Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Umsetzung der Absichtserklärung zur Vernetzung der Grenzhandelsinfrastruktur zwischen Vietnam und Laos

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị24/10/2024

Kinhtedothi – Der stellvertretende Premierminister Bui Thanh Son hat gerade die Entscheidung Nr. 1247/QD-TTg unterzeichnet, mit der der Plan zur Umsetzung des Memorandum of Understanding zur Entwicklung und Verbindung der Grenzhandelsinfrastruktur zwischen Vietnam und Laos verkündet wird.


Erforschen und schlagen Sie Richtlinien zur Entwicklung der Infrastruktur für den Grenzhandel vor, die dem Potenzial der Grenzprovinzen zwischen Vietnam und Laos entsprechen.
Erforschen und schlagen Sie Richtlinien zur Entwicklung der Infrastruktur für den Grenzhandel vor, die dem Potenzial der Grenzprovinzen zwischen Vietnam und Laos entsprechen.

Der Zweck des Plans besteht darin, das Memorandum of Understanding über die Entwicklung und Konnektivität der Grenzhandelsinfrastruktur zwischen der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam und der Regierung der Demokratischen Volksrepublik Laos (das Memorandum) wirksam umzusetzen.

Gleichzeitig soll die Koordinierung zwischen Ministerien, Zweigstellen und Grenzorten Vietnams sowie zwischen den zuständigen Behörden Vietnams und den zuständigen Behörden Laos bei der Umsetzung des Memorandum of Understanding durch die Kontaktstellen der beiden Länder erleichtert werden.

Tragen Sie zur Förderung der Entwicklung der Grenzhandelsinfrastruktur zwischen den beiden Ländern bei. Dient den Grenzprovinzen Vietnams als Grundlage für die Entwicklung von Plänen für die Entwicklung der Infrastruktur für den Grenzhandel in den Grenzprovinzen.

Einer der Inhalte des Plans besteht darin, Propaganda zu organisieren und den Inhalt des Memorandum of Understanding und der relevanten gesetzlichen Bestimmungen Vietnams und Laos an Einzelpersonen, Organisationen und Händler Vietnams und Laos über Massenmedien, Kommunikationsmittel, Veröffentlichungen und Fachseiten im Zusammenhang mit der Entwicklung der Infrastruktur für den Grenzhandel zu verbreiten. Konferenzen, Seminare, Workshops und Schulungen im Zusammenhang mit den Inhalten des Memorandums.

Erforschen und schlagen Sie Richtlinien zur Entwicklung der Grenzhandelsinfrastruktur entsprechend dem Potenzial der Grenzprovinzen zwischen Vietnam und Laos vor. Unterstützen Sie gewerbliche Händler dabei, Waren in Form von Grenzhandel in die Vertriebskette einzubringen. Förderung der Entwicklung der Grenzhandelsinfrastruktur in den Grenzprovinzen Vietnam – Laos.

Überprüfen Sie die Arten der Grenzhandelsinfrastruktur, die modernisiert und renoviert werden müssen, und erstellen Sie eine Liste der vorrangigen Grenzhandelsinfrastruktur für Investitionen und Bauvorhaben. Die zentrale Agentur besprach und einigte sich mit der laotischen Seite auf die Liste der Grenzhandelsinfrastruktur, deren Bau gemäß der Planung jedes Grenzorts in jeder Phase priorisiert werden muss. Wählen Sie mindestens einen Typ von Grenzhandelsinfrastruktur aus, um Investitionen und Bauvorhaben zu priorisieren und der Regierung zur Entscheidung vorzulegen.

Beide Seiten besprachen und vereinbarten, ihre Aktivitäten zur Organisation und Förderung von Investitionen in den Aufbau der Grenzhandelsinfrastruktur in den Grenzgebieten von Vietnam und Laos mindestens einmal jährlich zu verstärken.

Schaffen Sie Anreize für vietnamesische und laotische Händler, sich gemäß den geltenden Vorschriften an Investitionen in den Aufbau der Infrastruktur für den Grenzhandel zu beteiligen.

Aufbau eines Mechanismus zur Verknüpfung von Informationen zwischen Händlern und Grenzbewohnern, die in Grenzgebieten tätig sind; Verbindung vietnamesischer und laotischer Händler.

Stärkung des Informationsaustauschs, der Schulung und der Ressourcenentwicklung für staatliche Verwaltungsbehörden; Aufbau eines Händlerteams für Investitionen und Geschäftstätigkeiten in Grenzgebieten; Das vietnamesische Ministerium für Industrie und Handel und das laotische Ministerium für Industrie und Handel sind die zentralen Behörden beider Parteien und arbeiten in Abstimmung mit den Ministerien, Zweigstellen und Grenzprovinzen beider Parteien an der Umsetzung der Absichtserklärung.


[Anzeige_2]
Quelle: https://kinhtedothi.vn/thuc-hien-ban-ghi-nho-ket-noi-ha-tang-thuong-mai-bien-gioi-giua-viet-nam-lao.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Tierwelt auf der Insel Cat Ba
Die feuerrote Sonnenaufgangsszene bei Ngu Chi Son
10.000 Antiquitäten versetzen Sie zurück ins alte Saigon
Der Ort, an dem Onkel Ho die Unabhängigkeitserklärung las

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt