Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'Mother's White Hair': A collection of poems imbued with love for homeland and family

The work simply and subtly conveys feelings of love and attachment to people, nature, homeland, country and family, illustrated with Quyen Thai's bright paintings.

VietnamPlusVietnamPlus14/04/2025

In celebration of the fourth Vietnam Book and Reading Culture Day - 2025, Kim Dong Publishing House introduces the poetry collection "White Clouds, Mother's Hair" by author Truong Anh Tu with illustrations by artist Quyen Thai.

The work simply and subtly conveys feelings of love and attachment to people, nature, homeland, country and family.

Sharing about the poetry collection, author Truong Anh Tu said: “I never intended to write a poem for children or adults. When writing poetry, in front of me is only a page of paper. My readers can be a child, a young person, a middle-aged person or an elderly person… What is important is that through a poem I can express my emotions and thoughts. I am very happy that many of my poems reach readers of all ages. And I believe that readers of all ages can find meaning, joy, and messages in those poems depending on each person's language ability and feelings.”

giengthu.jpg
The book of poems is polished with illustrations by artist Quyen Thai.

Perhaps thanks to that, each poem in the collection “White Clouds and Mother’s Hair” is close to all ages, it is the simple yet subtle feelings about all things around through the poetic eyes of Truong Anh Tu. The images appearing in his poems are familiar, pure and full of love.

It is the image of a mother cherishing her baby as if she were cherishing her precious world , in the poem “Happy Dream,” or the familiar image of winter in the homeland in the poem “Winter Tree”

Commenting on the poetry collection “White Clouds and Mother’s Hair,” writer Le Phuong Lien found Truong Anh Tu to have a different poetic voice compared to other authors. Truong Anh Tu’s works contain the thoughts of an experienced person, rich in meaning, but expressed in very innocent and pure language./.

Poet Truong Anh Tu was born in 1967 in Hanoi , has lived and worked in Germany for more than 30 years. His poems have been published and selected in newspapers, magazines, on radio and television; in anthologies of publishers; are available in libraries of domestic and international universities; are used as research materials, teaching Vietnamese to students abroad; are quoted as exam questions and printed in textbooks in Vietnam...

He has published the poetry collection "Emotions" (Literature Publishing House, 2007); the poetry collection "The seasons of flowers you say" (Writers Association Publishing House, 2018); the bilingual Vietnamese-Polish poetry collection "Hoa ban mai - Poranne Kwiaty" (in Poland, 2021).

(Vietnam+)

Source: https://www.vietnamplus.vn/trang-may-toc-me-tap-tho-tham-dam-tinh-yeu-que-huong-va-gia-dinh-post1027727.vnp


Comment (0)

No data
No data

Heritage

Figure

Business

No videos available

News

Political System

Local

Product