Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hommage an Hanois Stickkunst durch die Ao Dai-Kollektion „Mother’s Embroidery“

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/12/2024

[Anzeige_1]

Die Mother's Embroidery Ao Dai-Kollektion wurde zur Begrüßung des neuen Jahres auf den Markt gebracht und verfügt daher über leuchtende Farben und Muster, die auch den kommenden Frühling symbolisieren.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 1.

Helle, warme Farben vermitteln dem Träger ein jugendliches und elegantes Gefühl.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 2.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 3.

Die Kollektion umfasst Designs, die aus der Idee heraus entstanden sind, die vietnamesische Stickerei zu ehren.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 4.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 5.

Die handgestickten Motive auf dem Ao Dai tragen den Hauch des Frühlings in sich, mit Blumen aus Hanoi ...

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 6.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 7.

...oder einfach nur sanft geschnitzte Hieroglyphen, Symbole des Glücks

Die Kollektion wurde von der Designerin Xuan Thu und ihrer Tochter, der jungen Designerin Pham Nguyen Khanh, mit der Botschaft entworfen, das Ao-Dai-Erbe des Landes weiterzugeben, zu bewahren und zu fördern.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 8.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 9.

Bei der Kollektion geht es nicht nur um Kleidung, sondern auch um die Weitergabe von Kunst und Beruf über Generationen hinweg und um den Ausdruck des Stolzes auf das Ao Dai, das Symbol der vietnamesischen Frauen.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 10.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 11.

Jeder Ao Dai ist ein Produkt der Kultur und erzählt unterschiedliche Geschichten über die Bewahrung und Erhaltung des Kulturerbes und der Handwerksdörfer.

Designer Xuan Thu erzählte: „Meine Familie entwirft seit drei Generationen Ao Dai. Für mich ist Ao Dai nicht nur ein Kostüm, sondern auch ein Sinnbild für die kulturellen Werte der Nation. Die Weitergabe des Berufs von Generation zu Generation ist wie die Bewahrung kultureller Werte in jedem Land. Stickerei muss als Handwerkskunst gepflegt werden, als traditionelle Schönheit, die einen einzigartigen Stil schafft und gleichzeitig den Stolz auf den Ao Dai vietnamesischer Frauen ausmacht.“

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 12.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 13.

Handstickereien auf Ao Dai mit raffinierten Linien müssen nicht nur erhalten bleiben, sondern im Kontext der modernen Modebranche auch stark weiterentwickelt werden.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 14.

Miss Truc Diem und Designer Nguyen Khanh glänzen gemeinsam mit Bildern von Ao Dai, die die Geschichte des vietnamesischen Handwerks des Maulbeerbaumanbaus, der Seidenraupenzucht, des Seidenwebens und des Nähens von Seidenhemden erzählen – eine Mischung aus Vergangenheit und Gegenwart.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 15.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 16.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 17.

Das Ao Dai ist vom vierteiligen Kleid der vietnamesischen Frauen der Vergangenheit inspiriert, wobei Seide und zartes Chiffonmaterial der Trägerin Weichheit und Flexibilität verleihen.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 18.

Insbesondere wurde die Kollektion im Gemeindehaus Tu Thi fotografiert und vorgestellt, das als Geburtsort der Stickerei in der Tam Thuong Straße (Hanoi) gilt.

Das Gemeinschaftshaus Tu Thi ist ein nationales Relikt und wird dem Begründer der Stickerei, Le Cong Hanh (1606–1661), gewidmet. Ihm wird die Erfindung und Entwicklung der vietnamesischen Stickerei zugeschrieben. Die Designs wurden von Miss Truc Diem und dem jungen Designer Pham Nguyen Khanh im Tu Thi-Tempel getragen und vorgestellt. Sie trugen dazu bei, die kulturellen Werte sowie das traditionelle Stickhandwerk von Hanoi im Besonderen und Vietnam im Allgemeinen zu fördern und gleichzeitig für die Bestimmung der Reliquie des Tu Thi-Tempels zu werben.

Mit über 20 Jahren Erfahrung und der Bewahrung des Ao Dai-Designs hat Designer Xuan Thu viele beeindruckende Kollektionen geschaffen, die die vietnamesische Kultur vermitteln, wie etwa: Dorftor, Sohn, Mutterhände, ferne Stimme, Mutterstickerei . Nachdem er am Hanoi Ao Dai Tourism Festival 2022 teilgenommen hat, das vom Tourismusministerium von Hanoi organisiert wird, stellt Designer Xuan Thu jedes Jahr neue Kollektionen vor, um weiterhin als „Kultur- und Tourismusbotschafter“ der Hauptstadt und Vietnams dazu beizutragen, die Schönheit des vietnamesischen Ao Dai zu fördern.


[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/thoi-trang-tre/ton-vinh-nghe-theu-ha-noi-qua-bo-suu-tap-ao-dai-duong-theu-cua-me-185241216232013938.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

10.000 Antiquitäten versetzen Sie zurück ins alte Saigon
Der Ort, an dem Onkel Ho die Unabhängigkeitserklärung las
Wo Präsident Ho Chi Minh die Unabhängigkeitserklärung verlas
Erkunden Sie die Savanne im Nui Chua Nationalpark

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt