Hommage an Hanois Stickkunst durch die Ao Dai-Kollektion „Mother’s Embroidery“

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/12/2024

[Anzeige_1]

Die Mother's Embroidery Ao Dai-Kollektion wurde zur Begrüßung des neuen Jahres auf den Markt gebracht und verfügt daher über leuchtende Farben und Muster, die auch den kommenden Frühling symbolisieren.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 1.

Helle, warme Farben verleihen dem Träger ein jugendliches und elegantes Gefühl.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 2.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 3.

Die Kollektion umfasst Designs, die aus der Idee entstanden sind, die vietnamesische Stickerei zu ehren.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 4.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 5.

Die handgestickten Motive auf dem Ao Dai tragen den Atem des Frühlings in sich, mit Blumen aus Hanoi …

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 6.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 7.

...oder einfach nur sanft geschnitzte Hieroglyphen, Symbole des Glücks

Die Kollektion wurde von der Designerin Xuan Thu und ihrer Tochter, der jungen Designerin Pham Nguyen Khanh, mit der Botschaft entworfen, das Ao Dai-Erbe des Landes weiterzugeben, zu bewahren und zu fördern.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 8.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 9.

Bei der Kollektion geht es nicht nur um Kostüme, sondern auch um die Weitergabe von Kunst und Beruf über Generationen hinweg und um den Ausdruck des Stolzes auf das Ao Dai, das Symbol der vietnamesischen Frauen.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 10.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 11.

Jeder Ao Dai ist ein Kulturprodukt und erzählt unterschiedliche Geschichten über die Bewahrung und Erhaltung des Kulturerbes und der Handwerksdörfer.

Designer Xuan Thu erzählte: „Meine Familie entwirft seit drei Generationen Ao Dai. Für mich ist das Ao Dai nicht nur ein Kostüm, sondern auch die Kristallisation der kulturellen Werte der Nation. Die Weitergabe von Berufen zwischen Generationen ist wie die Bewahrung kultureller Werte in jedem Land. Sticken muss als Fertigkeit gepflegt werden, als traditionelle Schönheit, die einen einzigartigen Stil schafft und gleichzeitig den Stolz auf das Ao Dai der vietnamesischen Frauen ausmacht.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 12.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 13.

Handstickereien auf Ao Dai mit raffinierten Linien müssen nicht nur bewahrt, sondern im Kontext der modernen Modebranche auch stark weiterentwickelt werden.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 14.

Miss Truc Diem und Designer Nguyen Khanh glänzen gemeinsam mit Bildern von Ao Dai, die die Geschichte des vietnamesischen Handwerks des Anbaus von Maulbeerbäumen, der Seidenraupenzucht, des Seidenwebens und des Nähens von Seidenhemden erzählen – eine Mischung aus Vergangenheit und Gegenwart.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 15.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 16.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 17.

Das Ao Dai ist vom vierbahnigen Kleid der vietnamesischen Frauen früherer Zeiten inspiriert, wobei Seide und zartes Chiffonmaterial der Trägerin Weichheit und Flexibilität verleihen.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 18.

Insbesondere wurde die Kollektion im Gemeindehaus Tu Thi fotografiert und vorgestellt, das als Geburtsort der Stickerei in der Tam Thuong Straße (Hanoi) gilt.

Das Gemeinschaftshaus Tu Thi ist eine nationale Reliquie und ist dem Begründer der Stickerei, Le Cong Hanh (1606–1661), gewidmet. Ihm wird die Erfindung und Entwicklung der vietnamesischen Stickerei zugeschrieben. Die Designs wurden von Miss Truc Diem und dem jungen Designer Pham Nguyen Khanh im Tu Thi-Tempel getragen und vorgestellt. Sie trugen zur Förderung der kulturellen Werte sowie des traditionellen Stickhandwerks von Hanoi im Besonderen und Vietnam im Allgemeinen bei und machten gleichzeitig für die Bestimmung der Reliquie des Tu Thi-Tempels Werbung.

Mit über 20 Jahren Erfahrung und der Bewahrung des Ao Dai-Designs hat Designer Xuan Thu viele eindrucksvolle Kollektionen geschaffen, die die vietnamesische Kultur vermitteln, wie z. B.: Dorftor, Sohn, Mutterhände, ferne Stimme, Mutterstickerei . Nachdem er am Hanoi Ao Dai Tourism Festival 2022 teilgenommen hat, das vom Tourismusministerium von Hanoi organisiert wird, stellt der Designer Xuan Thu jedes Jahr neue Kollektionen vor, um als „Kultur- und Tourismusbotschafter“ der Hauptstadt und Vietnams weiterhin dazu beizutragen, die Schönheit des vietnamesischen Ao Dai zu fördern.


[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/thoi-trang-tre/ton-vinh-nghe-theu-ha-noi-qua-bo-suu-tap-ao-dai-duong-theu-cua-me-185241216232013938.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Farbenfrohe vietnamesische Landschaften durch die Linse des Fotografen Khanh Phan
Vietnam ruft zu friedlicher Lösung des Konflikts in der Ukraine auf
Entwicklung des Gemeinschaftstourismus in Ha Giang: Wenn die endogene Kultur als wirtschaftlicher „Hebel“ fungiert
Französischer Vater bringt Tochter zurück nach Vietnam, um Mutter zu finden: Unglaubliche DNA-Ergebnisse nach 1 Tag

Gleicher Autor

Bild

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Ministerium - Zweigstelle

Lokal

Produkt