Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Una serie de políticas notables entran en vigor a partir de enero de 2025

Báo Dân tríBáo Dân trí01/01/2025

Una serie de políticas notables entran en vigor a partir de enero de 2025
(Dan Tri) - 8 nuevas leyes y regulaciones relacionadas con las pruebas de licencia de conducir, solicitudes bancarias, registro de residencia, la policía de tránsito que establece puestos de patrullaje, el color de pintura de los autobuses escolares... entrarán en vigencia a partir de 2025.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 1
La Ley de Ordenamiento y Seguridad del Tráfico Vial de 2024 tiene una disposición notable en el artículo 58 sobre una licencia de conducir de 12 puntos. En caso de infracción se descontarán puntos según su naturaleza y gravedad. Si se le descuentan todos los puntos de una licencia de conducir, al conductor no se le permitirá conducir un vehículo con esa licencia en la carretera. Después de al menos 6 meses desde la fecha en que se dedujeron todos los puntos, el conductor deberá realizar una prueba para restaurar los 12 puntos. El inciso 1 del artículo 37 establece que las placas que se subastarán serán las de los automóviles, motocicletas y ciclomotores especificados en los puntos c) y d) del inciso 2 del artículo 36 de esta Ley. Así, a partir del 1 de enero de 2025 también se podrán subastar matrículas de motos y scooters. La Ley sobre Guardias de Seguridad (enmendada) agrega los puestos de liderazgo del Partido y del Estado a la lista de sujetos de seguridad; Complementar las medidas de seguridad para las personas que ocupan puestos y títulos de liderazgo clave, los altos dirigentes del Partido, el Estado y el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam y complementar las regulaciones sobre los Certificados de Protección Especial... La Ley de Carreteras de 2024 agrega "caminos de aldea" pertenecientes a rutas de tráfico rural al sistema de carreteras, administrados por localidades; Complementar la normativa que exige que las áreas de descanso y estaciones de autobuses dispongan de sistemas de carga para vehículos eléctricos; Pago electrónico del transporte por carretera. La Ley de Subasta de Propiedades (enmendada) estipula las propiedades que la ley exige que sean subastadas; Reglamento sobre subastas en línea a partir del 1 de enero de 2025. La Ley también prevé nuevas disposiciones sobre depósitos y manejo de depósitos en subastas; modifica el reglamento sobre los casos de subastas inmobiliarias fallidas...
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 3
La Ley de la Capital complementa las regulaciones sobre el nivel de gobierno municipal dentro de la ciudad; actualmente sólo aparece en Ciudad Ho Chi Minh y es aplicable a la ciudad de Thu Duc. El Consejo Popular de una ciudad de Hanoi tendrá 2 Vicepresidentes del Consejo Popular y un total de no más de 9 delegados a tiempo completo. El número de delegados a tiempo completo del Consejo Popular de Hanoi aumentará de 95 a 125 (lo que representa al menos el 25% del número total de delegados del Consejo Popular). La Ley sobre Gestión y Protección de las Obras de Defensa Nacional y Zonas Militares estipula la gestión y protección de las obras de defensa nacional y zonas militares; derechos, obligaciones y responsabilidades de los organismos, unidades, organizaciones, hogares e individuos; Regímenes y políticas en materia de gestión y protección de obras de defensa nacional y zonas militares. Las obras de defensa nacional son obras de construcción, terrenos y puntos de referencia naturales identificados y renovados por el Ejército Popular, las agencias y las organizaciones asignadas para administrarlos y protegerlos para servir a las actividades militares, de defensa nacional y de defensa de la patria. Una zona militar es un área limitada establecida en la tierra, bajo tierra, sobre la superficie del agua, bajo el agua o en el aire, específicamente designada para fines militares y de defensa. La Ley sobre Gestión y Uso de Armas, Explosivos y Herramientas de Apoyo añade al grupo de armas primitivas los cuchillos altamente letales; Las autoridades pueden disparar a los drones sin previo aviso y utilizar armas militares. La Ley de Organización de los Tribunales Populares contiene numerosas disposiciones sobre la innovación en la organización de los Tribunales Populares; Las personas menores de 16 años no podrán ingresar a la sala del tribunal a menos que sean citadas por el tribunal. El régimen y las políticas para los jueces también cambiarán a partir del 1 de enero de 2025.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 5
La Circular 65/2024 del Ministerio de Seguridad Pública que regula las pruebas de conocimientos jurídicos en materia de orden y seguridad vial entra en vigor a partir del 1 de enero de 2025. Las personas a quienes se les hayan descontado 12 puntos del permiso de conducir deberán realizar un examen teórico y un simulacro para recuperar los puntos. Las personas a quienes se les hayan descontado todos los puntos del permiso de conducir verán restaurados sus puntos cuando aprueben tanto el examen teórico de conocimientos jurídicos como el examen simulado de conocimientos jurídicos. Las personas cuyos resultados del examen teórico de conocimientos jurídicos no cumplan con los requisitos no podrán realizar el examen simulado de conocimientos jurídicos. Una persona cuyos resultados de la prueba de conocimientos jurídicos teóricos cumplan con los requisitos, pero cuyos resultados de la prueba de conocimientos jurídicos simulados no cumplan con los requisitos, tendrá sus resultados de la prueba de conocimientos jurídicos teóricos reservados por un año a partir de la fecha de la prueba con resultados satisfactorios. Los candidatos cuyos resultados de la prueba no cumplan con los requisitos podrán volver a inscribirse para la prueba después de 7 días hábiles a partir de la fecha de finalización de la prueba anterior.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 7
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 9
La Circular 34/2024 que regula el funcionamiento de las estaciones de peaje de las carreteras del Ministerio de Transportes, en vigor a partir del 1 de enero de 2025, establece que los archivos de vídeo de vigilancia panorámica deben conservarse durante al menos 1 año. Archivos de vídeo de vigilancia de carril; Los archivos de imágenes de vehículos que pasan por las estaciones de peaje se almacenan durante al menos 5 años. Conservar desde el momento de la puesta en funcionamiento de la estación de peaje hasta 10 años después de la terminación del contrato del proyecto PPP o desde el momento en que la estación de peaje deje de operar para los archivos de datos de información de pago por el uso de la carretera (excepto las fotos de los vehículos y las fotos de las matrículas); ficheros de datos sobre tráfico, ingresos por peajes, billetes sencillos, billetes mensuales, billetes trimestrales. Los datos de cobro de peajes de carretera se conectan de acuerdo con lo dispuesto en las normas vigentes sobre cobro de peajes, de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre pago electrónico del tráfico por carretera y los requisitos de las autoridades competentes.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 11
Las normas de seguridad para la prestación de servicios en línea en el sector bancario están estipuladas en la Circular No. 50/2024 del Banco Estatal de Vietnam, vigente a partir del 1 de enero de 2025. El artículo 8 de la circular establece claramente que las aplicaciones de banca móvil no recordarán códigos de acceso secretos. En el cual, la clave secreta es una cadena de caracteres para confirmar el acceso del cliente a la aplicación o confirmar la transacción del cliente.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 13
La clave secreta debe cumplir las siguientes condiciones: Longitud mínima de 8 caracteres, incluidos números, letras mayúsculas y minúsculas; tiene un período de validez máximo de 12 meses y con el código de clave predeterminado emitido por primera vez, el período de validez máximo es de 30 días. Además, las aplicaciones de banca en línea deben tener medidas para protegerse contra interferencias en el flujo de intercambio de datos en la aplicación y entre la aplicación y el servidor proveedor del servicio; Implementar soluciones para prevenir y detectar interferencias no autorizadas con las aplicaciones instaladas en los dispositivos móviles de los clientes...
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 15
La cláusula 2, artículo 6 de la Circular 73/2024 del Ministerio de Seguridad Pública que regula el patrullaje, control y manejo de las violaciones de las leyes sobre el orden y la seguridad del tránsito por parte de la policía de tránsito (vigente a partir del 1 de enero de 2025) establece claramente: La policía de tránsito organiza fuerzas en un punto de la carretera, en la comisaría de tránsito de acuerdo con el plan emitido por la autoridad competente para detener vehículos, controlar, detectar y manejar las violaciones de las leyes sobre el orden y la seguridad del tránsito y otras violaciones de las leyes bajo su autoridad.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 17
Al estar de servicio en un punto de la carretera, la policía de tránsito debe elegir un lugar con una superficie amplia y abierta que no obstruya la visión y que esté de acuerdo con la ley. Al organizar una fuerza de control en un punto de la vía, en la comisaría de policía de tránsito, se debe equipar una cámara para grabar las actividades de control del equipo de policía de tránsito. Control nocturno, por la noche debe haber iluminación y garantizar suficiente luz. La detención y control de vehículos debe garantizar los siguientes requisitos: Seguridad, cumplimiento de las normas legales y no obstrucción a las actividades de tránsito.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 19
El Decreto 154/2024 del Gobierno por el que se detallan una serie de artículos y medidas para aplicar la Ley de Residencia, vigente desde el 10 de enero (que sustituye al Decreto 62/2021), exige a los ciudadanos proporcionar a la agencia de registro de residencia información que acredite la residencia legal: Documentos y papeles que certifiquen los derechos de uso del terreno y la propiedad de los bienes afectos al mismo; Permiso de construcción de vivienda o permiso de construcción de vivienda de duración determinada; Documentos sobre compraventa de viviendas de propiedad estatal o documentos sobre valoración y liquidación de viviendas anexas a terrenos residenciales; Contrato de compraventa de vivienda o documento que acredite la entrega o recepción de la misma; Documentos sobre compraventa, arrendamiento con opción a compra, donación, herencia, aportación de capital y permuta de vivienda de acuerdo con la normativa vigente; Documentos sobre donación de casas de agradecimiento, casas de caridad, casas de gran solidaridad; Papeles y documentos que acrediten la hipoteca o prenda de propiedad legal de la vivienda; Confirmación del Comité Popular a nivel comunal sobre vivienda estable y uso de la tierra, sin disputas... La agencia de registro de residencia es responsable de explotar esta información en tarjetas de identificación electrónica, cuentas de identificación electrónica, bases de datos de residencia y sistemas de información de liquidación de procedimientos administrativos.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 21
En caso de que la información que acredite la residencia legal no se encuentre en la base de datos, el ciudadano deberá proporcionar copia, fotografía o copia electrónica de uno de los documentos que acrediten la residencia legal cuando lo solicite la autoridad de registro de residencia.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 23
La Circular 79/2024 del Ministerio de Seguridad Pública que regula la emisión y revocación de certificados de matrícula de vehículos, placas de vehículos automotores y motocicletas especializadas, en vigencia a partir del 1 de enero de 2025, proporciona orientación sobre cómo identificar las placas de agencias, organizaciones e individuos nacionales y extranjeros. En el cual, la placa de matrícula del automóvil tiene fondo azul, letras y números blancos, la serie de placas utiliza una de las 11 letras (A, B, C, D, E, F, G, H, K, L, M) emitidas a los vehículos de las agencias del Partido; Oficina del Presidente; Oficina de la Asamblea Nacional y sus organismos; Oficina de la Delegación de la Asamblea Nacional, Consejos Populares en todos los niveles; Comités Directivos Centrales; Policía Popular, Tribunal Popular, Fiscalía Popular; ministerios, organismos de nivel ministerial, agencias gubernamentales; Comité Nacional de Seguridad en el Tránsito; Comités populares de todos los niveles y organismos especializados dependientes de los Comités populares a nivel provincial y distrital; organización sociopolítica; El consejo de gestión del proyecto tiene la función de gestión estatal; unidades de servicio público, excepto las instalaciones de capacitación y prueba de conductores; Las placas de matrícula de fondo amarillo con letras y números negros se expiden a los vehículos que operan en el negocio de transporte de automóviles, utilizando una de las siguientes 20 letras por turno: A, B, C, D, E, F, G, H, K, L, M, N, P, S, T, U, V, X, Y, Z. Las placas de matrícula para vehículos que utilizan energía limpia, energía verde y energía respetuosa con el medio ambiente tienen un sello de identificación verde adherido.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 25
Las placas con fondo blanco, letras rojas, números negros y símbolo "NG" de color rojo se expiden a los vehículos de las misiones diplomáticas, oficinas consulares y al personal extranjero portador de tarjetas de identidad diplomática de dichos organismos. Las placas del Embajador y Cónsul General tienen el número de matrícula 01 y una línea roja adicional en el medio de los grupos de números que indican la nacionalidad y el número de matrícula (la placa 01 se reemite al registrar un vehículo nuevo). En la Circular N° 81/2024, el Ministerio de Seguridad Pública establece que las placas de matrícula deben ser de aleación de aluminio; película reflectante, tinta (o pintura); símbolo de seguridad policial claramente grabado en relieve; Las letras, números y símbolos en relieve tienen una altura de 1,7 mm (±0,1). Las placas de matrícula garantizan el tamaño, la calidad y la seguridad correctos; Letras y números nítidos, sin manchas de tinta, información fácil de reconocer; La película reflectante está adherida a la placa de aleación de aluminio sin orificios de aire. Todas las letras y números están dispuestos simétricamente en la matrícula. El Departamento de Policía de Tránsito – Ministerio de Seguridad Pública preside y coordina con el Departamento de la Industria de Seguridad para inspeccionar y evaluar periódicamente las instalaciones de fabricación de placas de matrícula de acuerdo a la reglamentación.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 27
El Decreto 151/2024 del Gobierno establece que los vehículos comerciales utilizados para el transporte de niños en edad preescolar y escolares deberán estar pintados en el exterior del vehículo de color amarillo oscuro. La parte delantera y los dos lados del vehículo, por encima de las ventanas, deben tener carteles que lo identifiquen como un vehículo utilizado específicamente para transportar niños y estudiantes en edad preescolar.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 29
A partir del 1 de enero, fecha de entrada en vigor de este decreto, la Base de Datos sobre el orden y la seguridad del tráfico vial incluirá 13 datos sobre la matriculación y gestión de vehículos a motor y motocicletas especializadas; inspección; itinerario del vehículo, imagen del conductor; tiempo de conducción del conductor; información sobre accidentes de tráfico; salud del conductor; nombre de pila; número de identificación personal; fecha de nacimiento; Conducir un coche o no conducir un coche…
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 31
Ese contenido notable se establece en la Circular No. 22/2024 del Ministerio de Salud sobre el pago directo de los costos de medicamentos y equipos médicos para las personas con tarjetas de seguro de salud que acudan a exámenes y tratamientos médicos, en vigor a partir del 1 de enero de 2025. Si el médico prescribe un medicamento en la lista de medicamentos cubiertos por el seguro de salud, pero el hospital no tiene el medicamento en ese momento, el paciente debe comprar el medicamento en una farmacia externa, el seguro reembolsará el dinero del medicamento del paciente si se cumplen las siguientes condiciones: En el momento de la prescripción, el hospital no tiene el medicamento porque está en proceso de seleccionar un contratista de acuerdo con el plan; La compañía de seguros pagará directamente al paciente según la cantidad y el precio unitario indicados en la factura. También a partir del 1 de enero, la Circular 37/2024 del Ministerio de Salud, que orienta el pago de medicamentos farmacéuticos, productos biológicos, radiofármacos y marcadores en el ámbito de las prestaciones de los participantes del seguro de salud, ha suprimido la columna de clasificación de los hospitales que utilizan medicamentos. De esta forma, el hospital utilizará todos los medicamentos de la lista que sean apropiados al alcance de la experiencia, instrucciones de tratamiento y diagnóstico de los pacientes que participan en el seguro de salud sin distinción de clase de hospital o nivel de experiencia técnica.
El Decreto 168 del Gobierno establece sanciones administrativas por infracciones del orden y la seguridad del tráfico en el ámbito de la circulación por carretera; La deducción de puntos y la restauración de puntos del permiso de conducir, vigente a partir del 1 de enero de 2025, conllevan numerosas sanciones muy elevadas. Para los automóviles, abrir la puerta del vehículo o dejarla abierta de forma insegura, provocando un accidente de tráfico, será multado con 20 a 22 millones de VND. Incumplimiento de las instrucciones del controlador de tránsito; desobedecer los semáforos; Conducir en sentido contrario a una calle de un solo sentido o por una calle con señal de "Prohibido el paso" será multado con 18 a 20 millones de VND. En el caso de las motocicletas, conducir por la autopista o en sentido contrario a una calle de un solo sentido será multado con 4 a 6 millones de VND. Hacer zigzag y tejer será multado con entre 8 y 10 millones de VND.

Contenido: El Kha

Diseño: Tuan Huy

Dantri.com.vn

Fuente: https://dantri.com.vn/xa-hoi/hang-loat-chinh-sach-dang-chu-y-co-hieu-luc-tu-thang-12025-20241231105903537.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Cuando el turismo comunitario se convierte en un nuevo ritmo de vida en la laguna de Tam Giang
Atracciones turísticas de Ninh Binh que no debe perderse
Vagando por las nubes de Dalat
Pueblos en la cordillera de Truong Son

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto