Der Roman erzählt die Geschichte des Dorfes Nguyet Ha, einem Dorf reich an Kultur und Geschichte. Die Handlung reicht von der Landreform über den Krieg bis zur Eröffnungsphase und dreht sich um das Leben der Charaktere Ngo Quat, Hoang Do, der Familie des alten Kinh (einschließlich Ca Lanh, Mat, Buc) und Hanh, einem schönen, sanften Mädchen mit einer in der Region berühmten Cheo-Gesangsstimme.

Ngo Quat hat einen gebeugten Körper, seine Beine sind länger als sein Rücken, wenn er „nicht Kulturbeauftragter geworden wäre, wäre er wahrscheinlich für immer Single“. Als Kulturbeauftragter im Dorf Nguyet Ha löste Ngo Quat mit der Initiative „Gau Casino“ tiefen Hass aus. Die Fehde zwischen der Familie von Herrn Kinh und der Familie von Frau Nghia – Thu Ngas Mutter – führte zur Tragödie zwischen Hoang Do, Buc und Thu Nga. Hoang Do und Thu Nga lieben sich, aber Herr Kinh spielt ihnen einen Streich, indem er ihren Verlobungsring mit Geld zurückkauft – ein strenger, langjähriger Brauch im Dorf Nguyet Ha.
Es war auch Ngo Quat, der im Namen der Kulturreform das Gemeindehaus und den Frieden des Dorfes Nguyet Ha zerstörte. Dann gab es das Verbot für die Leute, Flötendrachen zu spielen, die Änderung des Dorfnamens … Die Dreiecksbeziehung zwischen Hoang Do, Buc und Thu Nga ist ein eindringlicher und bedauerlicher Aspekt des Romans.
„Darkness and the Sun“ schildert zudem realistisch den vulgären, ausschweifenden Lebensstil von Menschen, die von Status und Ruhm geblendet sind und sich in der Ära der offenen Türen verlieren. Darüber hinaus ist dies das Leben von Soldaten, die nach dem Krieg zurückkehren …
Duong Huong ist einer der Schriftsteller, die nach 1975 wichtige Beiträge zur modernen vietnamesischen Literatur geleistet haben. Er wurde 1949 in Thai Binh geboren und lebt und arbeitet derzeit in Quang Ninh. Er gewann den Kurzgeschichtenpreis des Army Literature Magazine (1990); Preis der Vietnam Writers Association (1991) und wurde 2017 mit dem Staatspreis für Literatur und Kunst ausgezeichnet.
Sein bekanntestes Werk ist „The Wharf Without Husband“. Im Jahr 2000 wurde das Werk von Regisseur Luu Trong Ninh in einen gleichnamigen Film adaptiert, der beim 13. Vietnam Film Festival mit dem Silver Lotus Award ausgezeichnet wurde. Das Werk wurde auch ins Französische und Italienische übersetzt. Im Jahr 2017 adaptierten die Regisseure Luu Trong Ninh und Bui Tho Thinh „Ben khong chong“ zum Film „Thuong nho o ai“ und gewannen dafür den Golden Kite Award der Vietnam Cinema Association.
Der Roman „Ben Khong Chong“ wurde vom Vietnam Drama Theater und der Korean Association of Program Producers (KAPAP) auch in ein gleichnamiges Theaterstück adaptiert und in Vietnam und Korea aufgeführt.
Quelle: https://hanoimoi.vn/xuat-ban-tieu-thuyet-bong-dem-va-mat-troi-cua-nha-van-duong-huong-696819.html
Kommentar (0)