Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nueva orientación: poner 19 corporaciones y empresas generales bajo la gestión de ministerios y sucursales

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ06/12/2024

El Comité de Gestión del Capital Estatal cesará sus operaciones y transferirá 19 corporaciones y empresas generales a la gestión de ministerios y sucursales.


Định hướng mới: Đưa 19 tập đoàn, tổng công ty về bộ ngành quản lý - Ảnh 1.

Las corporaciones y empresas generales quedarán bajo la gestión de los ministerios y sucursales - Foto: NAM TRAN

El 6 de diciembre, el Viceprimer Ministro Permanente NguyenHoa Binh , jefe adjunto del Comité Directivo para resumir la aplicación de la Resolución 18 del Gobierno, continuó firmando y emitiendo el Documento Nº 141 sobre el plan para orientar, organizar y racionalizar el aparato organizativo del Gobierno.

Según el documento recién publicado, la estructura organizativa sigue siendo la misma que el documento anterior. Los gobiernos 15º y 16º (período 2026-2031) se racionalizarán para incluir 13 ministerios, 4 agencias de nivel ministerial (reduciendo 5 ministerios) y 4 agencias gubernamentales (reduciendo 4 agencias).

Las organizaciones subordinadas también reorganizan y racionalizan sus puntos focales, reduciendo drásticamente en un 15-20% el número de unidades de puntos focales organizacionales.

Nombres completos de ministerios y ramas

Continuar manteniendo ocho ministerios y organismos de nivel ministerial con la exigencia de ordenar y agilizar la organización interna , incluyendo   Ministerio de Defensa; Ministerio de Seguridad Pública; Ministerio de Justicia; Ministerio de Industria y Comercio; Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo; Oficina de Gobierno ; Inspector del Gobierno; Banco Estatal de Vietnam.

Sin embargo, los nombres y la disposición de algunas unidades han cambiado.

Fusionar el Ministerio de Planificación e Inversiones y el Ministerio de Finanzas . El nombre propuesto para el Ministerio después del acuerdo es el Ministerio de Finanzas e Inversión para el Desarrollo o el Ministerio de Desarrollo Económico (que desempeña la función de gestión estatal en los sectores y campos actualmente asignados al Ministerio de Finanzas y al Ministerio de Planificación e Inversión).

Fusionar el Ministerio de Transporte y el Ministerio de Construcción . El nombre del ministerio después del acuerdo es Ministerio de Desarrollo de Infraestructura o Ministerio de Transporte y Construcción Urbana. (desempeñar funciones de gestión estatal en los sectores y ámbitos actualmente asignados al Ministerio de Transporte y al Ministerio de la Construcción).

Fusionar el Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente y el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural . El nombre propuesto para el Ministerio después de la reorganización es Ministerio de Agricultura, Recursos Naturales y Medio Ambiente (que desempeña la función de gestión estatal en los sectores y campos actualmente asignados al Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente y al Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural).

Fusionar el Ministerio de Información y Comunicaciones y el Ministerio de Ciencia y Tecnología . El nombre propuesto para el ministerio después del acuerdo es Ministerio de Ciencia, Tecnología y Transformación Digital o Ministerio de Ciencia, Tecnología, Transformación Digital y Comunicaciones.   (realizar funciones de gestión estatal) sobre los sectores y ámbitos actualmente asignados al Ministerio de Información y Comunicaciones y al Ministerio de Ciencia y Tecnología).

Fusionar el Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales y el Ministerio del Interior en el Ministerio del Interior y Trabajo y transferir la función de gestión estatal de la educación vocacional al Ministerio de Educación y Formación, y transferir la función de gestión estatal de la protección social, la infancia y la prevención y control de los males sociales al Ministerio de Salud. Mantener el nombre como se propuso anteriormente.

Transferir 19 corporaciones y empresas generales a la gestión de ministerios y sucursales

El Ministerio de Salud coordina proactivamente con el Comité Organizador Central para asumir algunas tareas del Comité Central de Protección de la Atención Sanitaria (cuando finalizan las actividades de este comité); Al mismo tiempo, se espera asumir la gestión estatal de: la protección social; niños; Prevención y control de los males sociales transferidos del Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales.

El Ministerio de Relaciones Exteriores se coordina de manera proactiva para asumir las principales tareas de la Comisión Central de Asuntos Exteriores y del Comité de Asuntos Exteriores de la Asamblea Nacional cuando finalizan las operaciones de estos dos organismos.

El Ministerio del Interior está elaborando proactivamente un plan para reorganizar la Academia Nacional de Administración Pública con miras a fusionarla con la Academia Nacional de Política de Ho Chi Minh; Al mismo tiempo, presidir y coordinar con el Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales el desarrollo de un proyecto para fusionar el Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales con el Ministerio del Interior (tras transferir algunas funciones al Ministerio de Educación y Formación y al Ministerio de Salud); Coordinar con el Comité Étnico para transferir las funciones y tareas del Comité Gubernamental de Asuntos Religiosos al Comité Étnico.

El Comité Étnico coordinó proactivamente con el Ministerio del Interior para desarrollar un plan para recibir al Comité Gubernamental de Asuntos Religiosos y coordinó con el Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales para recibir las funciones y tareas de reducción de la pobreza del Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales.

La diferencia es que con el Comité de Gestión del Capital Estatal en las Empresas, el plan anterior era terminar las operaciones del comité y transferir sus funciones y tareas al Ministerio de Finanzas y ministerios especializados para su gestión.

Sin embargo, en el documento firmado hoy, 6 de diciembre, este comité todavía termina sus actividades pero transfiere los derechos y responsabilidades del representante de la propiedad estatal con 19 corporaciones y grupos estatales a los ministerios de gestión de la industria, e investiga el modelo organizativo bajo el Gobierno.

Con algunas grandes corporaciones como el Grupo Nacional de Petróleo y Gas de Vietnam, el Grupo de Electricidad de Vietnam, el Grupo de Correos y Telecomunicaciones de Vietnam, el Grupo de Industrias Nacionales de Carbón y Minerales de Vietnam, la Corporación de Ferrocarriles de Vietnam, la Corporación de Autopistas de Vietnam... transfiriendo la organización del partido para que esté directamente bajo el Comité del Partido de Gobierno.

Para el Comité Nacional de Supervisión Financiera, sus funciones finalizarán y serán transferidas al Ministerio de Finanzas e Inversión para el Desarrollo o al Ministerio de Desarrollo Económico, el Banco Estatal y los organismos pertinentes.


[anuncio_2]
Fuente: https://tuoitre.vn/dinh-huong-moi-dua-19-tap-doan-tong-cong-ty-ve-bo-nganh-quan-ly-20241206163258379.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

El lugar donde el tío Ho leyó la Declaración de Independencia
Donde el presidente Ho Chi Minh leyó la Declaración de Independencia
Explora la sabana en el Parque Nacional Nui Chua
Descubra Vung Chua, el 'techo' cubierto de nubes de la ciudad costera de Quy Nhon

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto