Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Incorporar oficialmente a un grupo de cuadros y funcionarios que disfrutan de políticas a la hora de reorganizar el aparato

Người Lao ĐộngNgười Lao Động17/03/2025

(NLDO) - A partir del 15 de marzo, las políticas y regímenes de reestructuración y racionalización del aparato han ampliado su ámbito de aplicación.


El Gobierno acaba de emitir el Decreto No. 67/2025/ND-CP que modifica y complementa una serie de artículos del Decreto No. 178/2024/ND-CP de fecha 31 de diciembre de 2024 del Gobierno sobre políticas y regímenes para cuadros, funcionarios públicos, empleados públicos, trabajadores y fuerzas armadas en la implementación del arreglo organizativo del sistema político.

Chính thức bổ sung nhóm cán bộ, công chức được hưởng chính sách khi sắp xếp bộ máy- Ảnh 1.

Complementar los grupos de beneficiarios de políticas y regímenes tras la reestructuración y racionalización del aparato

El Decreto No. 67 amplió el alcance de la reglamentación, modificación y complementación para aclarar las agencias, organizaciones y unidades dentro del alcance de la regulación. En consecuencia, el ámbito de ajuste incluye los siguientes seis grupos:

En primer lugar, las agencias del Partido Comunista de Vietnam, el Estado, el Frente de la Patria de Vietnam, las organizaciones sociopolíticas a nivel central, provincial y distrital y las fuerzas armadas.

En segundo lugar, las organizaciones administrativas de las agencias y organizaciones desde el nivel central hasta el distrital llevan a cabo directamente la reestructuración organizativa o no la llevan a cabo directamente, pero llevan a cabo la racionalización del personal, la reestructuración y la mejora de la calidad de los cuadros y los funcionarios públicos.

En tercer lugar, las unidades de servicio público que implementan directamente la reestructuración organizacional o que no la implementan directamente, pero que implementan la racionalización, reestructuración y mejora de la calidad del personal de los servidores públicos, incluidas: las unidades bajo la estructura organizacional de las agencias y organizaciones desde el nivel central hasta el nivel distrital y las organizaciones administrativas de las agencias y organizaciones desde el nivel central hasta el nivel distrital; Unidades bajo los Comités del Partido provinciales y municipales directamente bajo el Gobierno Central y Comités del Partido de distrito, ciudad, condado y municipio directamente bajo los Comités del Partido provinciales y municipales; bajo el Comité Popular a nivel provincial y distrital; perteneciente a una organización sociopolítica a nivel provincial.

En cuarto lugar, las restantes unidades de servicio público deberán completar el arreglo organizativo dentro de los 12 meses contados a partir de la fecha de la decisión de arreglo por parte de la autoridad competente.

En quinto lugar, las agencias, organizaciones y unidades se organizan según unidades administrativas en todos los niveles.

En sexto lugar, las asociaciones designadas por el Partido y el Estado en los niveles central, provincial y distrital realizan la organización, consolidación y fusión del aparato organizativo.

El Decreto No. 67 también modificó y complementó los temas de aplicación para implementar las conclusiones del Politburó, incluyendo los siguientes cuatro grupos:

En primer lugar, los cuadros, servidores públicos, empleados públicos y personas que trabajan bajo contrato laboral en los organismos, organizaciones y unidades especificadas en el artículo 1 de este Decreto y las fuerzas armadas se ven directamente afectados por la implementación de la reestructuración organizativa y de la reestructuración de las unidades administrativas a todos los niveles, incluyendo: Los servidores públicos y empleados públicos que no ocupan puestos de dirección o gestión; Funcionarios y servidores públicos a nivel comunal; Las personas que trabajan bajo contratos laborales para ciertos tipos de trabajos en agencias administrativas y unidades de servicio público según lo prescrito por la ley antes del 15 de enero de 2019 y las personas que trabajan bajo contratos laborales están sujetas a políticas como los funcionarios públicos; Oficiales, soldados profesionales, trabajadores, funcionarios de defensa y trabajadores contratados que reciben salarios del presupuesto estatal del Ejército Popular de Vietnam; Oficiales, suboficiales que reciben salarios, trabajadores de policía y trabajadores contratados que reciben salarios del presupuesto estatal de Seguridad Pública Popular; Personas que trabajan en organizaciones clave;

Los cuadros, funcionarios, dirigentes y gerentes de los organismos, organizaciones y unidades que deseen dimitir deben crear condiciones favorables para organizar el número de cuadros, funcionarios, dirigentes y gerentes de acuerdo con las disposiciones de la ley en la implementación de la organización del aparato del sistema político.

En segundo lugar, los cuadros, funcionarios, empleados públicos y trabajadores que reciben salarios del presupuesto estatal de acuerdo con las disposiciones de la ley antes del 15 de enero de 2019, y las fuerzas armadas con 5 años o menos restantes hasta la edad de jubilación en los organismos, organizaciones y unidades especificadas en el artículo 1 de este Decreto no se ven directamente afectados por el arreglo organizativo, pero deben racionalizar la nómina, reestructurar y mejorar la calidad de los cuadros, funcionarios y empleados públicos.

En tercer lugar, las personas que trabajan dentro del cupo salarial y reciben salarios del presupuesto estatal en las asociaciones asignadas por el Partido y el Estado a nivel central, provincial y distrital se ven directamente afectadas por la implementación del ordenamiento organizativo, la consolidación y la fusión.

En cuarto lugar, los cuadros que no tengan la edad suficiente para ser reelegidos o reelegidos según lo prescrito en el Decreto Nº 177/2024/ND-CP de fecha 31 de diciembre de 2024 del Gobierno que estipula el régimen y las políticas para los casos de no reelección o reelección; Los cuadros que cumplen los requisitos de edad para la reelección y el nuevo nombramiento en el Comité del Partido del mismo nivel, cuyo tiempo de trabajo a partir de la fecha del congreso es de 2,5 años (30 meses) a 5 años (60 meses) hasta alcanzar la edad de jubilación prescrita en el Decreto No. 177/2024/ND-CP y los cuadros que participan en los Comités del Partido deben finalizar sus actividades y consolidar el aparato organizativo con 5 años o menos hasta la edad de jubilación, y desean jubilarse anticipadamente para crear condiciones para organizar al personal del Comité del Partido en los Congresos del Partido a todos los niveles que conduzcan al 14º Congreso Nacional del Partido y sean aprobados por las autoridades competentes.

El presente Decreto entra en vigor a partir del 15 de marzo de 2025.


[anuncio_2]
Fuente: https://nld.com.vn/chinh-thuc-bo-sung-nhom-can-bo-cong-chuc-duoc-huong-chinh-sach-khi-sap-xep-bo-may-196250317202210389.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Tumbas en Hue
Descubra el pintoresco Mui Treo en Quang Tri
Primer plano del puerto de Quy Nhon, un importante puerto comercial en las Tierras Altas Centrales
Aumentar el atractivo de Hanoi gracias al turismo floral

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto