(Chinhphu.vn) – Am Morgen des 13. Oktober führte Premierminister Pham Minh Chinh Gespräche mit dem Premierminister des Staatsrates der Volksrepublik China Li Cuong, der sich zu einem offiziellen Besuch in Vietnam befindet.
Im Präsidentenpalast, Danke Pham-Minh-Chinh leitete die feierliche Begrüßungszeremonie von Premierminister Li Qiang. Premierminister Pham Minh Chinh lud Premierminister Ly Cuong respektvoll ein, auf dem Ehrenpodium zu stehen, Militärmusik spielte die Nationalhymnen der beiden Länder, Premierminister Pham Minh Chinh und Premierminister Ly Cuong inspizierten die Ehrengarde, die beiden Premierminister stellten die vor Zwei Mitglieder waren bei der Begrüßungszeremonie anwesend.
Unmittelbar nach der Begrüßungszeremonie, Premierminister Regierung Pham Minh Chinh führte Gespräche mit dem chinesischen Premierminister Li Qiang.
Premierminister Pham Minh Chinh begrüßte Premierminister Ly Cuong herzlich zu seinem offiziellen Besuch in Vietnam; Dies ist auch der erste Besuch des Premierministers des Staatsrates Chinas seit 11 Jahren. zeigte sich zuversichtlich, dass der Besuch ein Erfolg sein wird; positive Auswirkungen auf die Abteilungen, Ministerien, Zweigstellen und Kommunen beider Länder hinsichtlich der Entschlossenheit beider Seiten bei der Umsetzung und Verwirklichung hochrangiger gemeinsamer Vorstellungen zu verbreiten und die bilateralen Beziehungen immer effektiver, substanzieller, tiefgreifender und umfassender zu gestalten; Beitrag zu Frieden, Stabilität, Zusammenarbeit und Entwicklung in der Region und darüber hinaus Welt.
In einer Atmosphäre der Aufrichtigkeit, Freundschaft und Offenheit informierten sich die beiden Ministerpräsidenten gegenseitig über die Lage jeder Partei und jedes Landes; Bewerten Sie die Umsetzung gemeinsamer Sensibilisierungs- und Kooperationsvereinbarungen in verschiedenen Bereichen zwischen den beiden Ländern eingehend und einigen Sie sich auf Richtungen und Maßnahmen, die zur wirksamen Umsetzung der „6-mehr“-Orientierung beitragen und eine Sharing-Community aufbauen strategische Bedeutung, auf die sich die Spitzenführer der beiden Parteien und Länder bei hochrangigen Besuchen, zuletzt beim Staatsbesuch in China, geeinigt haben Generalsekretär, Bitte beachten Sie Zu Lam (November 8).
Premierminister Pham Minh Chinh gratulierte herzlich zum 75. Jahrestag des chinesischen Nationalfeiertags und gratulierte den großen Erfolgen, die die Bruderpartei, die Regierung und das Volk Chinas in den letzten 75 Jahren erreicht haben; bekräftigte, dass Vietnam stets großen Wert auf die Stärkung und Entwicklung freundschaftlicher Beziehungen und Zusammenarbeit mit China legt und dies als konsequente Politik, objektive Anforderung, strategische Entscheidung und oberste Priorität in seiner Politik im Umgang mit dem vietnamesischen Ausland betrachtet.
Premierminister Li Qiang überbrachte respektvoll die herzlichen Grüße von Generalsekretär und Präsident Xi Jinping und anderen hochrangigen chinesischen Führungskräften an Generalsekretär und Präsident To Lam und Premierminister Pham Minh, den Vorsitzenden Kongress Tran Thanh Mann und die Führer der Partei und des Staates Vietnam; drückte seine Freude über seinen ersten offiziellen Besuch in Vietnam als Premierminister des Staatsrates von China aus. Premierminister Li Qiang betonte, dass China die Beziehungen zu Vietnam sehr schätzt und Vietnam stets als Priorität seiner Politik betrachtet. diplomatisch Chinas Nachbarn.
Die beiden Ministerpräsidenten äußerten ihre Freude über die wichtigen und ermutigenden Ergebnisse der Freundschaft und Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern in der vergangenen Zeit. Dabei wird das politische Vertrauen gestärkt, der Austausch und die Kontakte auf hoher Ebene und auf allen Ebenen intensiv stattfinden. Strategische Verbindungen, insbesondere Verkehrsverbindungen, werden beschleunigt. Durch die praktische Zusammenarbeit in den einzelnen Bereichen wurden konkrete Erfolge erzielt, wobei der bilaterale Handelsumsatz in den ersten 21,9 Monaten des Jahres 9 um 2024 % stieg. Zusammenarbeit Tourismus Starke Erholung: Die Zahl der chinesischen Touristen, die in den ersten neun Monaten des Jahres nach Vietnam kamen, erreichte 9 Millionen und übertraf damit die Gesamtzahl des gesamten Jahres 2,7. Die Zusammenarbeit zwischen den Orten ist lebendig, die enge multilaterale Koordination ist effektiver.
Hinsichtlich der künftigen Zusammenarbeit einigten sich die beiden Ministerpräsidenten darauf, die gemeinsamen Vorstellungen der höchsten Führungspersönlichkeiten der beiden Parteien und der beiden Länder wirksam umzusetzen; weiterhin das politische Vertrauen stärken, regelmäßige Treffen mit hochrangigen und allen Ebenen abhalten; Förderung von Austausch- und Kooperationsmechanismen, insbesondere in den Bereichen Diplomatie, Landesverteidigung und Polizei; Förderung der praktischen Zusammenarbeit in Schlüsselbereichen, Verbesserung des zwischenmenschlichen Austauschs und Festigung einer soliden sozialen Grundlage für die Entwicklung der Beziehungen zwischen Vietnam und China; weiterhin eng zusammenarbeiten und sich gegenseitig in multilateralen Mechanismen und Foren unterstützen; bei der guten Verwaltung der Landgrenzen zusammenarbeiten.
Bei den Gesprächen gaben die beiden Premierminister offiziell den offiziellen Betrieb des Wasserfalllandschaftsgebiets Ban Gioc (Vietnam) – Duc Thien (China) ab dem 15. Oktober 10 bekannt.
Premierminister Pham Minh Chinh schlug vor, dass beide Seiten den Abschluss der Verfahren zur baldigen Eröffnung des vietnamesischen Generalkonsulats in Chongqing beschleunigen, die Handelszusammenarbeit weiter fördern und den Markt für hochwertige vietnamesische Agrarprodukte wie Zitrusfrüchte weiter öffnen sollten. Grapefruit, Avocado, Vanillepudding, orientalische Heilkräuter pflanzlichen Ursprungs, Büffelfleisch, Rind- und Schweinefleisch, Produkte aus Rinderfleisch, Geflügel, Zuchthummer aus Vietnam; Schaffung von Bedingungen für die Einrichtung des Vietnam Trade Promotion Office in Haikou im Jahr 2024 und der Einrichtung von Vietnam Trade Promotion Offices in Chengdu (Sichuan), Nanjing (Jiangsu) im nächsten Jahr; Verbesserung der Effizienz der Zollabfertigung an Grenztoren, Förderung der Verbesserung der „sanften Verbindung“ im intelligenten Zollwesen; Koordinieren Sie aktiv die Forschung und schlagen Sie neue Modelle zur Umsetzung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit über die Grenze zwischen Vietnam und China vor.
Im Hinblick auf die Verkehrsanbindung schlug Premierminister Pham Minh Chinh vor, dass beide Seiten sich koordinieren sollten, um die unterzeichneten Eisenbahnkooperationsdokumente wirksam umzusetzen, bei der Entwicklung einer modernen Eisenbahnindustrie zusammenzuarbeiten und Vietnam zu Vorzugskrediten, Technologietransfer und Unterstützung bei der Ausbildung von Humanressourcen bereitzustellen Errichtung von 03 Normalspur-Eisenbahnlinien, die nördliche Orte Vietnams mit China verbinden, darunter: Lao Cai - Hà Nội - Hai Phong, Lang Sohn – Hanoi, Mong Cai – Ha Long – Hai Phong.
In Bezug auf die Investitionskooperation schlug der Premierminister vor, dass beide Seiten bei der Umsetzung symbolischer Projekte für bilaterale Beziehungen, groß angelegte High-Tech-Projekte in Bereichen zusammenarbeiten, in denen China Stärken hat und Vietnam Bedarf hat, wie etwa erneuerbare Energien, unterstützende Industrien und Elektroautos , internationale Finanzzentren, Freihandelszonen, Smart Cities, digitale Wirtschaft, grüne Wirtschaft, Kreislaufwirtschaft.
Premierminister Pham Minh Chinh schlug außerdem vor, dass beide Seiten die Zusammenarbeit in den Bereichen Finanzen und Bankwesen, Wissenschaft und Technologie fördern sollten. Bildung, Kultur, Tourismus, Umwelt, zunehmender Austausch meteorologischer, hydrologischer und Wasserressourcendaten über grenzüberschreitende Flüsse; Zusammenarbeit bei der nachhaltigen und effektiven Bewirtschaftung und Nutzung der Wasserressourcen im Mekong – Lan Thuong; Stipendien für vietnamesische internationale Studierende effektiv einsetzen; Bedingungen schaffen, damit Vietnam bald ein Kulturzentrum in Peking errichten kann; gemeinsam einen Masterplan zur Umsetzung des Humanistischen Austauschjahres Vietnam-China 2025 entwickeln; Förderung einer stärkeren Erholung der Tourismuskooperation und Schaffung von Bedingungen für vietnamesische Fluggesellschaften, um an chinesischen Flughäfen zusätzliche Start- und Landezeiten zu verlängern und zu gewähren.
Premierminister Ly Cuong billigte und würdigte die Kooperationsvorschläge von Premierminister Pham Minh Chinh und bekräftigte, dass er bereit sei, gemeinsam mit Vietnam die politische Grundlage zu stärken, die praktische Zusammenarbeit zu vertiefen und den Markt für vietnamesische Waren, insbesondere vietnamesische Agrar- und Agrargüter, weiter zu öffnen Wasserprodukte und hochwertige Früchte, koordinieren, um günstige Bedingungen für die Quarantäne und Zollabfertigung von Waren zu schaffen, und bereit sein, koordinieren, um die Lösung politischer Probleme zu fördern, damit die Handelsbeziehungen der beiden Länder weiterhin nachhaltig wachsen und Erfolg haben neue Ergebnisse.
Premierminister Li Qiang schlug vor, dass beide Seiten ihre strategischen Verbindungen stärken sollten, insbesondere in der Verkehrsinfrastruktur; Förderung der Wirtschafts-, Handels- und Investitionszusammenarbeit, insbesondere in den Bereichen Produktion, Fertigung, Landwirtschaft, bei der Aufrechterhaltung der Liefer- und Produktionskette zusammenarbeiten; Berufsausbildung; Ausbau der finanziell-monetären Zusammenarbeit; die praktische Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern immer effektiver und substanzieller gestalten; schlug vor, dass beide Seiten die Organisation, Gestaltung und Umsetzung des Humanistischen Austauschjahres Vietnam-China 2025 fördern, die soziale Grundlage stärken, eine verstärkte touristische Zusammenarbeit und den lokalen Austausch unterstützen und mehr Hin- und Rückflüge eröffnen sollten.
Die beiden Seiten tauschten aufrichtige und offene Meinungen zu maritimen Fragen aus und einigten sich darauf, die hochrangige gemeinsame Auffassung „Einigung über Grundprinzipien zur Regelung der maritimen Fragen Vietnams – China“ weiterhin strikt umzusetzen, Meinungsverschiedenheiten angemessen zu kontrollieren und aktiv nach grundlegenden und langfristigen Lösungen zu suchen - Für beide Seiten akzeptable langfristige Lösungen im Einklang mit dem Abkommen über Leitprinzipien zur Lösung maritimer Probleme zwischen Vietnam und China. Nationales und internationales Recht, einschließlich des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen, ergreifen keine Maßnahmen, die die Situation verkomplizieren gemeinsam die Stabilität auf See aufrechterhalten; Wirksamer Einsatz von Verhandlungsmechanismen zu maritimen Themen, aktive Umsetzung der Zusammenarbeit in weniger sensiblen Bereichen sowie Such- und Rettungskooperation auf See.
Premierminister Pham Minh Chinh schlug vor, dass beide Seiten die legitimen Rechte und Interessen des anderen respektieren und Streitigkeiten und Meinungsverschiedenheiten mit friedlichen Mitteln im Einklang mit dem Völkerrecht, insbesondere dem SRÜ von 1982, beilegen. Die Frage der Fischereifahrzeuge im Einklang mit den freundschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Ländern angemessen behandeln, ohne dass die Ostmeerfrage das politische Vertrauen zwischen beiden Seiten beeinträchtigt und die Gefühle und das Vertrauen der beiden Völker beeinträchtigt.
Am Ende der Gespräche waren die beiden Ministerpräsidenten Zeugen der Preisverleihung von 10 Kooperationsdokumenten in den Bereichen Verkehrsanbindung, Zoll, Zivilleben, Bildung, Agrarhandel, Presse und Medien, Bankwesen.../ .
Ha Van – Chinhphu.vn
Quelle: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-hoi-dam-voi-thu-tuong-trung-quoc-ly-cuong-102241013144253205.htm