Der Sekretär des Parteikomitees der Autonomen Region Guangxi Zhuang (China), Chen Gang, gibt einem VNA-Reporter in Peking ein Interview – Foto: VNA
Für Guangxi (China) gilt Vietnam als der engste Partner, da es lediglich darum geht, die Tür zu öffnen und in der Nähe zu sein. Bei der Umsetzung der internationalen Zusammenarbeit ist Vietnam auch das erste Land, auf das Guangxi abzielt. Aus diesem Grund stattete Genosse Tran Cuong, Mitglied des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas und Sekretär des Parteikomitees der Autonomen Region Guangxi Zhuang, Vietnam unmittelbar nach seiner Entsendung vom Zentralkomitee für mehr als einen Monat nach Guangxi einen offiziellen Besuch ab. Dies war sein erster Besuch in Vietnam mit sehr guten Eindrücken, die sogar die anfänglichen Erwartungen übertrafen. Er schätzte die Freundlichkeit der Vietnamesen, die schöne Umgebung, die stabile Sicherheit und Ordnung und die geschäftige Bauatmosphäre überall. Er sagte, er freue sich für Vietnam und die Erfolge, die das Land erzielt habe.
Minister Tran Cuong kam zu dem Schluss, dass sich die Beziehungen zwischen China und Vietnam in letzter Zeit positiv entwickelt hätten und das politische Vertrauen zwischen beiden Seiten immer stärker geworden sei. Er erinnerte daran, dass der Generalsekretär und Präsident der Volksrepublik China Xi Jinping, Generalsekretär To Lam und Präsident Liang Qiang Anfang des Jahres anlässlich des 75. Jahrestages der Aufnahme diplomatischer Beziehungen und der offiziellen Ankündigung des „Jahres des humanitären Austauschs zwischen China und Vietnam“ Glückwunschbotschaften ausgetauscht hatten.
Neben dem Vertrauen zwischen den Spitzenpolitikern sei auch eine sehr aktive Zusammenarbeit zwischen den Kommunen beider Länder vorhanden, sagte Herr Tran Cuong. Während seines jüngsten Besuchs in Vietnam organisierten er und die Parteisekretäre von vier an China grenzenden Provinzen – Quang Ninh, Lang Son, Cao Bang, Ha Giang – das 10. Frühjahrstreffen. Bei dieser Veranstaltung unterzeichneten beide Seiten zahlreiche wichtige Kooperationsprojekte und demonstrierten damit die engen Verbindungen zwischen den beiden Ländern – von der zentralen bis zur lokalen und städtischen Ebene.
Gleichzeitig haben Guangxi und Vietnam auch die Arbeiten zur Infrastrukturanbindung erfolgreich umgesetzt. Derzeit verfügt Guangxi über neun Autobahnen und zwei Eisenbahnstrecken, die direkt mit der vietnamesischen Grenze verbunden sind. Beide Seiten verfügen über neun Grenzübergänge an Land. Im vergangenen Jahr passierten über 8,5 Millionen Menschen den Grenzübergang Dong Hung. Im Durchschnitt passierten über 20.000 Menschen diesen Grenzübergang täglich. Er fügte hinzu, dass beide Seiten nicht nur im Bereich der Verkehrsinfrastruktur, sondern auch in den Bereichen Wirtschaft, Handel und Investitionen umfassend zusammenarbeiten würden.
Auch der zwischenmenschliche Austausch ist ein Lichtblick in den bilateralen Beziehungen. Laut Minister Tran Cuong reisen derzeit viele Touristen zwischen den beiden Ländern hin und her und immer mehr vietnamesische Studenten wählen Guangxi als Studienort im Ausland. Man kann sagen, dass die bilaterale Zusammenarbeit derzeit sehr vielfältig und vielschichtig ist und sich in einer Phase freundschaftlichen Austauschs befindet.
Bei der Bewertung der Ergebnisse der Wirtschafts- und Handelskooperation zwischen Guangxi und Vietnam in der Vergangenheit sowie der Aussichten für die Zukunft sagte Minister Tran Cuong, dass das goldene Zeitalter der Wirtschafts- und Handelskooperation zwischen Guangxi und Vietnam gerade erst begonnen habe und dass für beide Seiten in der Zukunft noch viel Raum für eine Zusammenarbeit bestehe.
Minister Tran Cuong führte an, dass der Import- und Exportumsatz zwischen Guangxi und Vietnam im Jahr 2024 fast 300 Milliarden Yuan (41,2 Milliarden US-Dollar) erreicht habe, was einem Anstieg von 16,4 % gegenüber dem gleichen Zeitraum des Vorjahres entspräche. Vietnam ist seit 26 Jahren auch Guangxis größter Handelspartner.
Minister Tran Cuong wies darauf hin, dass insbesondere im Agrarsektor noch viel ungenutztes Potenzial bestehe. Er nannte das Beispiel der Durian - einer in China beliebten Frucht, die jedoch nicht in Guangxi, der „Heimat des chinesischen Obstes“, angebaut wird. Er sagte, dass große Mengen vietnamesischer Durian über Grenzübergänge wie Dongxing und Pingxiang importiert wurden, was zu Chinas Gesamtimportwert dieses Artikels von über 6 Milliarden Dollar im vergangenen Jahr beigetragen habe.
Darüber hinaus fügte Minister Tran Cuong hinzu, dass der Bau des Grenzübergangs Huu Nghi Quan – Bang Tuong derzeit beschleunigt werde, um der erste intelligente Grenzübergang zwischen den beiden Ländern zu werden, mit dem Ziel, die Effizienz der Zollabfertigung zu verbessern und den bilateralen Handel zu fördern.
Bei seiner Einschätzung der wirtschaftlichen Entwicklung Vietnams brachte Minister Tran Cuong seine Freude über die Erfolge zum Ausdruck, die Vietnam in den letzten Jahren erzielt hat. Er sagte, die beiden Volkswirtschaften könnten sich gegenseitig in Industrieketten, Lieferketten, Technologieketten und Investitionsketten unterstützen.
Minister Tran Cuong erwähnte außerdem, dass einige große Unternehmen aus Guangxi, wie etwa die Yuchai Group, in Vietnam investiert hätten, während viele vietnamesische Unternehmen zudem Niederlassungen in Guangxi eröffnet hätten, um die Chancen des chinesischen Marktes zu nutzen. Er betonte, dass beide Seiten die Glieder der aktuellen Industriekette überprüfen müssten, um die Zusammenarbeit zu ergänzen und weiter zu verbessern. Laut Minister Tran Cuong fördert China die Transformation der Struktur der Fertigungsindustrie und Vietnam unternimmt ähnliche Schritte, sodass beide Seiten die Zusammenarbeit in diesem Bereich umfassend vorantreiben können.
Bezüglich der Aktivitäten zur Stärkung des Verständnisses und der Freundschaft zwischen den Menschen beider Länder, insbesondere in den Grenzgebieten, sagte Staatssekretär Tran Cuong, dass Guangxi in diesem Jahr – anlässlich des 75. Jahrestages der Aufnahme diplomatischer Beziehungen und des „Jahres des humanitären Austauschs zwischen China und Vietnam“ – viele praktische Aktivitäten organisieren werde.
Zunächst sagte Minister Tran Cuong, dass die Zusammenarbeit zwischen den Kommunen gestärkt werde. Während seines jüngsten Besuchs hielten er und die Parteisekretäre der vier Grenzprovinzen Vietnams ein Frühjahrstreffen ab und luden den Parteisekretär der Stadt Hai Phong dazu ein. Ab 2026 wird dieser Mechanismus auf „1+5“ ausgeweitet und umfasst Guangxi sowie fünf Provinzen und Städte Vietnams. Er betonte, dass der Austausch nicht auf der Provinzebene ende, sondern sich auch auf Städte, Bezirke und Massenorganisationen wie Gewerkschaften, Frauenbünde und Jugendbünde erstrecke.
In Bezug auf die kulturelle und touristische Zusammenarbeit sagte Minister Tran Cuong, dass das grenzüberschreitende Touristengebiet zwischen den Wasserfällen Duc Thien (China) und Ban Gioc (Vietnam) seit seiner Eröffnung im Oktober 2024 mehr als 730 Besucherdelegationen aus beiden Ländern begrüßt habe und damit die ursprünglichen Erwartungen übertroffen habe, obwohl es nicht umfassend beworben worden sei. Er bewertete diese Kooperationszone als typisches Modell zur Förderung des humanistischen Austauschs und hoffte, dass beide Seiten ihre kulturellen und touristischen Austauschaktivitäten weiter ausbauen würden. Er erwähnte außerdem die Eröffnung der Kreuzfahrtroute Beihai-Ha Long sowie des Direktflugs Nanning-Hai Phong, der die Reisezeit erheblich verkürzt und das Potenzial für die Zusammenarbeit im Tourismus erweitert.
Darüber hinaus müssen beide Seiten den Austausch zwischen den Menschen in beiden Regionen fördern und unterstützen. Minister Tran Cuong erwähnte das freundschaftliche Fußballturnier zwischen Dong Hung und Mong Cai, das in den vergangenen 30 Jahren mit großer Begeisterung veranstaltet wurde, und schlug vor, dieses Modell auf andere Orte auszuweiten, um den zwischenmenschlichen Austausch inhaltlich zu bereichern. Neben Sport und Kultur müssten sich die Menschen in den Grenzgebieten auch in den Bereichen Gesundheit und Bildung gegenseitig unterstützen, so der Minister.
Minister Tran Cuong schätzte, dass zwischen China und Vietnam auf der Grundlage der bestehenden Grundlagen noch viel Potenzial für eine Ausweitung der Zusammenarbeit bestehe. Er erwarte, dass beide Seiten in diesem Jahr die vereinbarten Aktivitäten effektiv umsetzen und insbesondere die Jugend und die jüngeren Generationen beider Länder zu einem intensiveren Austausch ermutigen würden, um so eine Voraussetzung für die Fortführung und Weiterentwicklung der Freundschaft zwischen den beiden Völkern in der Zukunft zu schaffen.
Laut VNA
Quelle: https://baochinhphu.vn/trung-quoc-va-viet-nam-con-rat-nhieu-tiem-nang-de-mo-rong-hop-tac-102250411131801283.htm
Kommentar (0)