"Dẵng cây" or "rẵng cây"? Many people are unsure which is the correct spelling.
Vietnamese writing can be confusing for many people because many words are pronounced similarly. Many are unsure whether to spell "dặng cây" or "rặng cây" correctly.
This is a noun, describing the image of a long row of trees planted in succession.
You may also like
So, which word do you think is correct? Please leave your answer in the comment box below.
Answer to the previous question: "Separate" or "separate"?
"Tách rời" is a misspelled word and completely meaningless. Furthermore, this word does not appear in Vietnamese dictionaries.
The correct answer is "to separate". This verb describes the action of dividing things or phenomena from their original state.
Libra
Source: https://vtcnews.vn/dang-cay-hay-rang-cay-moi-dung-chinh-ta-ar929863.html









