En vista del 75º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y China, el presidente To Lam sugirió que los dos países se esfuercen por promover y llevar las relaciones bilaterales a una nueva altura, haciéndolas cada vez más sustanciales y efectivas.
En la mañana del 11 de junio, en el Palacio Presidencial, el presidente To Lam recibió al embajador chino en Vietnam, Hung Ba. A través del Embajador Hung Ba, el Presidente To Lam envió su sincero agradecimiento al Presidente chino Xi Jinping por sus buenos deseos con motivo de su elección como Presidente y afirmó su disposición a mantener con el Presidente chino Xi Jinping la tradición de intercambios y contactos regulares entre líderes de alto rango de los dos Partidos y los dos países. El Presidente expresó que Vietnam y China son vecinos con montañas y ríos conectados entre sí. La amistad tradicional de "ser camaradas y hermanos" establecida y cultivada por el Presidente Ho Chi Minh , el Presidente Mao Zedong y las generaciones anteriores de líderes de los dos países es un valioso activo común de los dos pueblos y necesita ser preservada, heredada y promovida. 
El Presidente To Lam recibió al Embajador Hung Ba. Foto: VNA
Vietnam considera el desarrollo de relaciones amistosas y de cooperación con China una opción estratégica y una máxima prioridad en su política exterior general de independencia, autosuficiencia, multilateralización y diversificación de las relaciones exteriores. El Presidente valoró altamente las importantes contribuciones del Embajador Hung Ba a la relación entre las dos partes y los dos países. El Embajador Hung Ba afirmó que el Partido, el Gobierno y el pueblo de China conceden gran importancia a la relación de vecindad amistosa y la cooperación integral con el Partido, el Estado y el pueblo de Vietnam, considerándola siempre una dirección prioritaria en la política exterior de vecindad general de China. China apoya a Vietnam en el mantenimiento de la estabilidad, la promoción del rápido desarrollo, la implementación sin problemas de los objetivos de desarrollo establecidos por el 13º Congreso y la preparación para el 14º Congreso del Partido Comunista de Vietnam . En la recepción, el Presidente To Lam y el Embajador Hung Ba elogiaron altamente los fuertes avances en las relaciones bilaterales en los últimos tiempos. En particular, después de las históricas visitas mutuas del Secretario General Nguyen Phu Trong (octubre de 2022) y el Secretario General y Presidente Xi Jinping (diciembre de 2023), los altos líderes de los dos Partidos y los dos países establecieron una nueva posición, elevaron las relaciones bilaterales y acordaron construir conjuntamente una Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China de importancia estratégica. Todos los niveles, sectores y localidades de los dos países han estado promoviendo activa y proactivamente la implementación de muchas actividades de intercambio, creando una atmósfera vibrante y sustancial de cooperación en todos los campos. En cuanto a las direcciones y tareas, el Presidente espera que las dos partes se coordinen estrechamente para mantener los intercambios y contactos a alto y todos los niveles, e implementar eficazmente los mecanismos de cooperación; Promover y mejorar la eficacia de la cooperación sustantiva en diversos campos, promover las conexiones ferroviarias transfronterizas y cooperar en el desarrollo de una serie de líneas ferroviarias de ancho estándar en las provincias del norte de Vietnam. El Presidente propuso que China continúe abriendo su mercado para los productos agrícolas y acuáticos, frutas, ganado y aves de corral vietnamitas; Continuar profundizando la cooperación local y mejorando los intercambios amistosos entre las organizaciones populares y las generaciones jóvenes de los dos países. Respecto del Mar del Este, el Presidente To Lam enfatizó que las dos partes necesitan implementar seriamente los acuerdos de alto nivel y las percepciones comunes, y controlar y resolver mejor los desacuerdos en el mar; respetar los derechos e intereses legítimos de cada uno y buscar activamente soluciones apropiadas de conformidad con el derecho internacional, especialmente la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (CNUDM). De cara al importante hito de 2025, el 75º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y China, el presidente To Lam sugirió que ambas partes se esfuercen por promover y llevar las relaciones bilaterales a un nuevo nivel, volviéndose más sustanciales y efectivas. El Embajador agradece sinceramente al Presidente To Lam por su atención y orientación en el desarrollo de las relaciones entre las dos Partes y países. China se esforzará por implementar la percepción común de alto nivel e implementar medidas de cooperación específicas propuestas por ambas partes. Al mismo tiempo, promover y profundizar aún más la cooperación mutuamente beneficiosa en diversos campos; Mejorar el control y la solución de las disputas marítimas, hacer que la asociación estratégica integral de cooperación entre China y Vietnam se desarrolle continuamente de manera sana y estable, aportando beneficios prácticos a los pueblos de los dos países.Vietnamnet.vn
Fuente: https://vietnamnet.vn/chu-tich-nuoc-to-lam-dua-quan-he-viet-nam-trung-quoc-len-tam-cao-moi-2290429.html
Kommentar (0)