Bei der Sitzung des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung am 18. August zur Stellungnahme zum Gesetzesentwurf zur Verwaltung und zum Schutz nationaler Verteidigungsanlagen und Militärzonen erläuterte und verdeutlichte Generalleutnant Nguyen Tan Cuong die Änderung des Verwendungszwecks nationaler Verteidigungsanlagen und Militärzonen im Gesetzesentwurf.
Setzen Sie die Forschung fort, um Anpassungen und Ergänzungen vorzunehmen und den Gesetzesentwurf zu vervollständigen.
Bei dem Treffen erläuterte und klärte Generalleutnant Nguyen Tan Cuong, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Mitglied der Zentralen Militärkommission, Generalstabschef der Vietnamesischen Volksarmee und stellvertretender Verteidigungsminister, eine Reihe von Fragen, die von Mitgliedern des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung aufgeworfen worden waren.
Generalleutnant Nguyen Tan Cuong sagte, dass der Redaktionsausschuss seine Untersuchungen fortsetzen werde, um den Entwurf des Gesetzes zur Verwaltung und zum Schutz nationaler Verteidigungsanlagen und Militärzonen anzupassen und zu ergänzen. |
Während der Diskussion äußerten einige Mitglieder des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung ihre Besorgnis über die Bestimmungen zur Änderung des Nutzungszweckes von Verteidigungsanlagen und Militärzonen im Gesetzesentwurf.
Nachdem er sich die Kommentare der Mitglieder des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung angehört hatte, bedankte sich Generalleutnant Nguyen Tan Cuong im Namen des ständigen Gremiums des Redaktionsausschusses – Ministerium für Nationale Verteidigung – bei den Regierungsbehörden, den Ausschüssen der Nationalversammlung sowie den lokalen Führungskräften für ihre Aufmerksamkeit, Unterstützung und Hilfe beim Entwurf des Gesetzes zur Verwaltung und zum Schutz von Nationalen Verteidigungsanlagen und Militärzonen. Der Redaktionsausschuss wird seine Forschung fortsetzen, um Anpassungen und Ergänzungen vorzunehmen und so eine Perfektion zu erreichen.
Generalleutnant Nguyen Tan Cuong erläuterte die Umwandlung von Landnutzungszwecken in nationale Verteidigungs- und Militärzonen weiter und erklärte, dass es derzeit Schwierigkeiten im Umsetzungsprozess gebe.
„Über die Umwandlung von normalem Verteidigungsland, das zwar geplant ist, aber keine Verteidigungsanlagen umfasst, entscheidet die Gemeinde mit Zustimmung des Verteidigungsministeriums. Wenn das Land jedoch nicht in der Planung ist oder sich bereits Verteidigungsanlagen darauf befinden, entscheidet der Premierminister“, sagte Generalleutnant Nguyen Tan Cuong und verwies darauf, dass es Verteidigungsanlagen und Militärzonen gebe, die den Gemeinden seit Jahren nicht zur sozioökonomischen Entwicklung übergeben worden seien. In manchen Gegenden sind die Werke bei Erhalt bereits in einem schlechten Zustand und können nicht mehr verwendet werden.
„Dies ist eine sehr schwierige Aufgabe, da es sich um öffentliche Vermögenswerte handelt, die bewertet, abgeschrieben und für die Nutzung umstrukturiert werden müssen … Im ersten Entwurf wurden zwei Optionen vorgeschlagen, dann stimmte die Regierung zu, eine Option vorzuschlagen, und die Regierung hat diese Option auch zur Vereinfachung des Nutzungsprozesses vorgelegt“, sagte Generalleutnant Nguyen Tan Cuong.
Kombinieren Sie die Verwaltungs- und Schutzaktivitäten der nationalen Verteidigungsanlagen und Militärzonen harmonisch mit der sozioökonomischen Entwicklung.
Bei dem Treffen würdigten die Mitglieder des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung den Verteidigungs- und Sicherheitsausschuss der Nationalversammlung und das Verteidigungsministerium für ihre sorgfältige Zusammenarbeit bei der Vorbereitung von Dokumenten und die ernsthafte Berücksichtigung der Meinungen der Abgeordneten der Nationalversammlung.
Der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung ist auch der Ansicht, dass es sich hierbei um ein neues Gesetz handelt, eine wichtige politische Aufgabe der gesamten Partei, des Volkes, der Armee und des politischen Systems und nicht nur um eine Privatsache des Verteidigungsministeriums.
Laut Nguyen Khac Dinh, dem stellvertretenden Vorsitzenden der Nationalversammlung, muss dieses Gesetz, da es sich um ein neues Gesetz handelt, sorgfältig geprüft werden, um beiden Aufgaben gerecht zu werden: der Verwaltung und dem Schutz der nationalen Verteidigungsanlagen und Militärzonen, aber auch der Schaffung von Bedingungen, um das Potenzial und die Vorteile jeder Region und jedes Ortes für die sozioökonomische Entwicklung zu nutzen.
Überblick über das Treffen. |
Der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Nguyen Khac Dinh, lobte die Redaktionsagentur für die sorgfältige Ausarbeitung des Gesetzesentwurfs, forderte jedoch auch, dass der Redaktionsausschuss die Bestimmungen des Gesetzesentwurfs weiterhin prüfen und dabei die Aktualität sicherstellen und den Umsetzungsprozess nicht behindern solle.
Die Leiterin des Arbeitsausschusses der Delegation, Nguyen Thi Thanh, würdigte außerdem die prüfende Behörde – das Nationale Verteidigungs- und Sicherheitskomitee – und die Redaktionsbehörde – das Verteidigungsministerium – für ihre enge Zusammenarbeit in der vergangenen Zeit bei der Entgegennahme, Erläuterung und Überarbeitung des Gesetzesentwurfs. Die Aufnahme und Erläuterung der Meinungen der Abgeordneten der Nationalversammlung erfolgt sehr seriös und gründlich.
In ihrem Kommentar zum Schutzregime für Sperrgebiete und Sicherheitsgürtel-Schutzgebiete im Gesetzesentwurf schlug die Leiterin des Arbeitsausschusses der Delegation, Nguyen Thi Thanh, vor, dass die für jedes Verteidigungsprojekt und jedes Militärgebiet geltenden Regime und Schutzmaßnahmen sorgfältig überprüft werden müssten, um sowohl mit der Verfassung als auch mit dem Leitgedanken der Gesetzgebung im Entwurf der Regierung im Einklang zu stehen: „Verwaltung und Schutz von Verteidigungsprojekten und Militärgebieten müssen harmonisch mit der sozioökonomischen Entwicklung verbunden werden, um die legitimen Rechte und Interessen der Bevölkerung zu gewährleisten.“
Zu den Fällen von Verteidigungsanlagen und Militärzonen, die (im Gesetzesentwurf) für eine Nutzung umgebaut werden, zählen: a) Änderung des Verwendungszwecks innerhalb des Ministeriums für Nationale Verteidigung entsprechend den Anforderungen militärischer und verteidigungsbezogener Missionen; b) Sie werden nicht mehr für militärische oder Verteidigungszwecke benötigt, sondern müssen stattdessen für die sozioökonomische Entwicklung und die Befriedigung der Bedürfnisse der Bevölkerung genutzt werden. c) Es besteht weiterhin Bedarf für die Nutzung für militärische und verteidigungspolitische Aufgaben, dies geschieht jedoch im Rahmen der Umsetzung eines sozioökonomischen Entwicklungsprojekts gemäß der von einer zuständigen Behörde genehmigten Planung, und die Agentur, Organisation oder der Investor, der das Projekt umsetzt, hat einen Bedarf an der Nutzung, und das Verteidigungsministerium stimmt der Änderung des Verwendungszwecks während des Prozesses zur Genehmigung der Investitionspolitik des Projekts schriftlich zu. |
PHUONG ANH
*Bitte besuchen Sie den Bereich Politik, um verwandte Nachrichten und Artikel anzuzeigen.
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)