Los chinos dicen con orgullo: "Arriba está el cielo/Abajo está Suzhou y Hangzhou" (Hangzhou, Suzhou) para elogiar el hermoso paisaje del país. La gente de Zhejiang está orgullosa de tener no sólo Hangzhou sino también muchos otros paisajes hermosos, con muchos otros valores culturales tradicionales. Entre ellos, también es muy poética la cultura asociada a los ríos.
En una sesión, el Departamento de Cultura y Turismo de la provincia de Zhejiang presentó esa belleza poética y musical. Junto a una taza de té Longjing cuidadosamente preparado y el persistente aroma del incienso, la suave música, la lluvia (primaveral) en el sur del río Yangtze acaba de comenzar y se pueden escuchar risas en el viento. La elegante belleza retozaba en el agua frente a los invitados. La Sra. Ngo Thi Lan Phuong, directora de Kim Lien International Travel Joint Stock Company, explicó: "Esta es la belleza de la lluvia brumosa al sur del río Yangtsé". Al ver el espectáculo de danza "Lluvia de niebla" realizado por artistas del Teatro de Danza y Canción de Zhejiang, nos sentimos parte de la belleza mágica de la lluvia de niebla. De hecho, la belleza de los ríos de Zhejiang ha entrado en la poesía, la música y las pinturas de muchas generaciones. Li Bai y Du Fu escribieron poemas sobre este lugar. Cuando el poeta Te Hanh llegó a Zhejiang, se inspiró en la escena y dejó para la posteridad "Poema de amor en Hangzhou" cuando llegó al Lago Oeste.
El espectáculo de danza "Lluvia de niebla" ayuda a los espectadores a comprender más sobre la cultura y la gente de Zhejiang. |
Famosa por sus poéticos ríos y lagos, la gente de Zhejiang también tiene el talento de presentar esa belleza a los turistas. Cuando hablamos de Zhejiang, no podemos dejar de mencionar el guqin. El artista tradicional Zheng Yiqin con la canción "Flowing with the River" parece susurrar a los visitantes sobre el río de su ciudad natal con su belleza, a veces suave, a veces majestuosa. Como profesor en el Conservatorio de Música de Hangzhou (Zhejiang), Zheng Yiqin aprendió guqin no en libros, sino de boca en boca en su familia, en la forma de "padre a hijo", un maestro y un alumno. Su madre también es una artista tradicional de guqin. La Sra. Zheng Yiqin comentó: «Elegí la canción «Flotando con el agua» porque el guqin es un instrumento ancestral del pueblo Han. Su sonido no solo expresa los sentimientos del intérprete, sino que también representa sus recursos internos. El sonido cambiante del guqin ayuda a las personas a nutrir su espíritu y mente».
La Sra. Trinh Ni, Jefa del Departamento de Tecnología Educativa (Departamento de Cultura y Turismo de la Provincia de Zhejiang), presentó con maestría una leyenda: «Hanói y Zhejiang han mantenido una relación estrecha y armoniosa desde la antigüedad, desde el arte de la ceremonia del té hasta la caligrafía y la pintura. Los habitantes de Zhejiang adoran la rica cultura de Vietnam. Los vietnamitas disfrutan de la poesía y la pintura de Zhejiang. Cuenta la leyenda que, hace mucho tiempo, dos hadas descendieron a la tierra. Al regresar al cielo, dejaron caer dos espejos: uno en Hangzhou y el otro en lo que hoy es Hanói, convirtiéndose en dos poéticos Lagos del Oeste. Esta historia ayuda a comprender mejor la profunda relación entre Zhejiang y Hanói».
Artículo y fotos: KIM LIEN
*Por favor visita la sección Internacional para ver noticias y artículos relacionados.
[anuncio_2]
Fuente
Kommentar (0)