Oportunidad de establecer nuevo récord en comercio e inversión entre Vietnam y China

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế29/06/2023

Según el primer ministro Pham Minh Chinh, la buena relación entre Vietnam y China y el actual entorno de inversión favorable son buenas oportunidades para los inversores, con el objetivo de establecer un nuevo récord en el comercio y la inversión entre los dos países.
Thủ tướng Phạm Minh Chính phát biểu tại diễn đàn hợp tác đầu tư thương mại Việt Nam-Trung Quốc
El primer ministro Pham Minh Chinh asistió al Foro de Cooperación Comercial y de Inversión Vietnam-China el 28 de junio en Beijing, China. (Foto: Nguyen Hong)

Con motivo de su visita oficial a la República Popular China, en la mañana del 28 de junio, en Beijing, el Primer Ministro Pham Minh Chinh asistió al Foro de Cooperación Comercial y de Inversión Vietnam-China. El foro fue organizado por el Consejo de China para la Promoción del Comercio Internacional y el Ministerio de Planificación e Inversión de Vietnam.

El viceprimer ministro chino, Liu Guozhong; Asistieron líderes de ministerios, agencias y más de 350 empresas de Vietnam y China.

Industria y Comercio, el pilar para impulsar la cooperación comercial entre ambos países

En el Foro, representantes de ministerios, sectores y empresas de ambos países presentaron la situación del desarrollo económico; Entorno de inversión y negocios; política de atracción de inversiones de cada país; situación de negocios e inversiones entre empresas vietnamitas y chinas; Compartir lecciones y experiencias en inversión y negocios en cada país.

El viceprimer ministro chino, Liu Guozhong, agradeció a las comunidades empresariales vietnamitas y chinas por sus importantes contribuciones a la promoción de la cooperación bilateral.

Thủ tướng Phạm Minh Chính phát biểu tại diễn đàn hợp tác đầu tư thương mại Việt Nam-Trung Quốc
El viceprimer ministro chino Liu Guozhong habla en el Foro. (Foto: Nguyen Hong)

El viceprimer ministro Liu Guo Zhong dijo que Vietnam y China son países socialistas que comparten el mismo destino, la paz y el progreso de la humanidad. Durante la visita del Secretario General Nguyen Phu Trong a China a fines de 2022, el Secretario General y Presidente Xi Jinping y el Secretario General Nguyen Phu Trong acordaron establecer direcciones para la asociación de cooperación estratégica integral entre Vietnam y China en la nueva era.

Durante esta visita oficial a China, el Primer Ministro Pham Minh Chinh se reunió con el Secretario General y Presidente Xi Jinping; Mantuvo conversaciones con el Primer Ministro Li Qiang y se reunió con otros altos dirigentes chinos para concretar aún más y dar impulso a la implementación de los acuerdos y percepciones comunes entre los altos dirigentes de los dos países.

El viceprimer ministro chino afirmó que la confianza política entre Vietnam y China ha mejorado. La cooperación económica, comercial y de inversiones mantuvo su crecimiento. Vietnam es el cuarto socio comercial más importante de China en el mundo; El volumen de comercio bilateral en 2022 alcanzará los 175 mil millones de dólares.

China es el mayor socio comercial de la ASEAN, de la cual Vietnam es un miembro activo y representa una cuarta parte del volumen comercial total entre China y la ASEAN. Cada vez más empresas chinas invierten en Vietnam y Vietnam sigue siendo uno de los mayores destinos de inversión para las empresas chinas en la ASEAN.

El viceprimer ministro Liu Guozhong dijo que China está implementando su objetivo del segundo centenario de convertirse en una potencia socialista moderna que sea próspera, fuerte, democrática, civilizada, armoniosa y hermosa. Mientras tanto, Vietnam también aspira a convertirse en un país desarrollado y de altos ingresos para 2045.

Thủ tướng Phạm Minh Chính kêu gọi các nhà đầu tư Trung Quốc tiếp tục đầu tư mở rộng tại Việt Nam
El Foro de Cooperación Comercial y de Inversión Vietnam-China recibió la atención de ministerios, agencias y más de 350 empresas de Vietnam y China. (Foto: Nguyen Hong)

Hoy en día, el mundo está cambiando más rápido, "China y Vietnam necesitan promover la cooperación comercial a un nivel más alto, a una nueva altura", enfatizó el Sr. Liu Quoc Trung.

La promoción de la conectividad para el desarrollo entre los dos países es de gran importancia. China está dispuesta a trabajar con Vietnam para implementar plenamente el Acuerdo de Libre Comercio China-ASEAN y promover un comercio bilateral equilibrado.

Según el viceprimer ministro Liu Guo Zhong, los dos países todavía tienen mucho espacio para la cooperación y el desarrollo de la cadena de suministro. China apoya y organizará muchas actividades para promover la inversión y la cooperación empresarial; Priorizar el desarrollo verde, la economía digital y la adaptación al cambio climático; Fomentar y crear condiciones para que las empresas con capacidad, reputación y alta tecnología inviertan en Vietnam.

El Viceprimer Ministro chino sugirió que Vietnam continúe creando condiciones favorables y protegiendo los intereses legítimos de las empresas en general y de las empresas chinas en particular, para el desarrollo de cada país en particular y para la paz, la seguridad, la prosperidad, la belleza y la amistad en la región de la ASEAN y el mundo. China está dispuesta a trabajar con Vietnam para implementar el multilateralismo, "ganar-ganar, beneficio mutuo".

Dijo que la comunidad empresarial es el pilar en la promoción de la cooperación económica entre Vietnam y China y también es la beneficiaria del desarrollo de la Asociación Cooperativa Estratégica Integral Vietnam-China. Por lo tanto, recomendamos que las empresas continúen intercambiando, profundizando la cooperación mutuamente beneficiosa y contribuyan a fomentar las relaciones entre los dos países.

Llamado a las empresas chinas a invertir en Vietnam

Al hablar en el Foro, el Primer Ministro Pham Minh Chinh agradeció al Primer Ministro chino Li Qiang por su atención y dirección, y al Viceprimer Ministro Liu Guo Zhong por tomarse el tiempo para asistir y hablar en el Foro; Solicitar al Ministerio de Planificación e Inversiones y al Ministerio de Industria y Comercio que sinteticen y absorban con prontitud la mayor cantidad posible de opiniones del Foro.

Al hablar sobre las relaciones entre Vietnam y China, el Primer Ministro dijo que después de la visita del Secretario General Nguyen Phu Trong a fines del año pasado, los altos líderes de los dos países establecieron una relación de cooperación en el espíritu de asociación integral en la nueva era. Por lo tanto, el Primer Ministro dijo que es necesario innovar tanto en la ideología de liderazgo, como en la organización de implementación y en el mecanismo operativo.

Según el primer ministro Pham Minh Chinh, debería haber un grupo de trabajo especializado sobre acuerdos de alto nivel, cómo profundizar la cooperación en inversión y comercio, y hacer contribuciones prácticas y efectivas a la relación de camaradería y hermandad entre los dos países.

Thủ tướng Phạm Minh Chính phát biểu tại diễn đàn hợp tác đầu tư thương mại Việt Nam-Trung Quốc
El primer ministro Pham Minh Chinh habla en el Foro de Cooperación Comercial y de Inversión Vietnam-China. (Foto: Nguyen Hong)

En su discurso, el jefe del Gobierno proporcionó más información sobre algunos factores fundamentales que impulsan el desarrollo de Vietnam para que las empresas chinas que buscan oportunidades de inversión en Vietnam puedan tomar decisiones más acertadas.

El Primer Ministro dijo que Vietnam se está fijando actualmente el objetivo de convertirse en un país en desarrollo con una industria moderna y un ingreso promedio alto para el año 2030; En 2045, Vietnam se convertirá en un país desarrollado y de altos ingresos.

Para alcanzar estos objetivos, Vietnam ha optado por desarrollarse sobre tres pilares: la construcción de la democracia, la movilización de todos los recursos sociales y la solidaridad nacional tanto interna como externa; construir un Estado socialista de derecho; construir una economía de mercado de orientación socialista.

Vietnam persigue una política exterior independiente, autosuficiente, diversificada y multilateral, siendo un buen amigo y socio confiable de todos los países, al mismo tiempo que implementa una economía autosuficiente, tomando los recursos internos como base y una estrategia decisiva a largo plazo; Los recursos externos son importantes e innovadores.

Junto a estas importantes políticas hay tres avances estratégicos, específicamente en instituciones, recursos humanos e infraestructura. A ello se suma la implementación efectiva del plan maestro nacional y seis planes regionales.

El Primer Ministro dijo que el Politburó ha emitido seis resoluciones relacionadas con el desarrollo de seis regiones, promoviendo las ventajas competitivas de cada región, pero las regiones están conectadas entre sí, y el Gobierno también ha emitido un programa de acción para institucionalizar estas políticas.

Junto con lo anterior, "Vietnam determina que las personas son el centro del sujeto, la fuerza motriz, el objetivo y el recurso para el desarrollo, no intercambiando el progreso, la justicia social y el medio ambiente por el mero crecimiento económico, logrando así un desarrollo rápido pero sostenible", afirmó el Primer Ministro.

Para tener un entorno de inversión estable, la política debe ser estable y la seguridad nacional y el orden y la seguridad sociales deben estar firmemente garantizados. Respecto de los intereses a largo plazo de los inversores, el Primer Ministro dijo que la ley debe ser consistente y de largo plazo para garantizar que los inversores tengan espacio para un desarrollo creativo, estable y positivo.

El Primer Ministro afirmó: “En el difícil contexto actual, ¿qué debemos hacer? "Si son difíciles y no se pueden resolver, ¿cómo pueden resolverlos las empresas? Las empresas deben tener un buen entorno, un buen ecosistema y un buen país, entonces las empresas pueden desarrollarse bien". Y el jefe del Gobierno vietnamita se dio cuenta de que China está haciendo actualmente un muy buen trabajo, creando condiciones para que las empresas nacionales y extranjeras que operan aquí se desarrollen de manera estable.

En la situación actual, el Primer Ministro dijo que es necesario seguir implementando consistentemente el objetivo de mantener la estabilidad macroeconómica, controlar la inflación, promover el crecimiento y garantizar mayores equilibrios de la economía; garantizar un equilibrio armonioso y razonable entre los tipos de cambio y los tipos de interés, entre el crecimiento y la inflación, entre la oferta y la demanda; política fiscal y política monetaria; situaciones internas y externas, centrándose en los motores del crecimiento como el consumo, la inversión y las exportaciones.

“Todavía hay mucho margen para establecer nuevos récords en comercio e inversión. Dado que el ambiente político y las buenas relaciones entre ambas partes son muy buenas, debemos hacer esfuerzos para lograrlo. “Estamos comprometidos con el entorno de inversión, la infraestructura, la reducción de costos, la mejora de la calidad y la mejora de la eficiencia de los productos”, enfatizó el Primer Ministro.

Thủ tướng Phạm Minh Chính phát biểu tại diễn đàn hợp tác đầu tư thương mại Việt Nam-Trung Quốc
El primer ministro Pham Minh Chinh y delegados asisten al Foro de Cooperación Comercial y de Inversión Vietnam-China. (Foto: Nhat Bac)

El Primer Ministro describió algunas características principales de la situación en Vietnam y las principales soluciones para atraer inversiones y promover el comercio entre Vietnam y China en el futuro.

En consecuencia, en el futuro Vietnam atraerá IED de forma selectiva, eficaz y sostenible, tomando la calidad, la eficiencia, la tecnología, la protección del medio ambiente y la innovación como principales criterios de evaluación.

Vietnam promueve la atracción y tiene políticas para incentivar y promover proyectos en los campos de alta tecnología, innovación e investigación y desarrollo; Facilitar la participación de las empresas vietnamitas en la cadena de valor global de las empresas comerciales. Junto con esto se promueve la economía digital, la economía verde, la economía circular, la economía colaborativa, el desarrollo sostenible y el crecimiento verde.

“En el futuro, Vietnam seguirá mejorando el entorno de inversión y negocios hacia la transparencia, la conveniencia y la competitividad internacional. Al mismo tiempo, revisar y perfeccionar mecanismos, políticas y leyes; "Reducir los procedimientos administrativos y las condiciones para los negocios", afirmó el Primer Ministro. Vietnam también se centra en el desarrollo de recursos humanos de alta calidad, respondiendo adecuadamente a las nuevas tendencias...

El Primer Ministro pidió a las empresas e inversores chinos que sigan maximizando las capacidades y ventajas de ambas partes, su dinamismo y creatividad, y cumplan adecuadamente sus compromisos de inversión.

El jefe del Gobierno vietnamita dijo que el Secretario General y Presidente Xi Jinping también alentó a las empresas chinas típicas a invertir en Vietnam, por lo que esta es una buena oportunidad para los inversores, decididos a establecer un nuevo récord en el comercio y la inversión entre los dos países.

“Garantizamos un entorno de inversión abierto y saludable con el espíritu de decir es hacer, comprometerse es implementar, y hacer e implementar deben ser efectivos y mensurables. “Todos ganan en un espíritu de beneficios armoniosos y riesgos compartidos”, afirmó el Primer Ministro.



Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Indonesia disparó siete tiros de cañón para dar la bienvenida al Secretario General To Lam y a su esposa.
Admire el equipamiento de última generación y los vehículos blindados que exhibe el Ministerio de Seguridad Pública en las calles de Hanoi.
“Túnel: sol en la oscuridad”: la primera película revolucionaria sin financiación estatal
Miles de personas en la ciudad de Ho Chi Minh esperan para tomar la Línea 1 del Metro en su día de inauguración.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Ministerio - Sucursal

Local

Producto