Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Por el que se expide el Decreto por el que se regula la gestión, uso y explotación de los bienes de infraestructura de riego.

Báo Đầu tưBáo Đầu tư14/01/2025

El Gobierno emitió el Decreto No. 8/2025/ND-CP que regula la gestión, uso y explotación de los activos de infraestructura de riego.


Por el que se expide el Decreto que regula la gestión, uso y explotación de los bienes de infraestructura de riego.

El Gobierno emitió el Decreto No. 8/2025/ND-CP que regula la gestión, uso y explotación de los activos de infraestructura de riego.

Ilustración: Proyecto de esclusa Cai Lon - Cai Be.  (Fuente: Internet)
Ilustración: Proyecto de esclusa Cai Lon - Cai Be. (Fuente: Internet)

Principios de gestión, uso y explotación de los activos de infraestructura de riego

El Decreto establece los principios de gestión, uso y explotación de los activos de infraestructura de riego de la siguiente manera:

1- Todos los activos de infraestructura de riego invertidos y administrados por el Estado en el ámbito de aplicación del presente Decreto serán asignados por el Estado a entidades de gestión de conformidad con lo dispuesto en la ley.

2- La gestión estatal de los activos de infraestructura de riego se implementa de manera uniforme, con una clara descentralización de la autoridad y la responsabilidad de cada agencia estatal y la responsabilidad de coordinación entre las agencias estatales.

3- Los activos de infraestructura de riego se contabilizan en su totalidad en términos de activos físicos y valor.

4- La gestión, uso y explotación de los activos de infraestructura de riego deberán garantizar la publicidad y la transparencia; ser supervisado, inspeccionado, comprobado, auditado; Cualquier violación a la ley sobre gestión, uso y explotación de activos debe ser tratada con prontitud y estrictamente de acuerdo con las disposiciones de la ley.

5- La gestión y utilización de las tierras comprendidas en el ámbito de los activos de infraestructura de riego se realizará de conformidad con lo dispuesto en la ley de tierras y las leyes pertinentes; La explotación de los activos de infraestructura de riego deberá ajustarse a lo dispuesto en la ley de riego, la ley de tierras, la ley de recursos hídricos y leyes pertinentes.

La persona a quien se le asigna la propiedad es responsable de completar los documentos legales sobre la tierra de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre tierras.

6- Para los activos de infraestructura de riego asignados a empresas para su gestión en forma de inversión de capital estatal en empresas antes de la fecha de vigencia del presente Decreto, no se implementará lo especificado en los Artículos 1, 2, 3, 4 y 5 del Capítulo II del presente Decreto; En los casos de transferencia de activos de infraestructura de riego en forma de inversión de capital estatal en empresas según lo previsto en este Decreto, no se implementará lo prescrito en los Artículos 2, 3, 4 y 5 del Capítulo II de este Decreto.

La gestión, utilización y explotación de los activos asignados a las empresas en forma de inversión de capital estatal en las empresas según lo previsto en esta cláusula se realizará de conformidad con las disposiciones de la ley sobre la gestión y utilización del capital estatal invertido en la producción y los negocios en las empresas, la ley sobre riego, las leyes pertinentes y las siguientes disposiciones:

- La implementación de los derechos y obligaciones de las empresas relacionadas con los activos de infraestructura de riego debe garantizar la propiedad del Estado sobre los activos de infraestructura de riego asignados a la empresa para su gestión.

- La determinación de los costos de mantenimiento de los activos de infraestructura de riego se realiza de conformidad con lo dispuesto en la ley de mantenimiento de la construcción y la ley de riego. Los costos de mantenimiento de los activos de infraestructura de riego están incluidos en el precio de los productos y servicios de riego de acuerdo con lo dispuesto en la ley de precios de los productos y servicios de riego y las políticas de apoyo del Estado en la gestión y explotación de las obras de riego y demás disposiciones legales pertinentes.

- Las empresas son responsables de aplicar íntegramente el régimen de información sobre la gestión y utilización de los activos de infraestructura de riego previsto en el Artículo 6, Capítulo II del presente Decreto.

- Para las obras de riego que ya no sean necesarias para los fines de riego y la empresa devuelva voluntariamente a la localidad las tierras asociadas a las obras, la recuperación de tierras y la compensación y apoyo cuando el Estado recupere las tierras se realizarán de conformidad con lo dispuesto en la ley de tierras.

- Las empresas son responsables de completar los documentos legales sobre la tierra, implementar la gestión y el uso de la tierra asociada con las obras de construcción de acuerdo con las disposiciones de la ley de tierras, la ley de riego y las leyes relacionadas.

7- La utilización de fondos de tierras para crear capital para el desarrollo de infraestructura de riego se realiza de conformidad con las disposiciones de la ley de tierras.

2 opciones para clasificar los activos de infraestructura de riego

El Decreto establece claramente la clasificación de los activos de infraestructura de riego según dos opciones: Clasificación por función del activo y clasificación por nivel de gestión.

La clasificación por función de los activos incluye:

a- Presas, embalses, alcantarillas, estaciones de bombeo, sistemas de conducción y trasvase de agua, terraplenes y diques de riego de acuerdo con lo dispuesto en la ley de riego.

b- La sede de trabajo y oficina de la entidad adscrita a los bienes de infraestructura de riego se ubican dentro del área de protección de las obras de riego.

c- Otros activos que sirven para la gestión y explotación del riego incluyen: Casa de gestión, estación de gestión, camino de gestión; equipo de vigilancia; almacén, patio de materiales; Mojones, señales y demás estructuras y estructuras que sirvan para la gestión y explotación de las obras de riego.

La clasificación por nivel de gestión incluye:

a- Son activos de infraestructura de riego bajo gestión del Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural, de especial importancia las obras de riego, obras de riego cuya explotación y protección involucran a dos o más provincias o ciudades de administración central.

b- Los bienes de infraestructura de riego bajo la administración del Comité Popular Provincial son obras de riego no comprendidas en el punto a) de esta cláusula.

El Decreto establece claramente que los activos de infraestructura de riego relacionados con la defensa y seguridad nacional se determinan de acuerdo con las disposiciones de la ley de riego y la ley de protección de obras importantes relacionadas con la defensa y seguridad nacional.

Además, el Decreto también estipula claramente la autoridad para decidir, el orden y los procedimientos para la entrega de los activos de infraestructura de riego administrados por: el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural, administrados por el Comité Popular Provincial y administrados por el Comité Popular Distrital; Registros de gestión de activos de infraestructura de riego; mantenimiento de activos de infraestructura de riego...


[anuncio_2]
Fuente: https://baodautu.vn/ban-hanh-nghi-dinh-quy-dinh-viec-quan-ly-su-dung-va-khai-thiac-tai-san-ket-cau-ha-tang-thuy-loi-d240232.html

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

El lugar donde el tío Ho leyó la Declaración de Independencia
Donde el presidente Ho Chi Minh leyó la Declaración de Independencia
Explora la sabana en el Parque Nacional Nui Chua
Descubra Vung Chua, el 'techo' cubierto de nubes de la ciudad costera de Quy Nhon

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto