La Oficina del Gobierno acaba de emitir un comunicado de prensa sobre la dirección y administración del Gobierno y del Primer Ministro el 7 de abril de 2025.
Plan para implementar la organización de unidades administrativas y construir un modelo de organización de gobierno local de dos niveles
El 7 de abril de 2025, el Gobierno emitió la Resolución No. 74/NQ-CP promulgando el Plan para implementar la disposición de las unidades administrativas (ADU) y construir un modelo de organización de gobierno local de 2 niveles (Plan).
Español El propósito del Plan es organizar la difusión y la implementación seria y efectiva de la Conclusión No. 127-KL/TW, Conclusión No. 130-KL/TW, Conclusión No. 137-KL/TW y el Despacho Oficial No. 43-CV/BCĐ para crear unidad en la conciencia y acciones de los cuadros, funcionarios públicos, empleados públicos y trabajadores en los organismos centrales, organizaciones y unidades y autoridades locales en todos los niveles; crear consenso, apoyo del pueblo y de la opinión pública.
Al mismo tiempo, definir claramente la hoja de ruta y las tareas a realizar en cada momento, asegurando su conformidad con la realidad para implementar con éxito los objetivos, requisitos, tareas y soluciones planteados en las Conclusiones del Politburó y del Secretariado. Asignar claramente tareas, responsabilidades y coordinación entre los ministerios, sucursales, comités provinciales (municipales) del Partido, consejos populares, comités populares de provincias y ciudades administradas centralmente y agencias relevantes en la dirección y organización de la implementación.
Perfeccionamiento de políticas y leyes sobre la organización del gobierno local de dos niveles
Una de las tareas y soluciones planteadas en el Plan es perfeccionar políticas, leyes y documentos rectores como base para la ordenación de las unidades administrativas y la organización de los gobiernos locales de dos niveles.
Con base en las funciones, tareas y poderes asignados, los ministerios centrales y las sucursales propondrán y presentarán proactivamente a las autoridades competentes para su promulgación o promulgarán bajo su autoridad documentos legales y documentos de orientación para resolver cuestiones relacionadas con la organización de las unidades administrativas, la terminación de las operaciones de las unidades administrativas a nivel de distrito y la organización de los gobiernos locales de dos niveles, asegurando que después de la organización de las unidades administrativas, la organización de los gobiernos locales de dos niveles funcione sin problemas, sin interrupciones y sin lagunas legales. Fecha de finalización antes del 30 de junio de 2025.
Los ministerios y organismos de nivel ministerial presidirán y revisarán las tareas, poderes, competencias y procedimientos administrativos de las autoridades de nivel distrital dentro de las áreas de gestión de sus ministerios y ramas, y los contenidos que pueden descentralizarse del Gobierno, el Primer Ministro, los Ministros y los jefes de los organismos de nivel ministerial a las autoridades locales de nivel provincial y comunal. Sobre esa base, emitir proactivamente de acuerdo con la autoridad o proponer e informar al Gobierno para emitir documentos sobre reglamentos distintos de las leyes, resoluciones de la Asamblea Nacional, resoluciones y ordenanzas del Comité Permanente de la Asamblea Nacional. Fecha de finalización antes del 30 de junio de 2025.
En particular, el Gobierno encargó al Ministerio del Interior que asesorara y presentara al Gobierno para su presentación a la Asamblea Nacional con el fin de promulgar una nueva Ley que sustituya a la Ley de Organización de los Gobiernos Locales en 2025; La nueva ley sustituye a la Ley de Cuadros y Funcionarios Públicos de 2008 (modificada y complementada en 2019). Fecha de finalización antes del 30 de abril de 2025.
El Ministerio del Interior asesorará y presentará al Gobierno para su presentación a la Comisión Permanente de la Asamblea Nacional un proyecto de Resolución sobre la ordenación de las unidades administrativas en el año 2025 antes del 8 de abril de 2025.
Antes del 30 de junio de 2025, el Ministerio del Interior presidirá y coordinará con los ministerios, sucursales y localidades la presentación al Gobierno de un Decreto que sustituya al Decreto Nº 61/2018/ND-CP de fecha 23 de abril de 2018 del Gobierno sobre la implementación del mecanismo de ventanilla única e interconectada para la tramitación de procedimientos administrativos; Presentar al Gobierno para su promulgación un Decreto que regule el número de Vicepresidentes del Comité Popular y el proceso y procedimientos para elegir, renunciar, destituir, remover, trasladar y remover a los miembros del Comité Popular, y delegar la autoridad de los Presidentes de los Comités Populares en todos los niveles; Presentar al Gobierno para su promulgación un Decreto que regule la organización de los organismos especializados dependientes de los Comités Populares de barrios, comunas y zonas especiales; Los puestos de trabajo están asociados al personal de cada organismo especializado dependiente del Comité Popular del barrio, comuna y zona especial; Presentar al Gobierno para su promulgación un Decreto que modifica y completa la tabla de remuneraciones para los cargos directivos en los organismos estatales y unidades de servicio público de propiedad estatal; organismos y unidades del Ejército Popular y la Policía Popular emitidos junto con el Decreto Nº 204/2004/ND-CP de fecha 14 de diciembre de 2004 del Gobierno sobre el régimen salarial de los cuadros, funcionarios, empleados públicos y fuerzas armadas; Expedir una Circular que oriente las asignaciones regionales y las asignaciones de atracción para cuadros, servidores públicos, empleados públicos y fuerzas armadas; Áreas que aplican salarios mínimos a los empleados del sector empresarial.
Antes del 1 de noviembre de 2025, el Ministerio del Interior presidirá y coordinará con los ministerios centrales, las sucursales y las localidades la emisión de una Circular que regule el establecimiento y la gestión de los registros de límites de las unidades administrativas.
El Ministerio del Interior presidirá y coordinará con los ministerios y sectores pertinentes para emitir: Directrices sobre la organización, consolidación de la organización y funcionamiento de los Consejos Populares y Comités Populares de barrios, comunas y zonas especiales; Reconocimiento de las zonas seguras, comunas de zona segura, comunas insulares, unidades Heroicas de las Fuerzas Armadas Populares y unidades Heroicas de la zona laboral para realizar el ordenamiento y reorganización de las unidades administrativas a nivel comunal; Orientar la gestión del trabajo documental y de archivos en la organización y fusión de unidades administrativas a nivel provincial y en la organización y reorganización de unidades administrativas a nivel comunal; Orientación sobre normas para títulos, rangos y regímenes y políticas sobre salarios y subsidios para cuadros y funcionarios públicos en barrios, comunas y zonas especiales al implementar la disposición de unidades administrativas a nivel comunal; orientación sobre la organización de los organismos especializados bajo los Comités Populares de barrios, comunas y zonas especiales; Crear puestos de trabajo asociados a la dotación de personal de cada organismo especializado dependiente del Comité Popular de barrios, comunas y zonas especiales; Disposición y asignación de cuadros, funcionarios y empleados públicos al fusionar unidades administrativas de nivel provincial, reorganizar unidades administrativas de nivel comunal y organizar la implementación del gobierno local de dos niveles antes del 10 de abril de 2025.
Antes del 10 de abril de 2025, el Ministerio del Interior coordinará con los ministerios y ramas pertinentes para asesorar al Comité Directivo del Gobierno para que ordene al Ministerio de Finanzas, al Banco Estatal de Vietnam y a las agencias pertinentes que sigan investigando y teniendo planes para organizar las agencias tributarias, la tesorería estatal, las aduanas, el seguro social, las estadísticas, los bancos, etc. de acuerdo con la fusión de las unidades administrativas de nivel provincial y la implementación del modelo de organización de gobierno local de dos niveles.
El Ministerio de Justicia asesorará y presentará al Gobierno para su presentación a la Asamblea Nacional para su promulgación la Ley que modifica y complementa la Ley sobre Promulgación de Documentos Legales y la Resolución que modifica y complementa la Resolución No. 190/2025/QH15 de fecha 19 de febrero de 2025 de la Asamblea Nacional que regula el manejo de una serie de cuestiones relacionadas con la disposición del aparato estatal o una nueva Resolución que regule el manejo de una serie de cuestiones relacionadas con la organización de los gobiernos locales de dos niveles (si es necesario). Fecha de finalización antes del 15 de mayo de 2025.
Antes del 10 de abril de 2025, el Ministerio de Justicia presidirá y coordinará con los ministerios y sectores pertinentes para presentar al Primer Ministro para la asignación de ministerios y agencias de nivel ministerial para desarrollar y presentar al Gobierno para su promulgación Decretos en campos especializados relacionados con la organización, tareas y poderes de las autoridades locales a nivel provincial y comunal.
Antes del 10 de abril de 2025, el Ministerio de Justicia emitirá directrices para el tratamiento de las cuestiones que surjan en materia de estado civil, registro de medidas de seguridad al implementar la ordenación y reorganización de las unidades administrativas a todos los niveles,... y otras cuestiones relacionadas en el ámbito de la gestión estatal del Ministerio de Justicia.
El Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente presidirá y coordinará con los ministerios y sectores pertinentes para emitir: Directrices para revisar, complementar y ajustar las cuestiones relacionadas con la nueva construcción rural y las políticas bajo el Programa Nacional Objetivo sobre Nuevo Desarrollo Rural, proyectos, subproyectos y actividades bajo el Programa Nacional Objetivo sobre Reducción Sostenible de la Pobreza de las unidades administrativas que implementan la reorganización y el reordenamiento; Orientación sobre el ajuste de registros de tierras, certificados de derecho de uso de tierras y activos vinculados a la tierra; base de datos de tierras; Proporcionar datos de áreas naturales de las unidades administrativas a reordenar, reorganizar,... y otros temas relacionados bajo la gestión estatal del Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente antes del 10 de abril de 2025.
Antes del 10 de abril de 2025, el Ministerio de Seguridad Pública presidirá y coordinará con los ministerios y sectores pertinentes la emisión de los lineamientos para la revocación de sellos antiguos, el grabado de sellos y el cambio de domicilios de ciudadanos por cambios de límites y nombres de unidades administrativas con el sistema nacional de base de datos sobre población, identificación ciudadana e identificación electrónica; eliminar obstáculos en los antecedentes penales; Revisar y proporcionar datos sobre la población real en las unidades administrativas de todos los niveles,... y otros temas relacionados bajo la gestión estatal del Ministerio de Seguridad Pública.
Antes del 10 de abril de 2025, el Ministerio de Defensa Nacional presidirá y coordinará con los ministerios y sectores pertinentes la emisión de los lineamientos para la revisión e identificación de las unidades administrativas en las zonas fronterizas y zonas clave de defensa; construcción de zonas de defensa militar al organizar un gobierno local de dos niveles; Organizar la formación de milicias y fuerzas de autodefensa en las unidades administrativas, realizar arreglos, reorganizaciones,... y otros asuntos relacionados en el ámbito de la gestión estatal del Ministerio de Defensa Nacional.
El Ministerio de Finanzas presidirá y coordinará con los ministerios y sectores pertinentes la emisión de documentos que orienten la implementación de las fuentes de capital de inversión pública y el ajuste de los planes de capital de inversión pública para el período 2026-2030; determinar incentivos a la inversión; Procedimientos para el ajuste de los proyectos de inversión en caso de cambios en los límites de las unidades administrativas; Cambiar la información en el certificado de registro empresarial, cooperativa, hogar empresarial, licencia comercial de personas y organizaciones al implementar el arreglo de las unidades administrativas y la organización del gobierno local de 2 niveles; Asesorar a las autoridades competentes para que brinden apoyo financiero a las localidades (nivel provincial) con dificultades financieras al implementar el arreglo de unidades de servicio público bajo la dirección de las autoridades competentes. Fecha de finalización antes del 10 de abril de 2025.
Antes del 10 de abril de 2025, el Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones presidirá y coordinará con los ministerios y ramas pertinentes para emitir directrices para la implementación de los regímenes y políticas del Programa Nacional de Objetivos sobre Desarrollo Socioeconómico de Minorías Étnicas y Áreas Montañosas en las unidades administrativas que implementan el acuerdo; El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo emite directrices para la revisión, ajuste e identificación de las unidades administrativas con reliquias reconocidas y clasificadas como patrimonio cultural y natural mundial, patrimonios históricos nacionales especiales de las unidades administrativas a reordenar, reorganizar,... y otros temas relacionados bajo la gestión estatal del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo.
Antes del 10 de abril de 2025, el Ministerio de Construcción presidirá y coordinará con los ministerios y sectores pertinentes la emisión de directrices para la revisión de la planificación urbana y la evaluación de la calidad urbana de las unidades administrativas después de la reorganización; Emitir directrices para la revisión, numeración y fijación de placas de matrícula de viviendas y construcciones en zonas urbanas y rurales para garantizar una implementación científica, consistente y sincrónica en zonas urbanas, rurales y montañosas; atender los requerimientos de la gestión estatal, asociados a la sincronización y conexión de datos nacionales sobre población, territorio, sistemas de información, direcciones digitales,... y otros temas relacionados en el ámbito de la gestión estatal del Ministerio de Construcción.
El Ministerio de Ciencia y Tecnología emitió directrices sobre gobierno electrónico y gobierno digital para cumplir con los requisitos de transformación digital; sobre la construcción de un sistema de datos que conecte y comunique a las autoridades locales a nivel comunal y provincial, la comunicación con los organismos centrales,... y otros temas relacionados en el ámbito de la gestión estatal del Ministerio de Ciencia y Tecnología. El Ministerio de Salud emite directrices sobre el arreglo y organización de las instalaciones médicas en las unidades administrativas que llevan a cabo el arreglo, reorganización,... y otros temas relacionados bajo la gestión estatal del Ministerio de Salud. Fecha de finalización antes del 10 de abril de 2025.
Antes del 10 de abril de 2025, el Ministerio de Educación y Formación emitirá directrices para garantizar el mantenimiento y la mejora de la calidad y la eficiencia de las instalaciones educativas y de formación en las unidades administrativas que llevan a cabo la reorganización y el reordenamiento; Orientar la gestión estatal de las instituciones educativas y de formación en las provincias y ciudades al finalizar las operaciones de las unidades administrativas de nivel de distrito, reorganizar las unidades administrativas de nivel de base en las localidades,... y otros temas relacionados en el campo de la gestión estatal del Ministerio de Educación y Formación.
Resumen de la disposición de las unidades administrativas en todos los niveles antes del 20 de septiembre de 2025
Según el Plan, antes del 18 de abril de 2025, el Ministerio del Interior presidirá y coordinará con los ministerios y sucursales pertinentes para organizar una conferencia nacional que se desplegará en los ministerios centrales, sucursales y localidades inmediatamente después de la conferencia de difusión del Politburó.
Respecto a la implementación del ordenamiento y reorganización de las unidades administrativas a nivel comunal , de acuerdo al Plan, el Comité Popular Provincial preparará un expediente de proyecto antes del 1 de mayo de 2025. Antes del 30 de mayo de 2025, el Ministerio del Interior evaluará y preparará el expediente de proyecto del Gobierno para presentarlo al Comité Permanente de la Asamblea Nacional.
Respecto a la implementación del arreglo de las unidades administrativas a nivel provincial , el Plan establece claramente que antes del 1 de mayo de 2025, el Comité Popular Provincial preparará un expediente de proyecto. Antes del 30 de mayo de 2025, el Ministerio del Interior preparará el expediente del proyecto de Gobierno para presentarlo a la Asamblea Nacional. La Comisión de Derecho y Justicia lo revisa, la Asamblea Nacional lo considera y lo aprueba antes del 20 de junio de 2025.
De acuerdo al Plan, resumir la disposición de las unidades administrativas en todos los niveles antes del 20 de septiembre de 2025.
Conclusión del Primer Ministro Pham Minh Chinh en la tercera reunión nacional en línea del Comité Directivo para la implementación de la eliminación de viviendas temporales y deterioradas a nivel nacional.
La Oficina Gubernamental acaba de emitir el Aviso No. 158/TB-VPCP sobre la conclusión del Primer Ministro Pham Minh Chinh en la tercera reunión nacional en línea del Comité Directivo para la implementación de la eliminación de viviendas temporales y deterioradas en todo el país.
El anuncio final afirmó que, inmediatamente después de la Segunda Sesión, el Gobierno, el Frente de la Patria de Vietnam y los ministerios, sucursales y localidades se enfocaron en implementar las tareas y soluciones establecidas y lograron algunos resultados sobresalientes tales como: Emitir completamente los documentos bajo su autoridad para promover la implementación del programa para eliminar las casas temporales y deterioradas en todo el país; Las localidades han completado el establecimiento y consolidación de comités directivos de tres niveles a nivel local; Las localidades han movilizado más de 2,7 billones de VND. Se han completado y entregado más de 16.000 viviendas y se ha iniciado la construcción de más de 18.000 viviendas. En particular, con motivo del Año Nuevo Lunar, más de 48.000 hogares pudieron celebrar el Tet en sus nuevos hogares.
Sin embargo, la implementación del Programa aún presenta algunas deficiencias y limitaciones que es necesario superar urgentemente; En el cual: algunas localidades no han informado los resultados de la revisión y aprobación de la necesidad de eliminar viviendas temporales y deterioradas como base para organizar la implementación del apoyo; No contactar de manera proactiva para solicitar apoyo, tienen una mentalidad de esperar y depender de los recursos de apoyo del gobierno central; Algunas agencias y localidades carecen de interés, no son proactivas, creativas ni flexibles a la hora de organizar la implementación...
Implementar las políticas del Partido y del Estado, la dirección del Gobierno y del Primer Ministro, completando la eliminación de viviendas temporales y deterioradas para el año 2025 se identifica como una tarea política particularmente importante de todo el sistema político, localidades, ministerios y sectores relacionados, con el espíritu de "sólo discutir acciones, no retroceder"; Decidido a completar básicamente el objetivo de eliminar las casas temporales y deterioradas en todo el país para el 31 de octubre de 2025 .
En el proceso de implementación es necesario tomar en serio el lema "El Partido dirige, el Estado gestiona, el Frente de la Patria y las organizaciones de masas apoyan, el pueblo es el dueño"; La asignación de tareas debe garantizar “5 claridad: personas claras, trabajo claro, responsabilidades claras, tiempo claro, resultados claros”.
Fortalecer el trabajo de información y propaganda, crear motivación e inspiración para que todos apoyen, compartan, se unan para apoyar y acompañar en la implementación del Programa. Diversificar los recursos de implementación; mejorar la eficacia de la coordinación entre los organismos del sistema político; Mantenerse al tanto de la situación, proactivo, flexible, creativo, decidido y resuelto en la implementación. Fortalecer la inspección, supervisión y la promoción de la ejecución de las políticas de apoyo a la vivienda para las personas con contribuciones revolucionarias, los hogares pobres y los hogares casi pobres de acuerdo a las regulaciones, para prevenir la explotación, la especulación, la negatividad y el despilfarro.
Elogio de ejemplos típicos en la realización de la tarea de eliminación de viviendas temporales y ruinosas
Para lograr el objetivo básico de eliminar las casas temporales y deterioradas en todo el país en 2025, centrándose en completar más de 101.000 casas en poco tiempo desde ahora hasta finales de año, el Primer Ministro solicitó a los Ministros, Jefes de agencias de nivel ministerial, agencias gubernamentales, solicitó a los Secretarios de los Comités del Partido Provinciales y Municipales y solicitó a los Presidentes de los Comités Populares de provincias y ciudades administradas centralmente que se centren en dirigir la implementación urgente de las siguientes tareas:
El Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones presidirá y coordinará con los ministerios y organismos pertinentes para revisar y presentar urgentemente al Primer Ministro y al Jefe del Comité Directivo la reorganización del Comité Directivo y determinar el organismo permanente del Comité Directivo; modificar y complementar el Reglamento de Operación; Programa de trabajo 2025.
El Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones insta y requiere periódicamente a las localidades que revisen y completen los planes día, semana, mes, trimestre y desde ahora hasta fin de año para completar el objetivo de eliminar las viviendas temporales y deterioradas de la zona.
El Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones presidirá y coordinará con el Ministerio de Finanzas, el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam y las localidades para revisar y proponer ajustes para apoyar la financiación de la fuente de financiación movilizada en el Programa de Lanzamiento y la financiación de la fuente de ahorro del 5% en el gasto regular en 2024 de acuerdo con las necesidades reales a través de la revisión; Actualizar e identificar claramente las dificultades y problemas locales para resolverlos de manera proactiva dentro de su autoridad o asesorar y proponer al Primer Ministro y al Comité Directivo Central sobre temas más allá de su autoridad para asegurar el progreso, las metas y los requisitos.
El Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones supervisa de cerca, sintetiza con prontitud e informa a las autoridades competentes para elogiar las buenas prácticas y los ejemplos típicos, y considera disciplinar los casos de progreso lento e inactividad en el desempeño de la tarea de eliminar las viviendas temporales y deterioradas en las reuniones del Comité Directivo.
El Ministerio de Construcción presidirá y coordinará con los ministerios y organismos pertinentes para presentar a las autoridades competentes para la pronta asignación de fondos, orientación, impulso e inspección del apoyo para la nueva construcción o renovación y reparación de viviendas para personas con contribuciones revolucionarias y familiares de mártires; Orientar periódicamente a las localidades para la investigación y diseño de algunos modelos típicos de vivienda, materiales que aseguren los requerimientos técnicos, calidad, eficiencia, adecuación con la cultura, costumbres y características de cada localidad y región.
El Ministerio de Construcción se coordina con el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente y el Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones para instar, inspeccionar y supervisar a las localidades en la implementación de políticas de apoyo a la vivienda para hogares pobres y casi pobres de acuerdo con las reglamentaciones.
Asignar capital para apoyar la vivienda de los hogares pobres y casi pobres
El Primer Ministro encargó al Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente presidir y coordinar con los ministerios y organismos pertinentes para orientar a las localidades en la organización de terrenos para la construcción de viviendas para hogares con dificultades para conseguir terrenos para vivienda; Instar, orientar e inspeccionar a las localidades para la implementación del Proyecto 5 del Programa Nacional de Metas de Reducción Sostenible de la Pobreza para el período 2021 – 2025.
El Ministerio de Finanzas continúa presentando con urgencia al Gobierno y al Primer Ministro la solicitud de asignar la fuente de capital de carrera 2025 del Programa Nacional Objetivo sobre Reducción Sostenible de la Pobreza para el período 2021-2025 para apoyar la vivienda para hogares pobres y casi pobres en distritos pobres; Destinar fondos para apoyar la vivienda de personas con aportes revolucionarios y familiares de mártires; Coordinar con el Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones, el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam y las localidades para presentar un plan para ajustar el presupuesto de apoyo del ahorro del 5% en los gastos regulares en 2024 de acuerdo con las necesidades reales a través de una revisión.
El Banco Estatal de Vietnam insta a las instituciones crediticias a transferir fondos de apoyo a las localidades y seguir participando activamente en el apoyo a la eliminación de viviendas temporales y deterioradas.
Las provincias y las ciudades administradas centralmente instan decididamente a esforzarse por completar básicamente el objetivo de eliminar las viviendas temporales y deterioradas antes del 31 de octubre de 2025; designar puntos focales locales; Actualizar diariamente y resumir los resultados de la eliminación de viviendas temporales y deterioradas de acuerdo con las instrucciones del software estadístico para resumir e informar rápidamente al Comité Directivo Central de acuerdo con las regulaciones.
Las provincias y las ciudades administradas centralmente priorizan la implementación de apoyo a la vivienda para personas con servicios meritorios; Existen soluciones para movilizar y movilizar todos los recursos para apoyar a los hogares a ahorrar en costos de mano de obra para construir y reparar casas.
Conclusión del Comité Permanente del Gobierno sobre la implementación de la inversión en la autopista de la ciudad de Ca Mau a Dat Mui
La Oficina Gubernamental acaba de emitir el Aviso No. 161/TB-VPCP de fecha 7 de abril de 2025, que concluye la conclusión del Comité Permanente del Gobierno sobre la implementación de la inversión en la autopista de la ciudad de Ca Mau a Dat Mui.
El anuncio de conclusión afirmó que la inversión en la construcción de la autopista desde la ciudad de Ca Mau hasta Dat Mui es extremadamente necesaria, como lo ordenó el Secretario General en el Aviso No. 109-TB/VPTW de fecha 20 de noviembre de 2024 de la Oficina Central, para conectar sin problemas la autopista Norte-Sur en el este con Dat Mui y el puerto de Hon Khoai en la provincia de Ca Mau, ayudando a promover el desarrollo socioeconómico y garantizar la defensa nacional y la seguridad de la región del Delta del Mekong y de todo el país.
Recientemente, el Primer Ministro ordenó a la provincia de Ca Mau y a los ministerios y sucursales pertinentes que estudien urgentemente los planes de inversión para la ruta, esforzándose por iniciar el proyecto en 2025; Sin embargo, la implementación aún es lenta y no hay consenso sobre que la agencia invierta en la ruta.
Para invertir pronto en la ruta, el Comité Permanente del Gobierno acordó en principio asignar al Ministerio de Defensa Nacional la inversión en la autopista desde la ciudad de Ca Mau a Dat Mui de conformidad con la ley de inversión pública y las leyes pertinentes. El Ministerio de Finanzas presidirá y coordinará con el Ministerio de Construcción, el Ministerio de Defensa Nacional, el Comité Popular de la provincia de Ca Mau y las agencias pertinentes para completar el expediente y los procedimientos de conformidad con las disposiciones de la ley y presentarlos al Primer Ministro para su consideración y decisión.
Limpiar el terreno y garantizar el inicio del proyecto antes del 2 de septiembre de 2025.
El Comité Popular de la provincia de Ca Mau es responsable de llevar a cabo la construcción del proyecto y la limpieza del sitio para garantizar el inicio del proyecto de inversión para construir la autopista mencionada anteriormente antes del 2 de septiembre de 2025.
El Comité Permanente del Gobierno encargó al Ministerio de Finanzas equilibrar las fuentes de capital de inversión del proyecto en el plan de inversión pública de mediano plazo para 2026-2030; El capital para la preparación de inversiones en 2025 se tomará de fuentes ajustadas de otros proyectos no asignados y de los ingresos incrementados en 2024, informados a las autoridades competentes para su consideración y decisión de conformidad con las disposiciones legales./.
[anuncio_2]
Fuente: https://baolangson.vn/chi-dao-dieu-hanh-cua-chinh-phu-thu-tuong-chinh-phu-ngay-7-4-2025-5043424.html
Kommentar (0)