Ho-Chi-Minh-Stadt beendet seine Reise und bringt Liebe zu den südwestlichen Inseln des Vaterlandes

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ16/11/2024

Am Morgen des 16. November traf die Delegation aus Ho-Chi-Minh-Stadt im Hafen der 125. Marinebrigade (Thu Duc City, Ho-Chi-Minh-Stadt) ein und beendete damit ihre Reise zu den südwestlichen Inseln des Vaterlandes.


TP.HCM hoàn thành hải trình mang tình yêu đến biển đảo tây nam Tổ quốc - Ảnh 1.

Die Delegation aus Ho-Chi-Minh-Stadt erreichte den Hafen der Marinebrigade 125 (Thu Duc City, Ho-Chi-Minh-Stadt) und beendete damit ihre Reise in Richtung des südwestlichen Meeres und der Inseln des Vaterlandes - Foto: AN VI

Mit unbeschreiblichen Emotionen verließen die Delegierten das Fischereikontrollschiff KN-290. Manche Menschen hängen noch immer an dem Ort, an dem sie in den letzten acht Tagen gegessen, geschlafen und gelebt haben. Manche Leute kommen nicht mehr davon los, über die jungen Soldaten auf der DK1/10-Plattform mitten im weiten Ozean und Himmel zu reden.

Die Delegation, die dieses Mal die Bevölkerung und das Militär im Südwesten besuchte, wurde von Konteradmiral Pham Nhu Xuan, dem stellvertretenden Befehlshaber der Marine, angeführt, und die Delegation aus Ho-Chi-Minh-Stadt wurde von Herrn Nguyen Phuoc Loc, dem stellvertretenden Sekretär des Stadtparteikomitees und Vorsitzenden des Komitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front von Ho-Chi-Minh-Stadt, angeführt.

TP.HCM hoàn thành hải trình mang tình yêu đến biển đảo tây nam Tổ quốc - Ảnh 2.

Trotz Sonne und Regen legte die Delegation mehr als 1.000 Seemeilen zurück, um die Armee, die Bevölkerung und die Streitkräfte auf den Inseln und der Plattform DK1/10 zu besuchen - Foto: AN VI

Trotz der Auswirkungen des Sturms Nr. 7 und der schwierigen Reisebedingungen zu den Inseln und Bohrinseln legte die Arbeitsgruppe wie geplant mehr als 1.000 Seemeilen zurück, um das Militär, die Zivilbevölkerung und andere Einsatzkräfte an sieben Inselstandorten sowie der Bohrinsel DK1/10 zu erreichen und so absolute Sicherheit zu gewährleisten.

Đại biểu TP.HCM hoàn thành hải trình mang tình yêu đến biển đảo quê hương - Ảnh 3.

Den Soldaten und Menschen auf den Inseln und der Plattform DK1/10, die die Delegation aus Ho-Chi-Minh-Stadt besuchte, wurden viele praktische Geschenke überreicht - Foto: AN VI

Bei dieser Gelegenheit überreichte die Delegation praktische Geschenke zur Unterstützung der auf den Inseln stationierten Streitkräfte, Bohrinseln und Haushalte und überreichte den Offizieren und Soldaten, die Bürger von Ho-Chi-Minh-Stadt sind und derzeit auf den Inseln arbeiten, Geschenke.

Ein weiterer Höhepunkt der Reise war die Organisation von Schulungen, der Übergabe von Dokumenten, Medikamenten und Notfallmaßnahmen für die medizinischen Streitkräfte des Militärs auf Inseln und Plattformen, wobei Delegierte aus den Krankenhäusern der Stadt die Hauptrolle spielten.

In jeder besuchten Einheit präsentierte jede Gruppe der Delegation den Kulturraum Ho Chi Minhs. Auch die Wettkampfaktivitäten zwischen den Gruppen auf dem Schiff KN-290 waren äußerst spannend und umfassten Wettbewerbe zum Erlernen von Meeres- und Inselwissen, Schach, Kulturaustausch usw.

Darüber hinaus werden die Soldaten an Bord und die Delegierten angewiesen, jeden Tag verschiedene Arten von Kuchen zu backen.

TP.HCM hoàn thành hải trình mang tình yêu đến biển đảo tây nam Tổ quốc - Ảnh 4.

Das Komitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front in Ho-Chi-Minh-Stadt verlieh Ehrenurkunden an Personen, die während dieser Arbeitsreise herausragende Leistungen erbracht hatten - Foto: NV

Herr Loc erklärte, dass es in Ho-Chi-Minh-Stadt in den letzten Jahren viele Programme gegeben habe, wie etwa „Für das geliebte Meer und die Inseln, für die Frontlinie des Vaterlandes“, „Gemeinsam die Plattform DK1/10 zum Leuchten bringen“, „Gemeinsam mit den Fischern die Lichter auf See zum Leuchten bringen“, „Steine ​​zum Bau von Truong Sa beisteuern“ …

Mit allen oben genannten Programmen des Parteikomitees, der Regierung, der Armee und des Volkes von Ho-Chi-Minh-Stadt wollen wir dazu beitragen, die günstigsten Bedingungen für die Kader, Soldaten und Menschen auf den Inseln und Plattformen zu schaffen, damit sie ihre Pflichten bestmöglich erfüllen und die heilige Souveränität des Meeres und der Inseln des Vaterlandes entschieden schützen können.


[Anzeige_2]
Quelle: https://tuoitre.vn/tp-hcm-hoan-thanh-hai-trinh-mang-tinh-yeu-den-bien-dao-tay-nam-to-quoc-20241116162733902.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Farbenfrohe vietnamesische Landschaften durch die Linse des Fotografen Khanh Phan
Vietnam ruft zu friedlicher Lösung des Konflikts in der Ukraine auf
Entwicklung des Gemeinschaftstourismus in Ha Giang: Wenn die endogene Kultur als wirtschaftlicher „Hebel“ fungiert
Französischer Vater bringt Tochter zurück nach Vietnam, um Mutter zu finden: Unglaubliche DNA-Ergebnisse nach 1 Tag

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Ministerium - Zweigstelle

Lokal

Produkt