Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bestimmen Sie die höchste politische Entschlossenheit in Führung und Richtung bei der Umsetzung der Resolution der 11. Zentralkonferenz

Der Generalsekretär forderte, dass wir uns von der zentralen Ebene bis hin zur Basis mit höchster Entschlossenheit auf Führung und Leitung konzentrieren, um die in der Resolution der 11. Zentralkonferenz festgelegten Ziele zu erreichen.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế16/04/2025

Xác định quyết tâm chính trị cao nhất trong lãnh đạo, chỉ đạo thực hiện Nghị quyết Hội nghị Trung ương 11
Konferenzszene in der Dien Hong Hall. (Quelle: Nhan Dan Zeitung)

Am Morgen des 16. April hielten das Politbüro und das Sekretariat in Hanoi eine nationale Konferenz ab, um die Resolution der 11. Konferenz des 13. Zentralkomitees der Partei zu verbreiten und umzusetzen.

Die Konferenz wurde live von der Central Bridge in der Dien Hong Hall im National Assembly House übertragen. Online-Verbindung zu 21.000 Punkten bei Provinzparteikomitees, Stadtparteikomitees und Parteikomitees, die direkt der Zentralregierung unterstehen; Ministerien, Zweigstellen, zentralen öffentlichen Diensteinheiten und Bezirken, Gemeinden, Militärregionen, Armeekorps und Militärzweigen im ganzen Land und live auf dem Kanal VTV1 von Vietnam Television sowie live auf dem Nachrichtenkanal (VOV1) von Voice of Vietnam ausgestrahlt, um den Inhalt einer großen Zahl von Kadern, Parteimitgliedern und Menschen aller Gesellschaftsschichten bekannt zu machen.

Generalsekretär To Lam nahm an der Zentralkonferenz teil und hielt dort eine Rede.

Implementieren Sie die Arbeit im Geiste des „Laufens und Anstehens gleichzeitig“

In seiner Rede auf der Konferenz erklärte der Generalsekretär, dass die Politik grundsätzlich klar und der Plan, der Zeitplan und die Roadmap zur Umsetzung konkret seien. Dies ist ein neuer Punkt bei der Organisation der Verbreitung und Umsetzung der Resolutionen der Partei in Richtung klarer Personen, klarer Arbeit, klarer Methoden, klarer Verantwortlichkeiten und klarer Fertigstellungszeit und kann unmittelbar nach der Konferenz umgesetzt werden.

Der Generalsekretär betonte, dass die Agenturen, Einheiten und Orte nach der Konferenz die Arbeit identifiziert hätten, die in der kommenden Zeit erledigt werden müsse. Jeder Kader und jedes Parteimitglied sieht auch eine persönliche Verantwortung für die gemeinsame „Revolution“ des Landes. Die Verantwortung der Parteikomitees und Organisationen aller Ebenen liegt darin, den Inhalt der Resolution weiterhin umfassend, gründlich und sorgfältig zu studieren und konkrete Aktionspläne und Programme für die Umsetzung zu entwickeln.

Xác định quyết tâm chính trị cao nhất trong lãnh đạo, chỉ đạo thực hiện Nghị quyết Hội nghị Trung ương 11
Generalsekretär To Lam hielt auf der Konferenz eine Rede. (Quelle: Nhan Dan Zeitung)

Angesichts der Anforderung, in kurzer Zeit eine große Menge an Arbeit mit großem Umfang und hoher Qualität gleichzeitig zu erledigen, viele davon beispiellos, und Führung, Leitung und Umsetzung zu vereinheitlichen, forderte der Generalsekretär, dass bei der Führung und Leitung der Umsetzung der Resolution der 11. Zentralkonferenz höchste politische Entschlossenheit an den Tag gelegt werden müsse, und bezeichnete diese als eine „Revolution“ in der Gestaltung des Organisationsapparats, der Anordnung der Verwaltungseinheiten sowie der Reform und Innovation für die nationale Entwicklung.

Parteikomitees, Parteiorganisationen und Führer auf allen Ebenen müssen eng und entschlossen zusammenarbeiten und die Kader und Parteimitglieder führen, anleiten und umfassend informieren, damit sie die besondere Bedeutung dieser Politik vollständig und gründlich verstehen, innerhalb der gesamten Partei eine Einheit der Auffassung und Ideologie schaffen und diese in der gesamten Gesellschaft verbreiten, entschlossen, die vom Zentralkomitee festgelegten Ziele und Orientierungen erfolgreich umzusetzen.

Konzentrieren Sie sich darauf, die Behörden zu führen und anzuleiten, damit sie ihre Aufgaben entschlossen im Geiste des „Spielens der richtigen Rolle, Kennenlernen der Aufgabe“ umsetzen und eine synchrone, rhythmische und enge Koordination von der Zentrale zu den Kommunen und zwischen den Kommunen gewährleisten, ohne die Vorstellung „Ihre Rechte, meine Rechte“, dieser Kommune, jener Kommune, alles im gemeinsamen Interesse des Landes und der Bevölkerung.

Parteikomitees und -organisationen verrichten ihre Arbeit im Geiste des „Laufens in einer Reihe“, müssen dabei jedoch sorgfältig, sicher und methodisch vorgehen und dürfen weder übereilt noch subjektiv sein. Sie müssen Vorrang haben, jede Arbeit gewissenhaft erledigen, diese Arbeit unter Berücksichtigung anderer damit verbundener Arbeiten erledigen und die korrekten Verfahren gemäß den Vorschriften befolgen. Sie dürfen keine Abkürzungen nehmen, die Arbeit nicht nachlässig, oberflächlich oder grob erledigen.

Halten Sie sich an die Zeitvorgaben im Plan und stellen Sie sicher, dass die Arbeiten, insbesondere wichtige Zeitvorgaben, termingerecht abgeschlossen werden. Ermutigen Sie Kommunen, Behörden und Einheiten, Aufgaben im Sinne einer „frühzeitigen Stabilisierung für die Entwicklung“ frühzeitig vor der vorgeschriebenen Frist abzuschließen.

Die Stärkung von Information und Propaganda zur Schaffung eines Konsenses in der Gesellschaft, die umfassende Förderung der Volksherrschaft, die Achtung und das Anhören der Meinungen der Menschen sowie die Prozesse und Verfahren zur Sammlung der Meinungen der Menschen müssen gemäß den Vorschriften durchgeführt werden, insbesondere denjenigen im Zusammenhang mit der Änderung und Ergänzung der Verfassung sowie der Zusammenlegung von Provinzen und Gemeinden.

Vorbereitung einer soliden Grundlage für den 14. Nationalen Parteitag

In Bezug auf die Umsetzung der Politik der Neuordnung und Reorganisation der Verwaltungseinheiten und des Aufbaus einer zweistufigen lokalen Regierung betonte der Generalsekretär, dass die Umsetzung dieser Politik einen gewissen Einfluss auf die Gedanken und Gefühle der Kader, Parteimitglieder und der Bevölkerung haben werde. Dies sei verständlich, da in jedem von uns Vietnamesen Bilder unserer Heimatstadt, des Ortes, an dem wir geboren und aufgewachsen sind, tief in der Erinnerung verankert seien.

Angesichts der neuen Entwicklungsanforderungen des Landes müssen wir jedoch unser Denken und unsere Vision ändern. Einheit von Wahrnehmung und Denken; muss über sich selbst hinauswachsen, persönliche Interessen für das Gemeinwohl des Landes opfern; normale Sorgen, Bedenken, Psychologie, Gewohnheiten überwinden; Überwindung regionaler Psychologie und Stimmungen, um zu einer breiteren Denkweise und Vision zu gelangen – „Land ist Heimat“.

Der Generalsekretär schlug vor, dass es notwendig sei, den Apparat des politischen Systems weiterhin gründlich zu erfassen und zu rationalisieren, Provinzen zusammenzulegen, keine Bezirksebenen zu organisieren und Gemeinden zusammenzulegen. Dabei geht es nicht nur darum, den Organisationsapparat und die Verwaltungsgrenzen anzupassen, sondern auch darum, den wirtschaftlichen Raum anzupassen, die Arbeitsteilung anzupassen, die Dezentralisierung voranzutreiben und Ressourcen für die Entwicklung zuzuweisen.

Der Generalsekretär wies darauf hin, dass beide Trends überwunden werden müssten: Die Zusammenlegung zu großer Gemeinden und Bezirke, etwa auf „Miniaturbezirksebene“, führe dazu, dass das Gebiet nicht verwaltet und den Menschen nicht proaktiv geholfen werden könne, was dazu führe, dass die Politik der Nichtorganisation auf Bezirksebene in eine Nichtorganisation auf Gemeindeebene umschlage. Die Zusammenlegung zu kleiner Gemeinden und Stadtteile führt zu Platz- und Entwicklungseinschränkungen sowie zu mehr Brennpunkten und damit zu Schwerfälligkeit und Ineffizienz. Die ständigen Ausschüsse der Provinzen müssen im Geiste einer langfristigen Vision für das Land und das Volk sehr sorgfältig diskutieren und kalkulieren, um die vernünftigste Regelung und Planung zu erreichen.

Xác định quyết tâm chính trị cao nhất trong lãnh đạo, chỉ đạo thực hiện Nghị quyết Hội nghị Trung ương 11
Generalsekretär To Lam, Präsident Luong Cuong, Premierminister Pham Minh Chinh, Vorsitzender der Nationalversammlung Tran Thanh Man, ständiges Mitglied des Sekretariats Tran Cam Tu und Delegierte nahmen an der Konferenz teil. (Quelle: VGP)

In Bezug auf die Personalarbeit forderte der Generalsekretär, dass die Parteikomitees und Organisationen auf allen Ebenen beim Aufbau des Organisationsapparats, der Personalarbeit und der Verwaltung des Personals und der Gehaltsabrechnung des politischen Systems das Prinzip der einheitlichen Führung der Partei strikt umsetzen. muss bei der Personaleinteilung äußerst fair und objektiv sein; Setzen Sie Vorschriften und Richtlinien zur Personalarbeit vollständig um, um Öffentlichkeit und Transparenz zu gewährleisten, die Machtkontrolle zu stärken und Macht mit persönlicher Verantwortung zu verknüpfen.

Lassen Sie bei der Aufstellung und Zuweisung von Kadern sowie bei der Organisation des Apparats und der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen keine Uneinigkeit, keine Gruppeninteressen, kein Streben nach Macht und Positionen, keinen Lokalismus, keine Fraktionsbildung, keine Korruption und keine Verschwendung zu.

Der Generalsekretär legte besonderen Wert darauf, bei der Auswahl und Einsetzung der Führungskräfte gute Arbeit zu leisten, insbesondere bei der Leitung der Behörden auf Provinz- und Kommunalebene nach der Fusion. Es ist notwendig, alle vier Phasen synchron und miteinander zu kalkulieren: Aufstellung der Kader nach der Fusion – Personal für den Parteitag auf Provinz- und Kommunalebene – Personal für den 14. Parteitag – Personal für die Wahl der Nationalversammlung und der Volksräte auf allen Ebenen.

Die Personalarbeit hat bereits einen hohen Stellenwert und gewinnt angesichts neuer Anforderungen noch mehr an Bedeutung. Wie gesagt, das erste Kriterium für die Personalbesetzung sind die Anforderungen an die Stelle, danach kommen weitere Kriterien. Die Führer aller Ebenen und der 14. Parteitag müssen „genug Tugend – genug Talent – ​​genug Herz – genug Weitblick – genug Kraft – genug revolutionäre Begeisterung“ besitzen, um die historische Verantwortung des Landes zu tragen.

In der gegenwärtigen Situation gibt es keinen Platz für opportunistische, wettbewerbsorientierte, mittelmäßige, zögerliche, innovationsängstliche und eigennützige Kader. Wer die Anforderungen nicht erfüllt, sollte sich freiwillig zurückziehen und den Platz für Menschen freimachen, die es mehr verdienen. Sich freiwillig für die Entwicklung zurückzuhalten, ist auch ein Akt des Mutes, der Tapferkeit, des Stolzes und des Lobes.

Die Auswahl und Einsetzung der Leiter lokaler Agenturen nach Fusionen und Konsolidierungen liegt im Sinne der Dezentralisierung in der Verantwortung des Ständigen Ausschusses des Parteikomitees. Es muss erörtert und vereinbart werden, wie „die richtige Person die richtige Stelle“ im Sinne der Schlussfolgerung Nr. 150-KL/TW des Politbüros über Richtlinien für den Personalaufbau für Provinzparteikomitees, die einer Fusion oder Zusammenlegung unterliegen, und für neu gegründete Kommunen zu finden ist.

In Bezug auf die Dokumente der Parteitage auf allen Ebenen forderte der Generalsekretär, dass sich die Parteikomitees der Provinzen und Städte darauf konzentrieren, gründliche, tiefgründige und wirksame Diskussionen über die in den Entwurfsdokumenten des 14. Nationalen Parteitags dargelegten Standpunkte, Ziele, Richtlinien und Hauptorientierungen zu führen und zu organisieren; Die Entwürfe der Dokumente auf ihrer Ebene müssen dringend ausgearbeitet und fertiggestellt werden. Die Entwürfe müssen vor dem 30. Juni 2025 fertiggestellt sein (auch für Provinzen nach der Fusion). Obwohl es noch keine offizielle Fusion gibt, müssen wir darüber nachdenken und abwägen, wie wir den Entwicklungspfad der neu gegründeten Provinz und Kommune auf der Grundlage von neuem Raum, Land und neuen Ressourcen skizzieren können.

In Bezug auf die Umsetzung der Resolution der 11. Zentralkonferenz und die gleichzeitige Erfüllung wichtiger Hauptaufgaben des Landes betonte der Generalsekretär, dass alle diese Aufgaben sehr wichtig seien und im Einklang mit den gesetzten Zielen und Anforderungen ausgeführt werden müssten und keine Aufgabe aufgrund organisatorischer Regelungen vernachlässigt werden dürfe. Die Parteikomitees der Provinzen und Gemeinden müssen dringend die Mängel und Einschränkungen überwinden, auf die die 19 Inspektionsdelegationen des Politbüros und des Sekretariats hingewiesen haben. Insbesondere müssen sie die Situation überwinden, in der eine Reihe von Führern und Kadern eine abwartende Haltung einnehmen und den Vereinbarungen der Organisation zuhören, was ihre Entschlossenheit bei der Umsetzung der Arbeit einschränkt …

Konzentrieren Sie sich in der unmittelbaren Zukunft auf die gute Organisation der Aktivitäten zur Feier des 50. Jahrestages der Befreiung des Südens und der nationalen Wiedervereinigung. Der 80. Jahrestag der Augustrevolution und der Nationalfeiertag am 2. September haben den Heldengeist der gesamten Nation aus der Vergangenheit neu entfacht und ihn zu einer treibenden Kraft für die erfolgreiche Erfüllung der wichtigen, dringenden revolutionären Aufgaben gemacht, die unsere gesamte Partei, unser Volk und unsere Armee heute anstreben.

Die bevorstehende Arbeit ist sehr arbeitsintensiv und dringend. Der Generalsekretär forderte die Genossen von der Zentrale bis zur Basis auf, ein hohes Verantwortungsbewusstsein gegenüber der Partei, dem Staat und dem Volk zu entwickeln, sich mit höchster Entschlossenheit auf Führung und Leitung zu konzentrieren, um die in der Resolution der 11. Konferenz des 13. Zentralkomitees der Partei festgelegten Ziele zu erreichen, eine solide Grundlage für den 14. Parteitag zu schaffen und das Land entschlossen in die Ära des Aufstiegs und der Entwicklung der vietnamesischen Nation zu führen.

Các đại biểu dự Hội nghị tại điểm cầu Bộ Ngoại giao. (Ảnh: Hồ Vân)
Delegierte, die an der Konferenz am Brückenpunkt des Außenministeriums teilnehmen. (Foto: Ho Van)

Nguyen Trong Nghia, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Vorsitzender der Zentralen Kommission für Propaganda und Massenmobilisierung, erhielt und verinnerlichte die umfassenden, tiefgründigen, gründlichen, spezifischen und enthusiastischen Anweisungen von Generalsekretär To Lam sowie die Inhalte der Partei- und Staatsführer, die vom Politbüro mit der Präsentation auf der Konferenz beauftragt worden waren. Er sagte, dass die Zentrale Kommission für Propaganda und Massenmobilisierung unter Vorsitz und in Abstimmung mit den Zentralabteilungen, Ministerien und Zweigstellen Richtlinien für die Propagandaarbeit von Resolutionen und Schlussfolgerungen des Zentralkomitees, des Politbüros, des Sekretariats und des Zentralen Lenkungsausschusses zur Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW entwickelt und verbreitet habe, insbesondere der 11. Zentralkonferenz und des leitenden Geistes des Generalsekretärs, der auf der heutigen Konferenz eine Rede gehalten habe.

Der Vorsitzende der Zentralen Kommission für Propaganda und Massenmobilisierung, Nguyen Trong Nghia, forderte Kader und Parteimitglieder auf, die zentralen Resolutionen und Schlussfolgerungen rasch in die Praxis umzusetzen. Aufforderung an Parteikomitees, Parteiorganisationen, Behörden, die Vietnamesische Vaterlandsfront und gesellschaftspolitische Organisationen, sich auf die Leitung, Lenkung und Umsetzung der Propagandaarbeit zu konzentrieren und die Resolution der Zentralkonferenz gründlich, synchron und wirksam zu verbreiten, und zwar in enger Verknüpfung mit den politischen Aufgaben jedes Ortes, jeder Agentur und Einheit; Stärkung der Orientierung, rechtzeitiger Kampf, Beitrag zur Schaffung einer Einheit in Wahrnehmung und Handeln im gesamten politischen System und zur Schaffung eines Konsenses in der Gesellschaft, Entzünden des „Feuers des Glaubens“, um die Politik und Leitlinien der Partei in die Tat umzusetzen …

Auf der Konferenz hörten sich die Delegierten drei Themen an, darunter das Thema „Zu den Dokumentenentwürfen, die dem 14. Nationalen Parteitag vorgelegt wurden: Neue Punkte bei der Zusammenfassung einer Reihe theoretischer und praktischer Fragen zum sozialistisch orientierten Erneuerungsprozess der letzten 40 Jahre in Vietnam; neue Punkte im Entwurf des Berichts, der die Arbeit des Parteiaufbaus und der Umsetzung der Parteisatzung zusammenfasst und dem 14. Nationalen Parteitag vorgelegt wurde; neue Punkte im Entwurf des politischen Berichts; neue Punkte im Entwurf des Berichts über die 5-jährige Umsetzung der 10-jährigen sozioökonomischen Entwicklungsstrategie 2021–2030; Richtungen und Aufgaben für die sozioökonomische Entwicklung in den 5 Jahren 2026–2030“, vorgetragen von Politbüromitglied Premierminister Pham Minh Chinh.

Das Thema „Zur Änderung der Verfassung und der Gesetze; Anweisungen für die Wahl der Abgeordneten der 16. Nationalversammlung und der Volksräte auf allen Ebenen für die Amtszeit 2026–2031“ wurde von Politbüromitglied und Vorsitzendem der Nationalversammlung Tran Thanh Man vorgetragen.

Das Thema „Zur weiteren Straffung der Organisation, um sie effizient, effektiv und leistungsfähig zu machen; Änderung und Ergänzung der Bestimmungen zur Umsetzung der Parteicharta; Richtlinie zur Änderung der Richtlinie Nr. 35-CT/TW vom 14. Juni 2024 und der Schlussfolgerung Nr. 118-KL/TW vom 18. Januar 2025 des 13. Politbüros über Parteitage auf allen Ebenen für die Amtszeit 2025–2030“ wurde von Le Minh Hung, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Leiter der Zentralen Organisationskommission, vorgetragen.

Dies alles sind äußerst wichtige Inhalte, die auf der 11. Konferenz des 13. Zentralkomitees der Partei erörtert und zu denen Stellungnahmen abgegeben wurden.

Quelle: https://baoquocte.vn/xac-dinh-quyet-tam-chinh-tri-cao-nhat-trong-lanh-dao-chi-dao-thuc-hien-nghi-quyet-hoi-nghi-trung-uong-11-311316.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Bewundern Sie die grünen Berge und das blaue Wasser von Cao Bang
Nahaufnahme des „auftauchenden und verschwindenden“ Wanderwegs über das Meer in Binh Dinh
Stadt. Ho-Chi-Minh-Stadt entwickelt sich zu einer modernen „Superstadt“
Nachbildung der legendären Schlacht: Das einzigartige Panoramagemälde von Dien Bien Phu in Vietnam

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt