Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Garantizar las condiciones para el inicio de la construcción del ferrocarril de alta velocidad Norte-Sur

Việt NamViệt Nam24/04/2025

[anuncio_1]

Periódico Ca Mau El Gobierno acaba de emitir la Resolución No. 106/NQ-CP de fecha 23 de abril de 2025 sobre el plan de implementación de la Resolución No. 172/2024/QH15 de fecha 30 de noviembre de 2024 de la Asamblea Nacional sobre la política de inversiones del proyecto ferroviario de alta velocidad Norte-Sur.

Ejecutar la construcción, compra e instalación de equipos, básicamente completar el Proyecto y ponerlo en operación a partir del año 2035 de acuerdo con la Resolución No. 172/2024/QH15 de la Asamblea Nacional.

Según la Resolución, el requisito es seguir de cerca la política de inversión en proyectos aprobada por la Asamblea Nacional para organizar la implementación para asegurar el objetivo y la escala de la construcción de la línea ferroviaria de alta velocidad en el eje Norte-Sur con una longitud total de aproximadamente 1.541 km, velocidad de diseño de 350 km/h, capacidad de carga de 22,5 toneladas/eje; 23 estaciones de pasajeros, 05 estaciones de carga; Invertir en vehículos y equipos para transportar pasajeros, satisfacer requisitos de doble uso para la defensa y seguridad nacional y poder transportar mercancías cuando sea necesario.

El proyecto ferroviario de alta velocidad en el eje Norte-Sur es un proyecto nacional importante, de gran escala, que requiere tecnología y técnicas altas y modernas, con un progreso de implementación muy urgente, implementado por primera vez en Vietnam; La Asamblea Nacional ha autorizado al proyecto a aplicar numerosos mecanismos y políticas específicas y especiales para su implementación. Para garantizar que la ejecución del Proyecto cumpla con la calidad y el progreso requeridos, además de las tareas regulares, el Gobierno asigna a los ministerios, organismos de nivel ministerial y comités populares de provincias y ciudades de administración central la tarea de organizar e implementar las siguientes tareas:

Elaborar y promulgar documentos legales

La elaboración y promulgación de los documentos legales que detallan el contenido, orden, procedimientos y autoridad para implementar los mecanismos y políticas específicas y especiales del Proyecto permitido por la Asamblea Nacional para su aplicación en el Artículo 3 de la Resolución No. 172/2024/QH15 se realiza de la siguiente manera:

Elaborar y promulgar decretos gubernamentales que incluyan:

(i) El Decreto estipula el contenido y requisitos para el estudio, el establecimiento del diseño técnico general (diseño FEED) para reemplazar el diseño básico en el Informe de Estudio de Factibilidad del proyecto y los pasos de diseño implementados después del diseño FEED, el establecimiento y la gestión de los costos de inversión en construcción de proyectos que aplican el diseño FEED; orientación sobre las obligaciones y poderes de las partes que participan en la ejecución del contrato en forma de contrato EPC (inversor, contratista EPC/contratista general, consultor de supervisión, etc.); Reglamento detallado e instrucciones sobre planificación, ajuste de los planes de zonificación, planificación detallada de las áreas que rodean las estaciones de trenes de alta velocidad.

(ii) Decreto que estipula los criterios para seleccionar las organizaciones y empresas estatales a las que se les asignan tareas, o las organizaciones y empresas vietnamitas a las que se les ordena proporcionar bienes y servicios industriales ferroviarios.

(iii) Decreto que orienta la ejecución del trabajo de desarrollo científico y tecnológico ferroviario y detalla la investigación, aplicación y transferencia de tecnología para proyectos ferroviarios.

(iv) Decreto que rige el uso temporal y la devolución de los bosques para la construcción de obras temporales al servicio de proyectos ferroviarios.

Además, elaborar y emitir una Decisión del Primer Ministro que regule la lista de servicios y bienes industriales ferroviarios asignados a organizaciones y empresas estatales o encargados por organizaciones y empresas vietnamitas.

Desarrollo de la industria ferroviaria y formación de recursos humanos

De acuerdo con el Plan, elaborar un Proyecto sobre el desarrollo de la industria ferroviaria hasta 2035, con una visión hasta 2045, y presentarlo al Primer Ministro para su aprobación, definiendo claramente la situación actual, los objetivos, las tareas y las soluciones de implementación para garantizar el cumplimiento de la orientación y la hoja de ruta para el desarrollo de la industria ferroviaria presentada al Politburó y definiendo claramente los sectores de la industria ferroviaria que necesitan desarrollarse, con una hoja de ruta específica para cada sector como: construcción; vehículo; materiales especializados; electrodinámica; sistemas de información y señalización; apoyando a la industria...

Elaborar un proyecto para capacitar y desarrollar recursos humanos para el sector ferroviario y presentarlo al Primer Ministro para su aprobación para implementar el trabajo de capacitación de acuerdo al plan. El contenido del Proyecto deberá identificar las necesidades de capacitación de los sujetos que participan en la construcción, gestión, operación, explotación y mantenimiento, incluyendo: los organismos gestores del Estado; Agencia de gestión de proyectos, unidad; Organismos y unidades ejecutoras de inversiones y construcción; gestión, operación, explotación y mantenimiento de ferrocarriles de alta velocidad y otras materias que requieran formación.

Fortalecer el Comité de Gestión del Proyecto especializado para organizar, gestionar e implementar el Proyecto. Reestructurar Vietnam Railway Corporation para coordinar y participar en el proceso de implementación del proyecto desde la etapa de preparación de la inversión, el proceso de implementación y la recepción, gestión, explotación, operación y mantenimiento de la infraestructura una vez finalizado el proyecto.

La construcción comenzará antes del 31 de diciembre de 2026

Respecto a la ejecución del Proyecto, la Resolución establece claramente que el Ministerio de Construcción es el organismo gestor, que coordina con los ministerios, sucursales y localidades pertinentes, organiza la preparación y presentación al Primer Ministro para su aprobación del Proyecto y organiza la ejecución para cumplir con el progreso requerido. Las tareas específicas de los ministerios, sucursales, localidades y el tiempo de finalización del trabajo relacionado se implementan de acuerdo con el Apéndice I de esta Resolución.

El avance general esperado de los trabajos del Proyecto es de acuerdo al Anexo II de esta Resolución, en el que se establecen los hitos para la ejecución de algunas tareas y obras principales como sigue:

(i) Organizar la selección de contratistas consultores para realizar el estudio, preparar el Informe del Estudio de Factibilidad y realizar el trabajo relacionado, y presentar el Informe del Estudio de Factibilidad al Primer Ministro en agosto de 2026.

(ii) El Consejo de Evaluación del Estado evaluará y presentará al Primer Ministro para su aprobación el Informe del Estudio de Viabilidad del Proyecto en septiembre de 2026.

(iii) Las localidades y Vietnam Electricity Group realizarán la compensación, el apoyo, el reasentamiento y la reubicación de las líneas eléctricas afectadas por el Proyecto, completando básicamente antes de diciembre de 2026 la entrega del sitio al contratista de construcción.

(iv) Organizar la selección de contratistas para la fase de ejecución del proyecto, firmar los contratos y asegurar las condiciones para el inicio de la construcción antes del 31 de diciembre de 2026;

(v) Implementar la construcción, compra e instalación de equipos, básicamente completar el Proyecto y ponerlo en operación a partir del año 2035 de acuerdo con la Resolución No. 172/2024/QH15 de la Asamblea Nacional.

Organización de subastas de fondos de tierras en las proximidades de las estaciones de ferrocarril para el desarrollo urbano

Respecto al modelo de desarrollo urbano siguiendo la orientación del desarrollo del transporte público (DOT) en las estaciones de trenes de alta velocidad, con base en el plan de ubicación de las estaciones de trenes de alta velocidad en el área, las localidades se coordinan proactivamente con el Ministerio de Construcción para revisar y ajustar urgentemente la planificación del área que rodea la estación de tren, ajustar los indicadores de planificación, la arquitectura, la infraestructura técnica, la infraestructura social (si es necesario) para implementar el proyecto de explotación del fondo de tierras de acuerdo con el modelo DOT.

Las localidades organizan el establecimiento y aprobación de proyectos de explotación de tierras según el modelo TOD en las estaciones de trenes de alta velocidad.

Organizar el capital del presupuesto local para implementar proyectos de inversión pública independientes para llevar a cabo la compensación, el apoyo y el reasentamiento de acuerdo con la planificación del área alrededor de la estación ferroviaria para crear fondos de tierras subastadas para el desarrollo urbano de acuerdo con las disposiciones de la ley.

Organizar subastas de fondos de tierras en las inmediaciones de las estaciones ferroviarias para el desarrollo urbano de acuerdo a lo dispuesto en la ley para crear fuentes presupuestarias para la reinversión de los gobiernos locales y centrales.

Los ministros, jefes de organismos de nivel ministerial, agencias gubernamentales, presidentes de comités populares de provincias y ciudades administradas centralmente se concentran en dirigir la implementación de las tareas asignadas; Fortalecer la inspección y supervisión de la ejecución del plan de implementación del Proyecto del Gobierno, informar periódicamente los resultados de la implementación al Ministerio de Construcción cada trimestre y cada año para la síntesis y el informe al Gobierno, al Comité Directivo para la construcción e implementación del Proyecto sobre la política de inversión para el ferrocarril de alta velocidad en el eje Norte-Sur y los proyectos ferroviarios nacionales importantes para tener las medidas y soluciones necesarias para asegurar la implementación sincrónica y efectiva del Proyecto.

Según baochinhphu.vn


[anuncio_2]
Fuente: https://baocamau.vn/dam-bao-cac-dieu-kien-de-khoi-cong-xay-dung-duong-sat-cao-toc-bac-nam-truoc-31-12-2026-a38554.html

Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

¿Qué necesitas preparar para viajar a Sapa en verano?
La belleza salvaje y la misteriosa historia del cabo Vi Rong en Binh Dinh
Cuando el turismo comunitario se convierte en un nuevo ritmo de vida en la laguna de Tam Giang
Atracciones turísticas de Ninh Binh que no debe perderse

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto