Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Priorisierung der Förderung eines starken Wachstums, um das BIP-Wachstumsziel von 8 % oder mehr im Jahr 2025 sicher zu erreichen

(Chinhphu.vn) – Die Regierung verlangt von Ministerien, Zweigstellen und Kommunen, dass sie der Förderung eines hohen Wachstums, verbunden mit der Wahrung der makroökonomischen Stabilität, der Kontrolle der Inflation und der Sicherung der wichtigsten wirtschaftlichen Gleichgewichte, Priorität einräumen und das BIP-Wachstumsziel von 8 % oder mehr im Jahr 2025 sicher erreichen.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ11/04/2025

Ưu tiên thúc đẩy mạnh mẽ tăng trưởng, kiên định mục tiêu tăng trưởng GDP năm 2025 từ 8% trở lên- Ảnh 1.

Ministerien, Sektoren und Kommunen legen großen Wert darauf, ein hohes Wachstum zu fördern und gleichzeitig die makroökonomische Stabilität aufrechtzuerhalten.

Die Regierung hat die Resolution Nr. 77/NQ-CP vom 10. April 2025 zur regulären Regierungssitzung im März 2025 und zur Online-Konferenz der Regierung mit den Kommunen erlassen.

In der Entschließung heißt es: „Es wird erwartet, dass sich die Weltlage auch weiterhin stark, schnell, komplex und unvorhersehbar verändern wird.“ In einigen Gebieten kommt es weiterhin zu militärischen Konflikten. Der strategische Wettbewerb zwischen den großen Ländern ist intensiver geworden, Handelskriege sind weit verbreitet, es besteht die Gefahr einer Unterbrechung der globalen Liefer- und Wertschöpfungsketten ... Im Inland gibt es mehr Schwierigkeiten und Herausforderungen als Chancen und Vorteile; Extreme Wetterbedingungen bergen Risiken für die landwirtschaftliche Produktion sowie die Stromerzeugung und -versorgung. Neue, unvorhersehbare Faktoren innerhalb und außerhalb der Wirtschaft üben Druck auf die makroökonomische Stabilität, die Inflation, die Wechselkurse, die wichtigsten Bilanzen sowie das Management und die Betriebsabläufe aus, um das Wachstum zu fördern.

In dieser Situation fordern die Regierung und der Premierminister die Minister, die Leiter der Behörden auf Ministerebene, die Regierungsbehörden, die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte auf, die Aufgaben und Lösungen für die sozioökonomische Entwicklung gemäß den Resolutionen und Schlussfolgerungen des Zentralkomitees, des Politbüros, des Sekretariats, der Nationalversammlung und der Regierung, insbesondere der Resolutionen Nr. 01/NQ-CP und 02/NQ-CP vom 8. Januar 2025, Nr. 25/NQ-CP vom 5. Februar 2025, den Resolutionen der regulären Regierungssitzungen, den Richtlinien, offiziellen Depeschen und Anweisungen des Premierministers, gründlich zu erfassen und wirksam umzusetzen. weiterhin Verantwortung, Entschlossenheit, Aktualität und enge Koordination, Synchronisierung und Effektivität in Leitung und Betrieb fördern.

Regierungsmitglieder, Ministerien, Zweigstellen und Behörden auf allen Ebenen sind nicht subjektiv oder zufrieden mit den erzielten ersten Ergebnissen, aber auch nicht pessimistisch oder unentschlossen angesichts komplexer Entwicklungen, Schwierigkeiten und externer Einflüsse; Nutzen Sie weiterhin die Chancen und Vorteile optimal, beseitigen Sie auftretende Schwierigkeiten und Hindernisse schnell, bemühen Sie sich, Herausforderungen zu überwinden und streben Sie danach, die Ziele, Vorgaben und Aufgaben des sozioökonomischen Entwicklungsplans für 2025, insbesondere das Wachstumsziel, zu erreichen und zu übertreffen.

Ministerien, Zweigstellen und Kommunen konzentrieren sich auf die wirksame Umsetzung der folgenden 9 Hauptinhalte:

1. Priorisieren Sie die Förderung eines hohen Wachstums, das mit der Aufrechterhaltung der makroökonomischen Stabilität, der Kontrolle der Inflation und der Gewährleistung des allgemeinen Gleichgewichts der Wirtschaft verbunden ist. Proaktive, flexible, zeitnahe und wirksame politische Reaktion auf neu auftretende Probleme, wobei das BIP-Wachstumsziel von 8 % oder mehr im Jahr 2025 unbedingt eingehalten wird.

Ministerien, Behörden und lokale Stellen müssen entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen die Entwicklungen der internationalen und regionalen Lage aufmerksam verfolgen, die Auswirkungen auf die Sozioökonomie unseres Landes umfassend bewerten, um Reaktionsszenarien sowie rechtzeitige und angemessene politische Reaktionen zu entwickeln und dürfen nicht passiv oder überrascht reagieren. Dringend müssen sowohl kurzfristige als auch langfristige flexible und wirksame Lösungen zur Anpassung an die neue US-Zollpolitik gefunden werden. Intensivieren Sie den Informationsaustausch und schlagen Sie gemeinsam wirksame und substanzielle Kooperationsrichtungen für die kommende Zeit vor, im Einklang mit den Bemühungen um die umfassende strategische Partnerschaft zwischen Vietnam und den Vereinigten Staaten und zum Nutzen der Menschen und Unternehmen beider Länder.

Die Vorsitzenden der Volkskomitees von 37 Provinzen und zentral verwalteten Städten, die das GRDP-Wachstumsziel im ersten Quartal 2025 gemäß dem vorgeschlagenen Szenario nicht erreicht haben, sollen sich mit dem Finanzministerium abstimmen, um die Ursachen zu überprüfen, zu klären, Lösungen vorzuschlagen und das GRDP-Wachstumsszenario anzupassen, um es in den folgenden Monaten und Quartalen des Jahres 2025 umzusetzen und so die Erreichung des von der Regierung in der Resolution Nr. 25/NQ-CP vom 5. Februar 2025 festgelegten Ziels sicherzustellen.

Das Finanzministerium soll den Vorsitz führen und mit Behörden und Kommunen zusammenarbeiten, um die Auswirkungen der US-amerikanischen Steuerreziprokpolitik auf Vietnam dringend zu überprüfen und genau zu bewerten. Erforschen Sie einen Plan zur Unterstützung von Unternehmen und Arbeitnehmern in Branchen und Bereichen, die von der US-Zollpolitik betroffen sind, und legen Sie diesen den zuständigen Behörden vor dem 15. April 2025 vor. Den zuständigen Behörden dringend den Resolutionsentwurf der Nationalversammlung zur Senkung der Mehrwertsteuer vom 1. Juli 2025 bis 31. Dezember 2026 sowie das Dekret mit Einzelheiten zu einer Reihe von Artikeln der Resolution Nr. 107/2023/QH15 der Nationalversammlung vom 29. November 2023 zur Erhebung einer zusätzlichen Körperschaftsteuer gemäß den Vorschriften zur Verhinderung der globalen Erosion der Steuerbemessungsgrundlage vorlegen; Fertigstellung April 2025; Die Resolution zu Mechanismen und Richtlinien für eine bahnbrechende Entwicklung des privaten Wirtschaftssektors sowie der Entwurf der Resolution der Nationalversammlung zur Entwicklung internationaler und regionaler Finanzzentren in Vietnam müssen dringend fertiggestellt werden. Den zuständigen Behörden muss vor dem 15. April 2025 Bericht erstattet werden und der Nationalversammlung muss dieser Bericht in der 9. Sitzung zur Prüfung und Genehmigung vorgelegt werden.

Die Staatsbank von Vietnam hat den Vorsitz und koordiniert ihre Arbeit mit Behörden und lokalen Organisationen, um die internationale und regionale Lage sowie Änderungen und Anpassungen in der Politik der großen Volkswirtschaften genau zu beobachten und die Geldpolitik proaktiv, flexibel, zeitnah und effektiv zu steuern. Verwalten Sie die Wechselkurse entsprechend den Marktbedingungen und seien Sie bereit, bei Bedarf einzugreifen, um den Devisenmarkt zu stabilisieren. Fordern Sie die Kreditinstitute weiterhin auf, drastischere und wirksamere Lösungen umzusetzen, um die Kreditzinsen zu senken und so den Privatpersonen und Unternehmen den Zugang zu Krediten zu angemessenen Kosten und niedrigen Kapitalpreisen zu ermöglichen. Kreditvergabe an Produktions- und Unternehmenssektoren, vorrangige Sektoren und Wachstumsmotoren; Erhöhen Sie die kurzfristige Kreditvergabe, um Unternehmen zu unterstützen, die von der US-Zollpolitik betroffen sind. Erforschen und entwickeln Sie ein Vorzugskreditpaket für Menschen unter 35 Jahren zum Kauf von Häusern, sowie ein Vorzugskreditpaket in Höhe von etwa 500 Billionen VND für Unternehmen, die in Infrastruktur und digitale Technologie investieren, um langfristige Kredite aufzunehmen, und erstatten Sie dem Premierminister im April 2025 Bericht.

2. Dringende Fertigstellung des zweistufigen Organisationsmodells der lokalen Regierungen, Förderung der mit der institutionellen Verbesserung verbundenen Neuordnung und Straffung des Verwaltungsapparats sowie Verbesserung der Effektivität und Effizienz der staatlichen Verwaltung; Bereiten Sie die Inhalte sorgfältig vor, die auf der 11. Zentralkonferenz, 13. Amtszeit und der 9. Sitzung, 15. Nationalversammlung präsentiert werden sollen.

Ministerien, Behörden und Kommunen konzentrieren sich entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen auf die Untersuchung und Unterbreitung von Änderungen und Ergänzungen zu Vorschriften im Zusammenhang mit der Organisation des Apparats im System der Rechtsdokumente, um einen kontinuierlichen, reibungslosen und effizienten Betrieb des Staatsapparats nach der Reorganisation unter der Leitung des Politbüros und des Sekretariats sicherzustellen. Konzentrieren Sie sich beim Übergang von einem dreistufigen zu einem zweistufigen Modell der lokalen Regierung auf eine klare Definition der Zuständigkeiten zwischen den lokalen Regierungsebenen. Dies ist mit der Förderung der Dezentralisierung von der Zentralregierung zu den lokalen Regierungen verbunden.

Ministerien und Behörden auf Ministerebene müssen im April 2025 innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs dringend Dokumente entwickeln und herausgeben, um die Kommunen bei der Umstellung der Arbeit zu unterstützen und sicherzustellen, dass es bei der Zusammenlegung von Verwaltungseinheiten auf Provinzebene zu keiner Unterbrechung der Verwaltung von Sektoren und Bereichen auf lokaler Ebene kommt, wenn keine Organisation auf Bezirksebene stattfindet und wenn die Zusammenlegung von Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene fortgesetzt wird.

Das Innenministerium leitet die Vorlage und das Projekt zur Neuordnung und Reorganisation der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen und zum Aufbau eines zweistufigen Organisationsmodells der lokalen Regierung und koordiniert die Arbeit mit Behörden und Kommunen, um diese dringend fertigzustellen und angemessene politische, rechtliche und praktische Grundlagen für die Vorlage beim Zentralen Exekutivkomitee zur Genehmigung zu schaffen. der Regierung vorlegen, dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung eine Resolution zur Gliederung der Verwaltungseinheiten auf Provinz- und Gemeindeebene vorzulegen; Der Nationalversammlung und dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung wird eine Resolution zur Anordnung und Zusammenlegung der Provinz- und Gemeindeverwaltungseinheiten vorgelegt, die dem Zeitplan und den Anforderungen des Politbüros und des Zentralen Exekutivkomitees entspricht.

Das Justizministerium organisiert eine frühzeitige Begutachtung von Gesetzesentwürfen und Resolutionen, die der Nationalversammlung in der 9. Sitzung zur Genehmigung vorgelegt werden sollen. Verstärken Sie die Überwachung und Inspektion und fordern Sie Ministerien und Behörden auf, den Prozess der Ausarbeitung und Verkündung entsprechend ihrer Befugnisse zu beschleunigen und der Regierung und dem Premierminister Dokumente mit Einzelheiten zu den von der Nationalversammlung verabschiedeten Gesetzen und Resolutionen zur Verkündung vorzulegen, mit der Entschlossenheit, die Situation der Verzögerung und des Rückstands bei der Verkündung detaillierter Vorschriften im April 2025 vollständig zu beheben.

3. Beschleunigen Sie die Auszahlung öffentlichen Investitionskapitals, implementieren Sie drei nationale Zielprogramme, entwickeln Sie eine synchrone und moderne strategische Infrastruktur, übernehmen Sie öffentliche Investitionen als Vorreiter und aktivieren und fördern Sie die effektive Nutzung sozialer Ressourcen.

Ministerien, Behörden und Kommunen konzentrieren sich entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen auf die Leitung und Steuerung der Umsetzung von Aufgaben und Lösungen, um die Auszahlung öffentlichen Investitionskapitals drastischer, stärker und wirksamer zu fördern und streben an, im Jahr 2025 100 % des vom Premierminister festgelegten Plans an öffentlichen Investitionskapital auszuzahlen. Minister, Leiter von Behörden auf Ministerebene, Zentralbehörden und Vorsitzende von Volkskomitees auf Provinzebene müssen die Schwierigkeiten und Ursachen für die langsame Auszahlung jedes einzelnen Projekts klar identifizieren, um sie entsprechend ihrer Befugnisse direkt anzuleiten und umgehend zu lösen und den zuständigen Behörden Bericht zu erstatten, wenn ihre Befugnisse überschritten werden. Übernehmen Sie gegenüber der Regierung und dem Premierminister die volle Verantwortung für die Ergebnisse der Zuteilung und Auszahlung öffentlichen Investitionskapitals im Jahr 2025.

Die Ministerien für Landwirtschaft, Umwelt und ethnische Minderheiten und Religionen müssen dringend die Umsetzung der drei Nationalen Zielprogramme für den Zeitraum 2021–2025 zusammenfassen, die erzielten Ergebnisse, Mängel und Einschränkungen konkret und objektiv bewerten und den zuständigen Behörden vorschlagen, die Investitionspolitik für die Programme für den Zeitraum 2026–2030 gemäß den Vorschriften zu genehmigen. Die Ergebnisse müssen der Regierung im Juli 2025 vorgelegt werden, damit sie der Nationalversammlung auf ihrer Tagung im Oktober 2025 Bericht erstatten kann.

Das Bauministerium soll den Vorsitz führen und mit den zuständigen Behörden und Kommunen zusammenarbeiten, um die Anpassung der Phase 1 des Projekts für den internationalen Flughafen Long Thanh gemäß der Anweisung des Premierministers in der Mitteilung Nr. 139/TB-VPCP des Regierungsbüros vom 28. März 2025 dringend abzuschließen und dem Premierminister im April 2025 zur Genehmigung vorzulegen.

4. Starke Entwicklung wichtiger Wirtschaftssektoren, insbesondere der Verarbeitungs-, Fertigungs- und Energieindustrie; Förderung einer nachhaltigen und qualitativ hochwertigen landwirtschaftlichen Produktion; Gewährleistung der nationalen Energie- und Ernährungssicherheit.

Ministerien, Behörden und Kommunen sollen entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen die substanzielle und wirksame Umsetzung der wirtschaftlichen Umstrukturierung im Zusammenhang mit Wachstumsmodellinnovationen fördern und sich dabei auf Branchen mit Potenzial, Vorteilen und hohem und nachhaltigem Mehrwert konzentrieren. Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, schrittweiser Abbau von Vorteilen aufgrund niedriger Kosten und Steueranreizen, Entwicklung von Industrieclustern entsprechend der Wertschöpfungsketten; Konzentrieren Sie sich auf die Beseitigung der Schwierigkeiten großer Industrieprojekte, die in den Bereichen Elektrizität, Öl und Gas, verarbeitende Industrie, Fertigung, Mineralien usw. eine wichtige Rolle spielen, um sie bald in Betrieb zu nehmen, die Produktionskapazität zu erhöhen und proaktiv eine Bezugsquelle für Rohstoffe und Kraftstoffe für eine nachhaltige Entwicklung zu schaffen.

Das Ministerium für Industrie und Handel leitet den VIII. Energieplan und koordiniert die Maßnahmen mit Behörden und Kommunen, um die Genehmigung und wirksame Umsetzung des Plans zu beschleunigen. Schwierigkeiten und Hindernisse müssen umgehend beseitigt werden, die Inbetriebnahme großer Kraftwerksprojekte und wichtiger Stromnetze muss sichergestellt werden, und es darf auf keinen Fall zu Stromengpässen kommen (im Falle eines Stromengpasses muss der Minister für Industrie und Handel die Verantwortung übernehmen); Beobachten Sie die Marktentwicklungen aufmerksam, entsprechend den zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen, implementieren Sie proaktiv Managementlösungen, gleichen Sie Angebot und Nachfrage von Benzin aus und stellen Sie die Benzinversorgung für Produktion, Geschäft und Verbrauch in allen Situationen sicher.

Das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt übernimmt die Leitung und Abstimmung mit Behörden und Kommunen, um weiterhin neue und bahnbrechende Mechanismen und Strategien (einschließlich Pilot- und spezifischer Mechanismen und Strategien (falls erforderlich) sowie „Green Channel“-Mechanismen für landwirtschaftliche Hightech-Projekte zu erforschen und vorzuschlagen; außerdem unterstützt es den Transfer und die Anwendung von Hochtechnologie in der landwirtschaftlichen Produktion und Verarbeitung, um die Produktivität, Qualität und Wertschöpfung der Produkte zu verbessern.

5- Märkte, Exportprodukte und Lieferketten erweitern und diversifizieren; den Binnenmarkt optimal nutzen, den Tourismus fördern; Stärkung der Prävention von Schmuggel, Handelsbetrug, gefälschten Waren und der Herkunft von Waren.

Ministerien, Behörden und Kommunen sollen entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen die Umsetzung von Lösungen zur Verknüpfung von Angebot und Nachfrage sowie zur Verknüpfung von Produktion, Vertrieb und Verbrauch fördern und E-Commerce-Plattformen dazu ermutigen, Programme zur Förderung des Verbrauchs im Inland hergestellter Waren und lokaler Produkte umzusetzen. Organisieren Sie weiterhin landesweite Werbeprogramme und bringen Sie Waren in ländliche Gebiete, abgelegene Gebiete und Industrieparks.

Ministerien, Behörden und Kommunen weisen ihre Funktionskräfte an, die Herkunft der Waren streng zu kontrollieren, um die Auswirkungen ausländischer Investitionen mit Anzeichen von Ungesundheit und Steuerhinterziehung, die die Exporte unseres Landes beeinträchtigen könnten, zu minimieren. Stärkung der Wirksamkeit des Marktmanagements, Bekämpfung von Schmuggel, Handelsbetrug und gefälschten Waren; das Gesetz zum geistigen Eigentum und Urheberrecht strikt umsetzen.

Das Ministerium für Industrie und Handel hat den Vorsitz und koordiniert die Zusammenarbeit mit Behörden und Kommunen, um den Handel zu fördern, unterzeichnete Freihandelsabkommen (FTAs) effektiv zu nutzen, Verhandlungen umgehend abzuschließen und zu beginnen sowie neue Freihandelsabkommen mit potenziellen Märkten wie dem Nahen Osten, Afrika, Lateinamerika, Zentralasien, Osteuropa, Indien, Brasilien usw. zu unterzeichnen. Es führt aktive Gespräche mit US-Behörden, um die Verhandlungen über bilaterale Handelsabkommen zu fördern und so Harmonie, Rationalität und Vorteile für beide Seiten sicherzustellen.

Ausbau des Systems der Handelsbüros und vietnamesischen Handelsförderungsbüros im Ausland, um Unternehmen bei Handelsbeziehungen und Exportförderung zu unterstützen; Proaktiv nach Lösungen suchen und diese vorschlagen, um Branchen und Unternehmen bei der Reaktion auf Handelsschutzklagen und der Anpassung an neue technische Barrieren von Exportpartnern zu unterstützen, um nachhaltige Exporte zu fördern; Regierungsbericht im zweiten Quartal 2025.

Das Bauministerium soll den Vorsitz führen und in Abstimmung mit dem Finanzministerium und den relevanten Behörden dringend Mechanismen und Strategien entwickeln, um den Verbrauch im Inland produzierter Baumaterialien, insbesondere Zement, Eisen und Stahl, zu fördern (vor allem Forschung und Vorschläge zur Senkung der Steuersätze auf Klinker) und der Regierung vor dem 15. April 2025 Bericht erstatten.

Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus und die Gemeinden fördern den Tourismus, kurbeln die Nachfrage an und ziehen im Sommer 2025 Touristen an; Koordinieren Sie sich mit dem Bauministerium, um einen geeigneten Plan zur Verwaltung der Flugpreise und zur Förderung des Inlandstourismus zu haben, insbesondere während der Feiertage vom 30. April bis 1. Mai.

6- Konzentration auf die Entwicklung von Wissenschaft und Technologie, Innovation, aufstrebenden Branchen und Bereichen und die Förderung einer umfassenden nationalen digitalen Transformation; Stärkere und umfassendere Verwaltungsreformen, die Schwierigkeiten bei der Produktion und Geschäftstätigkeit beseitigen und die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft steigern.

Ministerien, Behörden und Kommunen konzentrieren sich entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen auf die Vervollkommnung von Institutionen, Mechanismen und Richtlinien sowie die Sicherstellung von Ressourcen, um die Resolution Nr. 57-NQ/TW über Durchbrüche in der wissenschaftlichen und technologischen Entwicklung, Innovation und nationalen digitalen Transformation im zweiten Quartal 2025 umzusetzen; die Schlussfolgerungen der ersten Sitzung des Lenkungsausschusses der Regierung zu Wissenschaft, Technologie, Innovation, digitaler Transformationsentwicklung und Projekt 06 wirksam umsetzen; wirksame Umsetzung der Regierungsresolution Nr. 66/NQ-CP vom 26. März 2025 zur Genehmigung des Programms zur Reduzierung und Vereinfachung der Verwaltungsverfahren im Zusammenhang mit Produktions- und Geschäftsaktivitäten in den Jahren 2025 und 2026; Der Schwerpunkt liegt auf der Überprüfung, Reduzierung und Vereinfachung der Verwaltungsverfahren im Zusammenhang mit Produktions- und Geschäftsaktivitäten, Geschäftsbedingungen, internen Verwaltungsverfahren, der Dezentralisierung der Abwicklung von Verwaltungsverfahren, der Implementierung von Verwaltungsverfahren unabhängig von Verwaltungsgrenzen auf Provinzebene, der Sicherstellung der gesetzten Ziele und Anforderungen und der Übereinstimmung mit der Organisationsstruktur nach der Umstrukturierung und Rationalisierung.

Das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt übernimmt die Leitung und Abstimmung mit dem Ministerium für Wissenschaft und Technologie sowie dem Bauministerium bei der Überprüfung und schlägt dem Premierminister im zweiten Quartal 2025 neue Strategien zur Erforschung, Anwendung und Nutzung des Meeres- und Untergrundraums vor, die diese Strategien wirksam umsetzen.

Das Finanzministerium leitet die Entwicklung und Abstimmung mit Behörden und Kommunen und legt der Regierung Änderungen und Ergänzungen zum Dekret Nr. 85/2019/ND-CP vom 14. November 2019 vor. Das Dekret regelt die Umsetzung der Verwaltungsverfahren im Rahmen des nationalen Single-Window-Mechanismus, des ASEAN-Single-Window-Mechanismus und der spezialisierten Inspektion von Export- und Importgütern in der Weise, dass ein Artikel der Verwaltung und Inspektion durch eine spezialisierte Agentur unterliegt, wobei ein starker Übergang von der „Vorinspektion“ zur „Nachinspektion“ erfolgt und alle spezialisierten Verwaltungsverfahren über das nationale Single-Window-Portal durchgeführt werden.

7. Sozialversicherungspolitiken wirksam und zeitnah umsetzen, die Qualität der Gesundheitsversorgung der Bevölkerung und die Qualität der Humanressourcen verbessern.

Ministerien, Behörden und Kommunen sollen entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen die Umsetzung der Bewegung zur Beseitigung von provisorischen und baufälligen Unterkünften im ganzen Land beschleunigen und danach streben, diese vor dem 31. Oktober 2025 im Wesentlichen abzuschließen. Dazu gehört auch die wirksame Nutzung der Reduzierungsquellen und die Einsparung von 5 % der regulären Ausgaben im Jahr 2024, um die Beseitigung von provisorischen und baufälligen Unterkünften gemäß der Entscheidung Nr. 559/QD-TTg des Premierministers vom 10. März 2025 zu unterstützen.

Das Finanzministerium soll den Vorsitz führen und sich mit dem Bauministerium und den relevanten Behörden abstimmen, um dem Premierminister vor dem 15. April 2025 dringend die Einrichtung des Nationalen Sozialwohnungsfonds vorzulegen und unmittelbar nach der Genehmigung durch die zuständigen Behörden gemäß den Vorschriften Wohnunterstützungsgelder für Menschen mit revolutionären Verdiensten und Angehörige von Märtyrern zuzuweisen.

Das Gesundheitsministerium überprüft, ergänzt und vervollständigt den Bericht des Politbüros über die Ausweitung des Geltungsbereichs des Nationalen Zielprogramms für Bevölkerung und Entwicklung, der vom Politbüro grundsätzlich genehmigt wurde. Besonderes Augenmerk sollte auf die Inhalte der Gesundheitsfürsorge und des Schutzes der Bevölkerung, der Präventivmedizin und der medizinischen Grundversorgung gelegt werden, um sicherzustellen, dass die Anforderungen hinsichtlich der Verbesserung der körperlichen und geistigen Gesundheit, der Statur, der Lebenserwartung und der Lebensqualität der Vietnamesen erfüllt werden.

Das Ministerium für Bildung und Ausbildung setzt gleichzeitig und effektiv Lösungen und Richtlinien um, um die Ausbildung hochqualifizierter Fachkräfte für vorrangige und aufstrebende Branchen und Bereiche zu fördern und zu unterstützen. Recherchieren Sie, entwickeln Sie Richtlinien zur Unterstützung von Investitionen in Ressourcen, erteilen Sie Aufträge und weisen Sie Schulungsaufgaben hochwertigen Personalschulungseinrichtungen zu.

8- Stärkung des nationalen Verteidigungs- und Sicherheitspotenzials, Wahrung der Unabhängigkeit und Souveränität, Gewährleistung der politischen Sicherheit, Ordnung und sozialen Sicherheit; Stärkung der Prävention und Bekämpfung von Korruption, Negativität und Verschwendung; außenpolitische Aktivitäten wirksam und substanziell umsetzen; Bereiten Sie sich gut auf die Aktivitäten zur Feier der wichtigsten Feiertage des Landes vor.

Ministerien, Behörden und Kommunen bereiten entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen sorgfältig Aktivitäten zur Feier der wichtigsten und bedeutendsten Feiertage des Landes im April und Mai 2025 vor und organisieren diese gut. Dazu gehören beispielsweise: 50 Jahre Tag der Befreiung des Südens, Tag der Nationalen Wiedervereinigung, 135 Jahre Geburtstag von Präsident Ho Chi Minh …

Die Ministerien für Nationale Verteidigung und Öffentliche Sicherheit leisten entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen und Aufgaben proaktiv gute strategische Forschung, erfassen, bewerten und prognostizieren die Situation genau, beraten Partei und Staat umgehend über Richtlinien und Gegenmaßnahmen, um Situationen erfolgreich zu bewältigen, und lassen sich in Bezug auf die Strategie auf keinen Fall überraschen oder passiv; Gewährleistung der politischen Sicherheit, der sozialen Ordnung und Sicherheit, insbesondere der inneren Sicherheit, der kulturellen und ideologischen Sicherheit, der Informationssicherheit, der wirtschaftlichen Sicherheit, der Cybersicherheit, der sozialen Sicherheit und der Sicherheit in strategischen Bereichen; Gewährleistung absoluter Sicherheit bei wichtigen politischen, außenpolitischen, kulturellen und gesellschaftlichen Ereignissen des Landes.

Die staatliche Aufsichtsbehörde leitet und organisiert thematische Inspektionen, die sich auf eine Reihe von Bereichen konzentrieren, in denen mit großer Wahrscheinlichkeit große Verluste und Verschwendung entstehen, um Verstöße zu beheben. Gleichzeitig warnt sie Ministerien, Behörden und Kommunen eindringlich und hält sie von der effektiven Verwaltung und Verwendung finanzieller Ressourcen und öffentlicher Vermögenswerte ab.

9- Die Informations- und Propagandaarbeit, insbesondere die politische Kommunikation, weiter vorantreiben, um zu inspirieren, Motivation, Vertrauen, gesellschaftlichen Konsens und neue Impulse für die Entwicklung zu schaffen.

Ministerien, Sektoren, Kommunen, Presse- und Medienagenturen fördern proaktiv die Informations- und Propagandaarbeit über die Bemühungen Vietnams, die Zusammenarbeit mit Partnern, insbesondere großen Ländern, umfassenden strategischen Partnern, strategischen Partnern und umfassenden Partnern, zu fördern. Konzentrieren Sie sich auf die Verbreitung positiver Informationen und loben Sie bewährte Verfahren, neue Faktoren, gute Menschen und gute Taten. Verstärken Sie die Umsetzung thematischer Kommunikationsprogramme zu den wichtigsten politischen Maßnahmen und Orientierungen von Partei und Staat, zu Erfolgen in der sozioökonomischen Entwicklung, insbesondere zu Wachstum, Inflationsbekämpfung, Sicherung der Makroökonomie, der Revolution der Umstrukturierung des Apparats, der Entwicklung von Wissenschaft und Technologie, Innovation, digitaler Transformation, wichtigen Jubiläen im Jahr 2025 … Verstärken Sie den Kampf gegen schlechte, toxische, unwahre Informationen und verzerrte Argumente feindlicher Kräfte.

Phuong Nhi


Quelle: https://baochinhphu.vn/uu-tien-thuc-day-manh-me-tang-truong-kien-dinh-muc-tieu-tang-truong-gdp-nam-2025-tu-8-tro-len-102250411200704452.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Die feuerrote Sonnenaufgangsszene bei Ngu Chi Son
10.000 Antiquitäten versetzen Sie zurück ins alte Saigon
Der Ort, an dem Onkel Ho die Unabhängigkeitserklärung las
Wo Präsident Ho Chi Minh die Unabhängigkeitserklärung verlas

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt