Am Nachmittag des 18. April fand in Hanoi die Nationale Wissenschaftliche Konferenz zum Thema „50 Jahre vietnamesische Literatur und Kunst (VHNT) nach dem Nationalen Wiedervereinigungstag (30. April 1975 – 30. April 2025) – Themen und Entwicklungsorientierungen – statt.
Der Workshop wurde von der Zentralen Kommission für Propaganda und Massenmobilisierung in Abstimmung mit der Nationalen Akademiefür Politik Ho Chi Minh, dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus, der Vietnamesischen Akademie der Sozialwissenschaften und der Vietnamesischen Union der Literatur- und Kunstverbände organisiert.
In seiner Rede auf der Konferenz bekräftigte Außerordentlicher Professor Dr. Nguyen Duy Bac, ständiger stellvertretender Direktor der Nationalen Akademie für Politik Ho Chi Minh, dass die Kommunistische Partei Vietnams sich der besonderen Stellung und Rolle von Literatur und Kunst in der revolutionären Sache der Nation und des Volkes voll bewusst sei und diesem wichtigen Bereich stets Aufmerksamkeit schenke.
In Parteidokumenten wurde auf Kongressen die große Rolle der Literatur und der Künste bei der Herausbildung neuer Menschen, der Pflege der Seele, der Persönlichkeit und der Sozialmoral sowie bei der Erweckung des Strebens nach der Entwicklung eines wohlhabenden und glücklichen Landes hervorgehoben.
Laut Associate Professor Dr. Nguyen Duy Bac lässt sich im Rückblick auf die letzten 50 Jahre erkennen, dass die Literatur und Kunst des Landes die Tradition einer „patriotischen und humanen Literatur und Kunst, die eng mit dem Volk und der Nation verbunden ist“ würdig fortgeführt haben. Gleichzeitig strebten Literatur und Kunst mit der starken Unterstützung der Idee der Innovation danach, aufzusteigen, sich umfassend zu entwickeln, zu reflektieren und zur Verwirklichung der Bestrebungen nach nationaler Entwicklung beizutragen.
Außerordentlicher Professor Dr. Nguyen Duy Bac gab jedoch freimütig zu, dass es in der zeitgenössischen Literatur und Kunst noch immer an Werken von hohem ideologischen und künstlerischen Wert mangelt, die dem Ausmaß der von unserer Partei initiierten und geleiteten Erneuerung und der kulturellen und historischen Tiefe der Nation entsprechen.
„Ein Teil der Werke ist noch weit von der Realität entfernt, folgt einem bequemen Geschmack, neigt zu Kommerz und Unterhaltung und es mangelt ihnen an politischem und ideologischem Mut. Darüber hinaus besteht unter den heutigen Künstlern ein deutlicher Generationsunterschied. Die Generation der Künstler, die zuvor Werke geschaffen hat und über reiche Lebenserfahrung und tiefe Gedanken verfügt, tritt aufgrund ihres Alters und ihrer Gesundheit allmählich in den Hintergrund.
„Obwohl die jungen Kräfte dynamisch, kreativ und schnell auf neue Dinge reagieren, mangelt es ihnen an Erfahrung und einer soliden Werteorientierung“, sagte Associate Professor Dr. Nguyen Duy Bac freimütig.
Außerordentlicher Professor Dr. Nguyen Duy Bac sagte, dass die vietnamesische Kultur und Kunst in der Welle der Globalisierung und der explosionsartigen Technologieexplosion mit mehrdimensionalen Auswirkungen konfrontiert seien, die einerseits Chancen für eine Ausweitung des Austauschs, die Aufnahme der Quintessenz der menschlichen Kultur und die Integration in die internationale Kultur darstellten, andererseits aber auch eine große Herausforderung bei der Bewahrung der Identität darstellten.
„Das Problem besteht darin, die kulturellen Werte ethnischer Gruppen und Regionen bei der Schöpfung aktiv auszunutzen und gleichzeitig proaktiv und selektiv die Quintessenz der Weltliteratur und -kunst aufzunehmen und so zur Schaffung neuer Werte beizutragen, die sowohl internationalen Umfang haben als auch von der nationalen Seele durchdrungen sind...“, erklärte der ständige stellvertretende Direktor der Nationalen Akademie für Politik Ho Chi Minh.
Außerordentlicher Professor Dr. Nguyen The Ky – stellvertretender Vorsitzender des Zentralrats für Theorie und Leiter der Abteilung für Theorie und Kritik der Literatur und Kunst – sagte, die künstlerischen Aktivitäten des Landes müssten proaktiver gestaltet und stärker vernetzt werden (Foto: Nguyen Hoa).
Außerordentlicher Professor Dr. Nguyen The Ky, stellvertretender Vorsitzender des Zentralen Theoretischen Rates und Leiter der Abteilung für Literatur- und Kunsttheorie und -kritik, sagte auf dem Workshop, dass Literatur und Kunst in der Zeit nach 1975 von den „mehrdimensionalen“ Auswirkungen des politischen, wirtschaftlichen und sozialen Kontexts betroffen waren.
Harmonie und Austausch zwischen revolutionärer und progressiver Literatur, mit nationalem und demokratischem Geist; eine Mischung aus Friedens- und Kriegszeiten; zwischen dem zentralisierten, bürokratischen, subventionierten Wirtschaftsmechanismus und dem marktwirtschaftlichen Mechanismus; Zwischen dem Alten, dem Vertrauten und dem Neuen, dem Anderen ... fällt es literarischen und künstlerischen Schöpfern schwer, Überraschung, Verwirrung und Aufregung angesichts neuer, gehaltvoller Dinge, einschließlich der komplexen Aspekte des gesellschaftlichen Lebens, zu vermeiden.
Laut Associate Professor Dr. Nguyen The Ky müssen die kulturellen und künstlerischen Aktivitäten des Landes im Zeitalter der explosionsartigen Verbreitung der Informationstechnologie und der Entwicklung künstlicher Intelligenz proaktiv einen Generationentransfer durchführen und die Branchen eng miteinander verknüpfen, um die Bedürfnisse des Publikums zu erfüllen und die Aufgaben dieses sehr wichtigen und besonders heiklen Bereichs zu erfüllen.
Auf dem Workshop sprach Assoc.Prof. Dr. Bui Hoai Son – Vollzeitmitglied des Ausschusses für Kultur und Gesellschaft – sagte, dass die Politik zur Entwicklung von Kultur und Kunst in Vietnam viele wichtige Fortschritte gemacht habe, es aber immer noch erhebliche Einschränkungen und Herausforderungen gebe, wie etwa: Die Investitionsmittel für Kultur und Kunst seien immer noch begrenzt; Die Richtlinien zum Schutz des Urheberrechts sind nicht wirklich wirksam. Dem kulturellen und künstlerischen Managementmechanismus mangelt es noch immer an Flexibilität.
Diese Defizite beeinträchtigen nicht nur die Entwicklung der Kunst- und Kulturindustrie, sondern verringern auch die Verbreitung vietnamesischer kultureller Werte im In- und Ausland.
Laut Herrn Bui Hoai Son ist es notwendig, die Investitionen zu erhöhen und die Finanzierungsmechanismen für Literatur und Kunst zu erneuern, das Rechtssystem für Urheberrecht und Urheberrechtsschutz zu perfektionieren und den Verwaltungsmechanismus in eine flexiblere und offenere Richtung gegenüber Kreativität zu erneuern.
Gleichzeitig fördern wir die Kulturwirtschaft und setzen digitale Technologien in Kultur und Kunst ein.
Zum Abschluss des Workshops sagte Nguyen Trong Nghia, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Leiter der Zentralen Kommission für Propaganda und Massenmobilisierung, dass das Organisationskomitee 138 Präsentationen von Wissenschaftlern, Experten, Forschern, Führungskräften und Managern aus den Bereichen Kultur, Kunst und Literatur in zentralen und lokalen Behörden erhalten habe.
Der Workshop analysierte und bewertete die aktuelle Situation und bestätigte die erzielten Ergebnisse. Gleichzeitig weist es auf die Grenzen, Mängel und Probleme hin, mit denen die vietnamesische Literatur und Kunst in den letzten 50 Jahren konfrontiert war.
Aufgrund der Ergebnisse des Workshops forderte Genosse Nguyen Trong Nghia alle Ebenen, Sektoren, Orte, Agenturen, Einheiten, Forscherteams, Theoretiker, Kritiker und Künstler im ganzen Land auf, weiterhin aufmerksam zu sein und die vorgeschlagenen Aufgaben und Lösungen synchron umzusetzen.
Laut Genosse Nguyen Trong Nghia sollte das Team aus Künstlern und Kultur- und Kunstaktivisten näher an der lebendigen Realität des Landes bleiben und in sie eintauchen, soziale Verantwortung und Bürgerpflicht fördern, erforschen und schaffen und den Umfang und die Tiefe der Erfassung der Realität ständig erweitern; Erklären und interpretieren Sie tiefgreifend neue und wichtige Themen und streben Sie danach, attraktivere Werke mit tiefgründigem ideologischen Inhalt und neuer Form zu schaffen.
Nguyen Trong Nghia, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Leiter der Zentralen Propaganda- und Bildungskommission, hielt die Abschlussrede (Foto: Nguyen Hoa).
Genosse Nguyen Trong Nghia forderte die zentralen und lokalen Abteilungen, Ministerien und Zweigstellen auf, die Beschlüsse der Partei zu Kultur, Kunst und Literatur sowie die wichtigen Anweisungen von Generalsekretär To Lam beim Nationalen Treffen der Künstler und Schriftsteller am 30. Dezember 2024 weiterhin vollständig und gründlich zu verstehen und wirksam umzusetzen.
Gleichzeitig soll die Propaganda gefördert und das Bewusstsein für die wichtige Stellung und Rolle von Literatur und Kunst weiter geschärft werden, wodurch Verantwortungsbewusstsein gefördert, angemessene Entscheidungen getroffen und Künstler zu Kreativität und Engagement motiviert werden.
„Das Organisationskomitee und die Presse- und Medienagenturen fördern und verbreiten weiterhin die Errungenschaften von 50 Jahren vietnamesischer Literatur und Kunst nach der Wiedervereinigung des Landes in vielen reichen, lebendigen und modernen Formen.
„Wir stellen der Öffentlichkeit typische und herausragende literarische und künstlerische Werke der letzten 50 Jahre vor und tragen dazu bei, den Geist der Unabhängigkeit, des Selbstvertrauens, der Eigenständigkeit, der Unabhängigkeit und des Nationalstolzes zu wecken und unser Land fest in eine neue Ära zu führen“, betonte Genosse Nguyen Trong Nghia nach dem Workshop.
(Laut DTO)
Quelle: https://baoyenbai.com.vn/16/349038/Van-hoc-nghe-thuat-da-chuyen-minh-vuon-len-manh-me.aspx
Kommentar (0)