Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La victoria de Ham Rong es para siempre una epopeya inmortal que deja valiosas lecciones para las generaciones presentes y futuras (*)

Việt NamViệt Nam03/04/2025

[anuncio_1]

El 3 de abril por la tarde, en el Centro de Convenciones de la ciudad de Thanh Hoa , la provincia de Thanh Hoa celebró solemnemente el 60º aniversario de la victoria de Ham Rong (3 y 4 de abril de 1965 - 3 y 4 de abril de 2025); El periódico Thanh Hoa presenta respetuosamente el texto completo del discurso del camarada Nguyen Doan Anh, miembro del Comité Central del Partido, secretario del Comité Provincial del Partido en la ceremonia.

La victoria de Ham Rong es para siempre una epopeya inmortal que deja valiosas lecciones para las generaciones presentes y futuras.

Estimado Do Trong Hung, Miembro del Comité Central del Partido, Vicepresidente del Comité Organizador Central.

Estimados líderes de departamentos centrales, ministerios, sucursales y agencias:

Estimados líderes provinciales y ex líderes provinciales:

Estimadas Madres Heroicas Vietnamitas, Héroes de las Fuerzas Armadas del Pueblo, veteranos y ex milicianos que participaron directamente en los combates y sirvieron en la lucha para proteger el Puente Ham Rong,

Queridos compatriotas y camaradas:

Hoy, en la atmósfera alegre, emocionada y orgullosa del ejército y el pueblo de la heroica patria de Thanh Hoa. El Comité Provincial del Partido - Consejo Popular - Comité Popular - Comité del Frente de la Patria de Vietnam de la provincia organizó solemnemente el 60º Aniversario de la Victoria de Ham Rong (3 y 4 de abril de 1965 - 3 y 4 de abril de 2025). Esta es una oportunidad para que revisemos juntos la tradición de lucha heroica, el espíritu valiente y la voluntad indomable de la generación anterior, mientras al mismo tiempo despertamos el orgullo y la responsabilidad de la generación actual en la causa de construir y defender la Patria en general y la patria de Thanh Hoa en particular.

En el solemne foro de la ceremonia, en nombre de los líderes provinciales, doy una cálida bienvenida y me gustaría enviar a los camaradas del Comité Central del Partido, ex miembros del Comité Central del Partido, camaradas de los líderes de los departamentos, ministerios, sucursales, agencias centrales, camaradas de los líderes provinciales, ex líderes, Madres Heroicas Vietnamitas, Héroes de las Fuerzas Armadas del Pueblo, veteranos, ex milicianos que participaron directamente en la lucha, sirvieron en la lucha para proteger el puente Ham Rong, distinguidos delegados, distinguidos invitados y todos los compatriotas y camaradas mis respetuosos saludos y mejores deseos.

En este momento sagrado, recordamos respetuosamente y expresamos nuestra infinita gratitud por las grandes contribuciones del Presidente Ho Chi Minh , el genio líder de la revolución vietnamita, que dedicó toda su vida a la independencia y la libertad de la Patria y a la felicidad del pueblo. Siempre grabado y profundamente agradecido a los heroicos mártires, heroicas madres vietnamitas, héroes de las Fuerzas Armadas Populares, generaciones de cuadros, soldados, milicianos, jóvenes voluntarios, trabajadores de primera línea, camaradas heridos y enfermos, familias de los mártires y todas las fuerzas armadas y el pueblo que lucharon valientemente, se sacrificaron y contribuyeron a la heroica epopeya de la Victoria de Ham Rong.

La victoria de Ham Rong es para siempre una epopeya inmortal que deja valiosas lecciones para las generaciones presentes y futuras.

Delegados asistentes a la ceremonia.

Estimados delegados: Queridos compatriotas y camaradas:

Después de la victoria de Dien Bien Phu que “resonó en los cinco continentes y estremeció al mundo” en 1954, el Norte de nuestro país entró en la construcción del socialismo, constituyéndose en una sólida base de retaguardia de apoyo al Sur en la lucha contra el imperialismo norteamericano y sus secuaces. Mientras tanto, Estados Unidos se negó a aceptar la derrota y trató de implementar las estrategias de "Guerra Especial", "Guerra Local" y "Vietnamización de la guerra" para convertir al Sur en un nuevo tipo de colonia y reprimir las luchas de nuestro pueblo. Ante los consecutivos fracasos en el campo de batalla del sur, Estados Unidos fabricó el incidente del Golfo de Tonkín (agosto de 1964) como excusa para escalar la guerra, ampliando sus actividades de bombardeo en el Norte con fuerzas aéreas y navales con el complot de cortar la línea de suministro estratégica Norte-Sur.

Thanh Hoa fue identificado como la retaguardia directa del frente Binh - Tri - Thien y el puente Ham Rong era el "punto de bloqueo ideal" en la ruta de transporte de Norte a Sur. La destrucción del puente Ham Rong cortará la arteria vial norte-sur, destruirá la economía y debilitará el papel de la gran retaguardia de Thanh Hoa. Con esa intención, el presidente Johnson y el gobierno de Estados Unidos prepararon un plan para atacar la provincia de Thanh Hoa, especialmente la zona de Ham Rong, utilizando fuerzas mixtas de la fuerza aérea y la marina.

Conscientes de las ambiciones del enemigo, el Comité Central del Partido y el Gobierno ordenaron al Comité del Partido, al gobierno, al ejército y al pueblo de Thanh Hoa que se prepararan para responder. Las fuerzas armadas, especialmente la defensa aérea, la fuerza aérea, la artillería, la marina y la milicia, se reforzaron en el entrenamiento, se organizaron estrechamente en posiciones, formando una sólida postura de defensa aérea popular, decidida a proteger el puente Ham Rong. Los habitantes de las localidades de Thanh Hoa se coordinaron estrechamente con las fuerzas armadas para mantener persistentemente la tierra y los puentes, construir trincheras, fortificaciones y campos de batalla, y brindar activamente apoyo humano y material a la lucha para proteger la patria. En la tarde del 2 de abril de 1965, el Comando General del Ejército Popular de Vietnam anunció: El enemigo lanzaría un gran ataque sobre Ham Rong el 3 de abril; Al mismo tiempo, recuerda : "Hay que luchar con firmeza, golpear con precisión, derribar muchos aviones enemigos en el acto, proteger el objetivo, ahorrar municiones...". Todas las fuerzas principales del ejército, las fuerzas del ejército local, la milicia y las fuerzas de autodefensa en las áreas de Ham Rong, Do Len y otras áreas clave están siempre tranquilas y confiadas, consolidando fortificaciones y campos de batalla sólidos, practicando planes de combate y usando hábilmente armas, equipos y vehículos, listos para entrar en la batalla.

La victoria de Ham Rong es para siempre una epopeya inmortal que deja valiosas lecciones para las generaciones presentes y futuras.

Programa de arte dramático en la celebración.

Exactamente a las 8:45 am del 3 de abril de 1965, Estados Unidos envió una serie de aviones para lanzar repentinamente bombas desde Do Len, Tinh Gia, Nong Cong y entrar en la zona clave de Ham Rong. El primer día utilizaron 102 grupos de aviones de combate para atacar ferozmente durante 3 horas. Sin detenerse allí, el 4 de abril, el enemigo continuó utilizando una gran fuerza aérea para bombardear con gran velocidad e intensidad, organizando un ataque cada 10 minutos. Grupos de aviones provenientes de muchas direcciones se precipitaron como polillas hacia la llama, un grupo reemplazando a otro. El cielo sobre Ham Rong resonaba con el rugido de los aviones, el suelo temblaba con las ensordecedoras explosiones de bombas y balas.

En ese contexto, a pesar de los feroces ataques del enemigo, de las amenazas de todos lados y de las pesadas bombas y balas; A pesar de las fuerzas enemigas con armas modernas y medios de guerra, el ejército y el pueblo de Thanh Hoa en todos los campos de batalla y posiciones de combate todavía se mantuvieron firmes en su posición, con una lucha inteligente, audaz y sorprendente, decididos a luchar y ganar para proteger su patria. Los nombres "dios del trueno", "fantasma", "enemigo celestial", "intruso" y "fortaleza voladora" fueron destruidos por los soldados y civiles de Thanh Hoa. El 3 y 4 de abril de 1965, soldados y civiles de Thanh Hoa derribaron 47 aviones estadounidenses, 31 de los cuales fueron derribados sólo en la zona de Ham Rong. El imperio estadounidense tuvo que admitir con amargura: "Fueron dos días oscuros para la fuerza aérea estadounidense".

La victoria de Ham Rong es para siempre una epopeya inmortal que deja valiosas lecciones para las generaciones presentes y futuras.

Programa de arte dramático en la celebración.

La victoria de Ham Rong es la cristalización de muchos factores, en los que el sabio liderazgo del Partido y el amado tío Ho reunieron y cristalizaron el patriotismo de toda la nación, junto con la voluntad de hierro, la inteligencia y la creatividad del ejército y el pueblo de Thanh Hoa, superaron innumerables dificultades y penurias, con firmeza, creatividad, lucharon con valentía, se sacrificaron y establecieron hazañas gloriosas. La defensa aérea, los soldados de la fuerza aérea, los soldados, la milicia, los trabajadores, los jóvenes voluntarios y el pueblo de Thanh Hoa escribieron una epopeya con coraje y acciones desinteresadas por la Patria.

Nunca podremos olvidar a los muchachos y muchachas de dieciocho y veinte años, siempre sosteniendo firmemente sus armas, enfrentándose valientemente al enemigo desde arriba. Esa es la líder del equipo Nguyen Thi Hang, a pesar de estar herida, todavía no abandonó su puesto de mando. Esa era la Sra. Ngo Thi Tuyen, corriendo ágilmente a través del denso humo de las bombas, llevando a la vez dos cajas de municiones del doble de su peso corporal para que los soldados tuvieran municiones para luchar. Esos eran los cuatro hermanos del Sr. Ngo Tho Lan quienes se ofrecieron como voluntarios para bajar al barco para apoyar y luchar con los artilleros. Eran trabajadores de la central eléctrica de Lo Cao y del aserradero de Ben Coc que participaron en la retirada de la artillería y la carga de municiones, y trabajadores del equipo del puente 19/5 que trabajaron día y noche para reparar el puente dañado por los bombardeos enemigos. Eran los ancianos, la gente de Nam Ngan, Yen Vuc, Dong Son y los monjes de la pagoda Mat Da Dam Xuan, quienes silenciosamente suministraron comida a los soldados y cuidaron con todo el corazón a los heridos...

La victoria de Ham Rong, junto con muchas otras victorias típicas de nuestro ejército y pueblo en las batallas para proteger Pha Ghep y Do Len, el noble sacrificio de los maestros y estudiantes de la Facultad de Medicina y de la Escuela Pedagógica 7+3 en el sitio de construcción del dique del río Ma en 1972,... ha realzado aún más la gloriosa tradición de la heroica patria de Thanh Hoa, contribuyendo con todo el país a la Gran Victoria de Primavera de 1975, liberando el Sur y unificando el país.

La victoria de Ham Rong es para siempre una epopeya inmortal que deja valiosas lecciones para las generaciones presentes y futuras.

Programa de arte dramático en la celebración.

Estimados delegados: Queridos compatriotas y camaradas:

La Victoria de Ham Rong se convirtió en un monumento inmortal, demostrando el espíritu indomable del pueblo vietnamita contra todos los invasores. Esta fue también la primera gran derrota de la Fuerza Aérea de Estados Unidos en los cielos del Norte, una afirmación de la fuerza invencible de la guerra del pueblo vietnamita.

Han pasado 60 años, pero el acontecimiento de la Victoria de Ham Rong sigue siendo una epopeya inmortal, que deja lecciones valiosas con un profundo significado para las generaciones actuales y futuras:

Ésta es una lección sobre la sabia y talentosa dirección del Partido a la hora de evaluar la situación, organizar la lucha y movilizar la fuerza combinada de todo el sistema político y del pueblo para participar en la lucha.

Esta es una lección sobre la estrategia de la Guerra Popular, sobre el arte de organizar el combate y utilizar fuerzas de combate flexibles, especialmente en la organización de una formación de defensa aérea popular multicapa, densa y de múltiples niveles, derribando muchos aviones estadounidenses y protegiendo firmemente los objetivos estratégicos.

Es una lección de patriotismo apasionado: de deseo de paz, de independencia, de libertad y de unidad nacional; de la fuerza combinada del gran bloque de unidad nacional; de la absoluta lealtad y del espíritu de determinación para luchar y vencer del ejército y del pueblo de todo el país en general, y del ejército y del pueblo de Thanh Hoa en particular.

La victoria de Ham Rong es para siempre una epopeya inmortal que deja valiosas lecciones para las generaciones presentes y futuras.

Programa de arte dramático en la celebración.

Estimados delegados: Queridos compatriotas y camaradas:

El año 2025 es un año de especial importancia, que desempeñará un papel clave y decisivo en el cumplimiento de los objetivos de la Resolución del XIX Congreso Provincial del Partido y del plan quinquenal de desarrollo socioeconómico 2021-2025. Este es también el año que marca el momento en que nuestro país entra en una nueva era: la era de esforzarse por convertirse en una nación desarrollada, rica, civilizada y próspera.

Estamos orgullosos y creemos en el liderazgo correcto, sabio y talentoso del Partido Comunista de Vietnam, en el patriotismo indomable e indomable y en la inteligencia y creatividad de nuestro pueblo y nuestro ejército. Estamos orgullosos de la heroica e indomable tradición de lucha de nuestros antepasados, promoviendo el espíritu de la Victoria de Ham Rong. En el futuro próximo, el Comité del Partido, el Gobierno y el pueblo de Thanh Hoa se comprometen a unirse, unir fuerzas y construir de Thanh Hoa una provincia rica, civilizada y moderna, una provincia integralmente desarrollada y ejemplar de todo el país, digna de las contribuciones de nuestros antepasados ​​que lucharon y se sacrificaron por nuestra vida pacífica. En particular, es necesario realizar bien las siguientes tareas clave:

En primer lugar, seguir comprendiendo a fondo y aplicando estrictamente las resoluciones, directivas y conclusiones del Comité Central sobre la reestructuración del aparato del sistema político "Refinado - Esbelto - Fuerte - Eficaz - Eficiente - Eficaz", la construcción de un modelo de gobierno local de dos niveles, asociado con la reestructuración y la mejora de la calidad del personal, funcionarios y empleados públicos, para cumplir con los requisitos de las tareas en la nueva situación.

En segundo lugar, liderar y dirigir la implementación drástica y efectiva de tareas y soluciones para lograr una tasa de crecimiento económico del 11% o más; incluyendo: Centrarse en la revisión y perfeccionamiento de las instituciones, mecanismos y políticas sincrónicas; eliminar dificultades, obstáculos, cuellos de botella, desbloquear recursos, crear impulso para el desarrollo. Priorizar recursos para acelerar la ejecución de proyectos de inversión, especialmente proyectos grandes y clave. Continuar mejorando fuertemente el entorno de inversión empresarial para atraer recursos de inversión a la provincia. Acelerar el desembolso del capital de inversión pública, garantizando al mismo tiempo la calidad de las obras y proyectos, y previniendo la negatividad, las pérdidas y el desperdicio. Implementar de manera sincronizada soluciones para incrementar los ingresos del presupuesto estatal; Gestionar y utilizar el presupuesto de forma económica y eficaz para crear recursos para la inversión en desarrollo.

En tercer lugar, seguir aplicando con seriedad y eficacia la Resolución Nº 57-NQ/TW del Politburó y la Resolución Nº 03/NQ-CP del Gobierno sobre avances en el desarrollo de ciencia y tecnología, innovación y transformación digital nacional, creando las bases y la fuerza motriz para que Thanh Hoa entre en una nueva era: la era del desarrollo del pueblo vietnamita.

En cuarto lugar, seguir mejorando la calidad de las actividades culturales, educativas y médicas; hacer un buen trabajo de creación de empleo, reducción de la pobreza y seguridad social; Acelerar el progreso de la implementación de la eliminación de viviendas temporales y deterioradas en la provincia de acuerdo con la Directiva No. 42-CT/TW del Primer Ministro y la Directiva No. 22-CT/TU del Comité Permanente del Partido Provincial.

En quinto lugar, fortalecer la defensa y la seguridad nacionales y garantizar el orden y la seguridad sociales; Centrarse en la construcción de la postura de defensa nacional de todo el pueblo, asociada a la postura de seguridad del pueblo, y construir un área de defensa provincial cada vez más sólida.

Sexto, continuar implementando la Directiva No. 35 y las conclusiones del Politburó sobre los congresos del partido en todos los niveles, de cara al XIV Congreso Nacional del Partido; Centrarse en completar los documentos y proyectos de personal para presentarlos al Congreso, asegurando la mejor calidad para llevar a Thanh Hoa a un desarrollo rápido y sostenible en el nuevo mandato.

La victoria de Ham Rong es para siempre una epopeya inmortal que deja valiosas lecciones para las generaciones presentes y futuras.

Programa de arte dramático en la celebración.

Estimados delegados: Queridos compatriotas y camaradas:

Ha transcurrido el tiempo desde el día en que nuestro ejército y nuestro pueblo tejieron la epopeya heroica de la Victoria de Ham Rong, pero el significado histórico y la estatura trascendental de ese acontecimiento heroico nunca se desvanecerán. Sigue siendo la antorcha que ilumina el camino, alimenta el fuego y brilla cada vez más en la causa de la innovación, la construcción y la protección de la Patria socialista vietnamita hoy.

Continuando la gloriosa y heroica tradición histórica de la patria, promoviendo el espíritu de la "Victoria de Ham Rong", en nombre de los líderes de la provincia de Thanh Hoa, hago un llamamiento al pueblo, camaradas y soldados de las fuerzas armadas de la provincia a esforzarse por superar todas las dificultades y desafíos, completar con éxito las metas y tareas establecidas en la Resolución del XIX Congreso Provincial del Partido, decididos a convertir Thanh Hoa en una "provincia modelo" como siempre deseó el amado tío Ho.

Una vez más, quisiera desear a todos los dirigentes, delegados, distinguidos invitados y a todos los compatriotas y camaradas ¡buena salud, felicidad y éxito!

¡Muchas gracias!

----------

(*) Título establecido por el Consejo Editorial


[anuncio_2]
Fuente: https://baothanhhoa.vn/ham-rong-chien-thang-mai-la-ban-anh-hung-ca-bat-tu-de-lai-nhung-bai-hoc-quy-gia-cho-cac-the-he-hom-nay-va-mai-sau-244488.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

El lugar donde el tío Ho leyó la Declaración de Independencia
Donde el presidente Ho Chi Minh leyó la Declaración de Independencia
Explora la sabana en el Parque Nacional Nui Chua
Descubra Vung Chua, el 'techo' cubierto de nubes de la ciudad costera de Quy Nhon

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto