naranja deben ser consideradas responsables de sus propias acciones al producir y vender el Agente Naranja al ejército estadounidense, lo que me causó daño a mí y a otras víctimas del Agente Naranja, porque las acciones de estas empresas químicas no fueron actos en nombre y por cuenta del Estado de EE. UU.
De hecho, estas empresas químicas no fueron obligadas por el gobierno de Estados Unidos a producir productos químicos tóxicos para que los militares estadounidenses los utilizaran durante la guerra de Vietnam, sino que tenían total libertad para participar en licitaciones para producir con fines de lucro. Al mismo tiempo, estas empresas químicas sabían de antemano que la dioxina era una sustancia altamente tóxica, pero aún así cambiaron intencionalmente el proceso técnico de síntesis de los dos herbicidas 2.4-D y 2.4.5-T para acortar el tiempo de producción del Agente Naranja, reducir costos y aumentar las ganancias, aumentando así el contenido de dioxina ya presente en el Agente Naranja.
Este importante argumento también fue claramente expresado en el comunicado de prensa de mis abogados y mencionado en la Declaración de fecha 12 de mayo de 2021 de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) con respecto a la decisión del Tribunal de Evry (en los suburbios de París, Francia) de no aceptar mi demanda contra las empresas químicas estadounidenses mencionadas anteriormente.
La Sra. Tran To Nga en su escritorio en su casa en los suburbios de París, Francia. (Fuente: VNA) |
Un juicio histórico que abre la puerta a modificar el veredicto del Tribunal de Evry.
En octubre de 2023, la Cámara de Representantes belga aprobó una resolución para apoyar a las víctimas vietnamitas del Agente Naranja, una resolución que se inició como resultado de sus esfuerzos. ¿Cuál es, en su opinión, la importancia de una resolución como ésta en la lucha por los derechos de las víctimas del Agente Naranja?
Como afirmó la Presidenta de la Cámara de Diputados de Bélgica, Sra. Éliane Tillieux, el 7 de noviembre de 2023, la Resolución de apoyo a las víctimas del Agente Naranja en Vietnam recibió el 100% de la aprobación de todos los partidos políticos belgas, lo que demuestra una preocupación genuina por las víctimas del Agente Naranja en Vietnam y en todo el mundo, así como por los enormes riesgos para el medio ambiente que genera esta sustancia química tóxica. Este es un testimonio de la solidaridad del Parlamento belga hacia las víctimas del Agente Naranja/dioxina en Vietnam, así como de sus objetivos de sostenibilidad, ya que el Parlamento belga fue el primero en el mundo en exigir que el uso de ecocidios se considere un crimen contra la humanidad.
La resolución no sólo sirve de base para que Bélgica promueva la implementación de programas de apoyo a las víctimas del Agente Naranja en Vietnam, sino que también ayudará a crear conciencia sobre el problema del Agente Naranja y a pedir a otros parlamentos y a la comunidad internacional que aumenten el apoyo a las víctimas del Agente Naranja en Vietnam y otros países, así como el apoyo para superar las consecuencias del Agente Naranja sobre el medio ambiente en algunos lugares de Vietnam y otros países.
Esta resolución también es de gran importancia para consolidar y ampliar el apoyo a la lucha legal de la demanda por la justicia y los derechos de las víctimas del Agente Naranja. Por lo tanto, la Resolución me da más fuerza en la lucha por la justicia para las víctimas del Agente Naranja. Por otra parte, creo que esta Resolución del Parlamento belga contribuye a animar a otros Parlamentos a tomar acciones similares, en cuyo marco el Senado francés también se dispone a celebrar una reunión para tratar esta cuestión. Espero que si la Asamblea Nacional francesa hace lo mismo que la Asamblea Nacional belga, 2024 sea una victoria en la lucha de las víctimas del Agente Naranja/dioxina.
¿Qué es lo que más espera de la audiencia del Tribunal de Apelación de París del 7 de mayo?
Después de que el Tribunal de Evry dictaminó que carecía de jurisdicción para conocer el caso relacionado con las acciones del gobierno de Estados Unidos durante la guerra, presenté una apelación ante el Tribunal de Apelaciones de París. No estoy solo en esta batalla legal, pero sigo recibiendo apoyo de abogados y asociaciones en países como Francia y Vietnam que apoyan a las víctimas vietnamitas del Agente Naranja.
Tengo grandes esperanzas de que, durante la audiencia en el Tribunal de Apelación de París el martes 7 de mayo, el Tribunal de Apelación considere plenamente los factores relevantes, especialmente los factores jurídicos relacionados con la naturaleza de las acciones y responsabilidades de las empresas químicas estadounidenses que he mencionado anteriormente, y llegue a la decisión de rechazar la sentencia irrazonable del Tribunal de Primera Instancia de Evry.
Esto significa que el Tribunal de Apelaciones reconoció que ejercí mi derecho legal, es decir, que un tribunal francés escuchara mi demanda contra las compañías químicas estadounidenses que produjeron y suministraron Agente Naranja para que el ejército estadounidense lo usara durante la guerra de Vietnam, lo que causó graves consecuencias para mí y otras víctimas del Agente Naranja. Esto demuestra que el Tribunal de Apelaciones protege la justicia no sólo para mí, sino también para millones de víctimas del Agente Naranja en Vietnam y en todo el mundo.
En una conferencia de prensa celebrada en persona y en línea el 25 de abril en la sede de la Asociación Vietnamita en Francia en París, mi abogado, William Bourdon, enfatizó que el mayor desafío en el próximo juicio es rechazar la "inmunidad" en la que se basan las empresas estadounidenses y que el Tribunal de Evry aceptó.
Creemos en la justicia, contamos con pruebas suficientes y esperamos que el Tribunal de Apelaciones considere todos los factores y pruebas y tome la decisión correcta para la justicia de las víctimas del Agente Naranja. |
También enfatizó que esta es una excusa completamente infundada: «Existen numerosos argumentos legales que demuestran que las empresas estadounidenses no fueron obligadas por el gobierno estadounidense, sino que respondieron voluntariamente a la convocatoria de licitación y que ellas mismas produjeron activamente el letal Agente Naranja, que contiene una gran cantidad de dioxina, que también es el objeto de esta demanda. Contamos con suficiente documentación para respaldar nuestros argumentos y creemos en el resultado de este juicio. Será un juicio histórico que abrirá la puerta a modificar la sentencia del Tribunal Supremo».
Durante este viaje, descubrí que había muchos desafíos importantes que superar, tanto a nivel legal como de otros tipos. Como lo indicó en su declaración en la conferencia de prensa antes mencionada, el abogado Bertrand Repolt dijo que otro gran desafío es que el incidente se ha prolongado durante tanto tiempo, pero solo ahora es posible juzgar la responsabilidad de las compañías químicas estadounidenses por las acciones que tomaron, principalmente a partir de los años 1960 y 1970 del siglo pasado.
Esto genera dificultades a la hora de reunir y presentar pruebas que demuestren que en ese momento estas empresas eran conscientes de los peligros que entrañaba el uso de estos productos químicos tóxicos, desde el proceso hasta el método de producción del Agente Naranja...
Creemos en la justicia, tenemos pruebas suficientes y esperamos que el Tribunal de Apelaciones considere todos los factores y pruebas y tome la decisión correcta, para la justicia de las víctimas del Agente Naranja.
La Sra. Tran To Nga, el escritor André Bouny (en silla de ruedas) y muchos de sus seguidores asistieron al tribunal de Evry (a las afueras de París) a pesar de la pandemia, en enero de 2021. (Fuente: Asociación Collectif Vietnam-Dioxin) |
"El cielo, la tierra y el destino me han encomendado una misión. ¡Iré hasta el final!"
¿Qué espera del apoyo del gobierno, las organizaciones y los individuos vietnamitas en el futuro para esta demanda histórica?
Comencé la batalla legal solo, como único demandante en el caso ante el tribunal francés, cuando inicialmente no tenía idea de que el caso podría durar años y ser extremadamente arduo. También he sufrido muchos crueles malentendidos.
En primer lugar, recibí toda la ayuda de tres abogados franceses sin tener que pagar ningún honorario legal. Además, recibí un amplio apoyo de muchas maneras del pueblo y de las organizaciones de Vietnam y de la comunidad internacional, de muchas organizaciones sociales e individuos, incluidos parlamentarios de muchos países alrededor del mundo.
Eso me dio más determinación y fuerza para continuar durante los últimos 12 años de una batalla legal difícil y prolongada sin un final a la vista. Sin embargo, también comparto el hecho de que en términos financieros, todavía tengo muchas dificultades y falta de fondos, porque todavía tengo que pagar otros costos de la demanda como honorarios legales, honorarios de traducción de intérpretes jurados (para estar calificados para comparecer ante el tribunal), gastos de viaje de un país a otro para intercambiar experiencias, recolectar documentos… especialmente en EE. UU., lo que requiere una gran, muy grande cantidad de dinero.
Las asociaciones y los individuos franceses que aman y protegen la justicia en Francia han organizado muchas formas para apoyar los costos de un proceso que no solo es desigual sino que continuará prolongándose sin fin a la vista, incluso cuando la verdad sobre las consecuencias de la destrucción humana y del medio ambiente ha sido reconocida por todas las organizaciones sociales del mundo, desde los Estados Unidos hasta los países europeos, con evidencia científica y testigos innegables.
Recientemente, en preparación para la audiencia de apelación, las fuerzas que apoyan la demanda han estado realizando muchas actividades sociales en Francia, expresando su apoyo e informando a la sociedad francesa y a otros países sobre esta llamada demanda histórica. Por ejemplo: organizar comidas para recaudar fondos para los costos legales y relacionados, organizar una conferencia de prensa en París el 25 de abril de 2024 con la participación de más de 20 periodistas y una gran manifestación también en París que se celebrará el 4 de mayo de 2024 antes de la audiencia de apelación el 7 de mayo de 2024.
Aunque soy el único demandante en la demanda, vivo lejos de mi tierra natal, lejos de mi familia y aún sufro muchas enfermedades debido a las consecuencias de la exposición al Agente Naranja, espero que el Estado, las organizaciones y el pueblo de Vietnam sigan de cerca el recorrido y los desarrollos de la demanda, continúen defendiendo la justicia de la demanda y brinden apoyo a la demanda en diversas formas. Ese es el invaluable estímulo y apoyo que me ayuda a continuar el arduo viaje de esta batalla legal, por el bien de millones de víctimas del Agente Naranja en Vietnam y otros países.
Vivir solo en un país extranjero a los 83 años no es divertido sin el propósito de vivir útil a la vida y a la gente. La justicia y la felicidad humana son objetivos nobles que he perseguido, persigo y seguiré persiguiendo. El cielo, la tierra y el destino me han encomendado una misión: ¡iré hasta el final!
¡Muchas gracias!
La Sra. Tran To Nga, nacida en 1942 en la provincia de Soc Trang, fue reportera de la Agencia de Noticias de Liberación de Vietnam del Sur y estuvo expuesta al Agente Naranja/dioxina durante la guerra. A principios de la década de 1990, la Sra. Nga se instaló en Francia. Según los resultados del examen médico, la concentración de dioxina en su sangre era más alta que el estándar prescrito, lo que le provocó graves efectos en la salud. En 2013, la Sra. Tran To Nga presentó una demanda ante el Tribunal de Evry (la ciudad donde vive, en los suburbios de París) contra las empresas químicas estadounidenses que produjeron el Agente Naranja/dioxina utilizada por el ejército estadounidense durante la guerra de Vietnam. Ella es uno de los raros casos que pueden presentar demandas relacionadas con el Agente Naranja porque cumple tres condiciones: Ser ciudadana francesa (de origen vietnamita); residen en Francia, donde existe una ley que permite iniciar procedimientos internacionales en defensa de ciudadanos franceses contra personas jurídicas de otro país que hayan cometido delitos en el extranjero que hayan causado daños a ciudadanos franceses; y es víctima del Agente Naranja/dioxina. Cuenta con el apoyo y el acompañamiento de numerosos abogados y activistas sociales franceses que trabajan juntos en favor de las víctimas vietnamitas del Agente Naranja. El 10 de mayo de 2021, tras la audiencia, el Tribunal de Evry de Francia falló a favor de la defensa de las empresas demandadas, quienes argumentaron que "actuaron a instancias y en nombre del Estado de los Estados Unidos" y, por lo tanto, gozaban de "inmunidad", porque ningún Estado soberano debe aceptar la jurisdicción y la decisión de otro Estado soberano sobre sus acciones (es decir, invocar el principio de inmunidad jurisdiccional nacional conforme al derecho internacional). Los abogados que representan a la Sra. Tran To Nga se opusieron a esta decisión del Tribunal de Evry y enfatizaron que estas empresas “licitaron”, lo que significa que no actuaron bajo coacción; El Tribunal de Evry aplicó un principio obsoleto (el principio de inmunidad jurisdiccional nacional), “contrario a los principios modernos del derecho internacional” y al derecho francés. En junio de 2021, la Sra. Tran To Nga presentó un recurso ante el Tribunal de Apelación de París (Francia). El 7 de mayo de 2024 se celebrará la Audiencia Argumentativa ante el Tribunal de Apelación de París. |
[anuncio_2]
Fuente
Kommentar (0)