A través de la guerra contra la invasión estadounidense, la tierra y el pueblo de Ham Rong brillan más con su indomable tradición heroica, convirtiéndose en un símbolo cultural típico de la región, enriqueciendo la identidad nacional. En nuestro país, hay pocos puentes que han sido mencionados en la poesía tanto como el Puente Ham Rong: "Oh Río Ma, ambas orillas abrazan la sombra de las montañas, Montaña Ngoc, Montaña Dragón verde en el horizonte" (El Puente del Río Ma) del músico Le Xuan Tho. En este artículo, me gustaría mencionar el poema "El Puente de la Victoria" del autor Minh To.
Puente Ham Rong – Río Ma. Foto: PV
El 3 y 4 de abril de 1965, Ham Rong entró en la historia heroica de la nación. El río Ma y Ham Rong están asociados con muchas historias y leyendas mágicas. El ejército y la gente de Ham Rong derribaron muchos aviones llamados "dioses del trueno", "fantasmas" y "enemigos celestiales". Los invasores estadounidenses querían que "volviéramos a la Edad de Piedra", eligieron Ham Rong como un "punto de estrangulamiento ideal", pero sus ambiciones quedaron enterradas en el río Ma.
Al releer el poema "El Puente de la Victoria", para que cada uno de nosotros pueda revivir la dignidad de nuestro ejército y nuestro pueblo en el período heroico de la historia de nuestra patria, la imagen de la aldea de Thanh aparece a la vez simple y real, y como una melodía majestuosa y elevada.
Al comienzo del poema, escribió: "El puente/ que conecta los dos extremos del Sur y el Norte/ firme y leal/ la guerra marca el tiempo/ balas y bombas feroces/ río Ma - Ham Rong/ Not Truong Son/ montañas y colinas/ sólo el río regresa de todo corazón al mar".
La economía de palabras y las ideas secretas son sólo sugerentes y no se expresan apasionadamente como muchos otros poemas que escribió antes. El poema “El Puente del Triunfo” reveló esta búsqueda y tuvo cierto éxito.
Tal vez, Ham Rong embellece el alma de la poesía y enriquece la vida espiritual de los literatos. Y la milagrosa vitalidad del puente inmortal ha emocionado a toda la humanidad. A través de las tormentas de bombas y balas, el puente Ham Rong todavía se alza allí, reflejando pacíficamente el claro río Ma, embelleciendo la majestuosidad milenaria de la Montaña del Dragón, el río Ma y los heroicos y tarareantes versos: "Sólo el río regresa con todo el corazón al mar / Y las tropas / Dirigiéndose directamente al sur / La canción de marcha de la Patria en el corazón".
La poesía es el arte de utilizar el lenguaje y el ritmo para expresar sentimientos. Volviendo a los primeros versos, sentí como si, en el dolor repentino, emergieran los versos inconscientes: "El puente/ conecta los dos extremos del Sur y el Norte/ Firme y leal/ Ferozmente bombardeado/ El río Ma Ham Rong/ No es Truong Son/ Montañas y colinas se superponen/ Solo está el río que regresa de todo corazón al mar/ Y las tropas/ Dirigiéndose directamente al Sur/ La canción de marcha de la Patria en el corazón".
Con un estilo de escritura y uso de palabras tan simple y puro en sus poemas, sus poemas se vuelven cercanos y "armonizan" fácilmente con los corazones y las preocupaciones de sus lectores. Este proceso creativo es muy importante en la poesía. Un poema sólo puede vivir verdaderamente y cumplir su función literaria cuando es acompañado, comprendido y co-creado por los lectores.
Ham Rong: ¡qué lugar tan orgulloso es éste! No es que el poeta nos haya emocionado intencionadamente, sino que, simplemente, creo que cuando escribió estas líneas, su mirada estaba silenciosamente nublada. Una vez que las emociones sinceras nacen del corazón del poeta, no es difícil comprender que se propagan y tocan muchos corazones. El ritmo del poema es abrupto, entrecortado, dos palabras, tres palabras, interrumpidas... A continuación, unos versos sugerentes: "Sólo el río vuelve con todo el corazón al mar/ Y las tropas/ Rumbo al Sur derecho/ El canto de marcha de la Patria en el corazón".
Con un estilo narrativo de poesía, las palabras son serias y responsables como soldados que van a la batalla. Se dice que es una narración, pero no le falta euforia, ni le falta lirismo o, más correctamente, tiene ideas, algo para que el espectador disfrute y reflexione. El tono del poema es sincero y apasionado. En toda la obra está el deseo de paz y la sagrada responsabilidad de la juventud ante el destino de la Patria, que ayuda a las personas a superar todo y alcanzar la victoria.
Al leer sus poemas, la gente se siente fácilmente atraída por la forma de hablar, la forma de crear ideas, la repetición de ideas y la repetición de frases. Con un estilo tranquilo pero poderoso, Minh To crea un estilo poético con muchas características únicas en emoción, lenguaje y tono. Mucha gente comentó: su poesía contiene un alma poética madura, un vocabulario rico, un mundo multifacético de imágenes...
Los sacrificios y las pérdidas de la guerra son irreparables e inolvidables, pero el renacimiento de la vida en tiempos de paz es irresistible. Los soldados que regresaban del campo de batalla traían consigo muchas aspiraciones de felicidad: “Tu ciudad natal, mi ciudad natal/ Lugares que se han convertido en leyendas/ Muchos hombres y mujeres jóvenes transformados/ En un país pacífico”. Él sabe cómo apoyarse en las emociones. A partir de las emociones del poema que cambian constantemente, la forma de hablar se torna nueva, creando efectos inesperados: “Llega la primavera, llenando la guerra / Tú y yo unimos nuestras manos para construir”. A través de la obra “El Puente del Triunfo”, el autor explica el movimiento, las transformaciones y los cambios en su tierra natal de Ham Rong, la tierra del fuego, para avanzar hacia cosas nuevas en su viaje creativo. No se trata de un deseo vacío, sino que el autor lo ha expresado a través de acciones concretas: “Llega la primavera, llenando el vacío de la guerra/ Tú y yo unimos nuestras manos para construir/ Brotan brotes verdes hacia una vida pacífica”.
Este es un poema independiente, las palabras son serias y responsables como las de un soldado que va a la batalla. Ya sea en tiempos de paz o de guerra, sus poemas son más significativos y responsables ante la vida. Y esa es también una cuidadosa preparación para el final del poema: “Regresar aquí está lleno de sentido y amor/ El fértil suelo aluvial del poético río/ La silueta de la montaña, el majestuoso puente/ La hazaña heroica/ Perdurarán por siempre con el tiempo”.
Al leer sus poemas sentimos que se extiende el amor por nuestras raíces. Porque en la mente del autor, el puente Ham Rong no es sólo un lugar pintoresco de la tierra de Thanh, sino también un símbolo de victoria. “Tu ciudad natal, mi ciudad natal/ Los nombres de los lugares se han vuelto legendarios/ Muchos niños y niñas se han transformado/ En un país pacífico/ Llega la primavera, llenando el vacío de la guerra/ Tú y yo unimos nuestras manos para construir/ Brotan brotes verdes, dando lugar a una vida pacífica”.
A lo largo de los años, el puente Ham Rong sigue en pie alto y majestuoso, tallado en la montaña como un símbolo brillante del patriotismo y la revolución del pueblo vietnamita. La tierra de Ham Rong, una época de dolorosa guerra y guerra para conocer el valor de cada minuto de paz se intercambió por muchas pérdidas, está cambiando día a día. Al final del poema, nos parece escuchar al río Ma susurrando recuerdos de una tierra antigua, donde cada centímetro de tierra es un centímetro de historia entrelazada, una armonía entre el pasado y el presente, entre el dolor brillante y el deseo de levantarse: "Regresando a este lugar lleno de significado y amor/ El aluvión fértil del río poético/ La silueta de la montaña, el puente majestuoso/ Hazañas heroicas/ Preservadas para siempre con el tiempo".
Ham Rong, un lugar que ha pasado a la historia como las páginas más brillantes de la guerra de resistencia de la nación contra los invasores extranjeros. La marca Ham Rong en la literatura no sólo preserva la imagen de un símbolo cultural e histórico típico de la región, sino que también preserva una memoria heroica del país y del pueblo Ham Rong de Thanh Hoa en particular, y del pueblo vietnamita en general. Hasta el día de hoy, Ham Rong todavía se mantiene en pie, alto y orgulloso, a lo largo de la historia nacional como un símbolo inmortal.
Se dice que la infancia y sus recuerdos siempre tienen una profunda influencia en el alma y en el estilo de vida de una persona. En la creación literaria y artística esto es aún más cierto. Influye profunda y fuertemente en el mundo emocional y en la imagen estética del artista. Con el poeta Minh To, esto es cierto al leer sus poemas.
La dinastía de la luna
Fuente
Kommentar (0)