Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ajuste de los patrimonios culturales después de la organización de las unidades administrativas

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo (MCST) acaba de enviar un documento a los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central sobre la revisión, ajuste e implementación de la determinación de las unidades administrativas formadas después del acuerdo con el patrimonio cultural y natural mundial; monumento nacional especial…

Báo Yên BáiBáo Yên Bái10/04/2025

En consecuencia, las siguientes unidades administrativas tendrán reconocidos, clasificados y registrados los patrimonios culturales tangibles e inmateriales, conservando los nombres de los patrimonios mundial cultural y natural, monumentos nacionales especiales, monumentos nacionales y monumentos provinciales/municipales que hayan sido reconocidos y clasificados a fin de no alterar los elementos originales que constituyen los monumentos, así como los valores históricos, culturales y científicos de los mismos. Al mismo tiempo, las localidades actualizan los nombres de lugares asociados a las reliquias de acuerdo con las unidades administrativas recientemente organizadas; Revise y ajuste el nuevo nombre, ubicación y dirección de la organización.

Las localidades deben cumplir las disposiciones de la ley sobre patrimonio cultural y los tratados internacionales de las Convenciones de la UNESCO que Vietnam ha firmado relacionados con el patrimonio cultural y natural mundial y las reliquias históricas nacionales especiales; Asegurarse de que exista una organización o representante directamente responsable de gestionar, proteger y cuidar la reliquia; No permita que se presente una situación en la que no haya una persona directamente responsable o no esté clara.

En el caso de los patrimonios culturales inmateriales, mantener intacto el nombre del patrimonio a fin de no alterar el valor histórico, cultural y científico del mismo; Revisar los registros científicos del patrimonio para unificar el ámbito de distribución y difusión del patrimonio para tener una base para la gestión según la autoridad; cumplir con las disposiciones de la legislación vietnamita sobre patrimonio cultural inmaterial y la Convención de la UNESCO de 2003 para la salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial.

En lo que respecta a los tesoros nacionales, las localidades después del acuerdo deben revisar, identificar y ajustar la unidad administrativa donde se guardan los tesoros nacionales en comparación con el nombre de la unidad administrativa en la Decisión del Primer Ministro sobre el reconocimiento de los tesoros nacionales.

En el campo de la cultura popular, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo recomienda que las localidades añadan a la lista de fiestas tradicionales que se celebran en reliquias reconocidas y clasificadas como patrimonio cultural y natural mundial y patrimonio histórico nacional especial que se están revisando, excepto las fiestas tradicionales que han sido reconocidas por la UNESCO o están en la lista de patrimonio cultural inmaterial nacional. Estas fiestas tradicionales se identifican en dos niveles: "fiestas tradicionales provinciales" o "fiestas tradicionales a nivel comunal".

En el ámbito del turismo, mantener los nombres de las zonas turísticas nacionales reconocidas. Al mismo tiempo, las localidades actualizan los nombres de lugares asociados a áreas turísticas de acuerdo a las unidades administrativas recientemente organizadas; Revisar y ajustar los nuevos nombres, ubicaciones y direcciones de los organismos y juntas gestoras de áreas turísticas directamente relacionadas con las unidades administrativas formadas después de la reorganización.

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo solicita a los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central que ordenen a las unidades administrativas formadas después del acuerdo que presenten informes de revisión e implementen antes del 30 de octubre de 2025.

(Según HNMO)

Fuente: https://baoyenbai.com.vn/16/348518/Dieu-chinh-cac-di-san-van-hoa-sau-sap-xep-don-vi-hanh-chinh.aspx


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

El lugar donde el tío Ho leyó la Declaración de Independencia
Donde el presidente Ho Chi Minh leyó la Declaración de Independencia
Explora la sabana en el Parque Nacional Nui Chua
Descubra Vung Chua, el 'techo' cubierto de nubes de la ciudad costera de Quy Nhon

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto