Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premierminister Pham Minh Chinh empfing den chinesischen Botschafter in Vietnam Ha Vi

Việt NamViệt Nam25/01/2025

In einer Atmosphäre der Freundschaft, Vertrautheit, Offenheit und des Vertrauens blickten Premierminister Pham Minh Chinh und Botschafter Ha Vi zurück und drückten ihre Freude über die positiven Entwicklungen der Beziehungen zwischen Vietnam und China im Jahr 2024 aus.

Premierminister Pham Minh Chinh spricht beim Empfang des chinesischen Botschafters in Vietnam, He Wei. (Foto: Duong Giang/VNA)

Am Vorabend des traditionellen Neujahrsfestes 2025, am 25. Januar, empfing Premierminister Pham Minh Chinh im Regierungssitz den Genossen Ha Vi, außerordentlichen und bevollmächtigten Botschafter der Volksrepublik China in Vietnam.

In einer Atmosphäre der Freundschaft, Herzlichkeit, Offenheit und des Vertrauens blickten Premierminister Pham Minh Chinh und der chinesische Botschafter He Wei zurück und drückten ihre Freude über die positiven Entwicklungen der Beziehungen zwischen Vietnam und China im Jahr 2024 aus.

Beide Seiten schätzten die regelmäßige Pflege des Austauschs und der Kontakte auf hoher Ebene sehr. Die Mechanismen des Austauschs und der Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten werden immer umfassender und vielfältiger und zeugen von einem sehr hohen Maß an Vertrauen. Verkehrsanbindungen, insbesondere Bahnanbindungen, werden gefördert; Die Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft, Handel, Investitionen und Tourismus wird positiv wachsen. Der Handelsumsatz wird im Jahr 2024 205,2 Milliarden USD erreichen, was einem Anstieg von 19,3 % entspricht. China steht bei der Anzahl neu genehmigter Investitionsprojekte in Vietnam an erster Stelle und die Zahl chinesischer Touristen in Vietnam erreichte 3,8 Millionen, was einem Anstieg von 114 % gegenüber dem gleichen Zeitraum entspricht.

Premierminister Pham Minh Chinh bat Botschafter Ha Vi, den hochrangigen Führern der chinesischen Partei und des Staates die Grüße und besten Wünsche von Generalsekretär To Lam, Präsident Luong Cuong, dem Vorsitzenden der Nationalversammlung Tran Thanh Man und sich selbst zu übermitteln. gratulieren Sie China zu seinen positiven Entwicklungserfolgen; Betonung: Die Entwicklung freundschaftlicher und kooperativer Beziehungen zu China ist eine konsequente Politik, eine objektive Anforderung, eine strategische Entscheidung und eine Top-Priorität in der Außenpolitik Vietnams, die auf Unabhängigkeit, Eigenständigkeit, Multilateralisierung und Diversifizierung setzt.

Der chinesische Botschafter in Vietnam, Ha Vi, spricht. (Foto: Duong Giang/VNA)

Botschafter Ha Vi bekräftigte, dass die chinesische Partei und Regierung die Beziehungen zu Vietnam sehr schätzten und die Beziehungen zwischen China und Vietnam stets als Priorität in der nachbarschaftlichen Diplomatie Chinas betrachteten. übermitteln Sie respektvoll die Grüße und besten Wünsche zum neuen Jahr von Generalsekretär und Präsident Xi Jinping, Ministerpräsident des Staatsrats Li Qiang, Vorsitzendem des Nationalen Volkskongresses Zhao Leji und Vorsitzendem der Nationalen Politischen Konsultativkonferenz des Volkes Wang Huning an die wichtigsten Führungspersönlichkeiten Vietnams. Herzlichen Glückwunsch zu Vietnams beeindruckenden Entwicklungserfolgen im Jahr 2024.

Beide Seiten äußerten ihre Freude über das kürzlich erfolgte erfolgreiche Telefonat zwischen Generalsekretär To Lam und dem Generalsekretär und Präsidenten der Volksrepublik China Xi Jinping. Das Telefonat sei ein guter Auftakt gewesen, habe die strategische Ausrichtung gestärkt und den Beziehungen zwischen den beiden Parteien sowie den beiden Ländern im Jahr 2025 des humanitären Austauschs zwischen Vietnam und China anlässlich des 75. Jahrestags der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen Vietnam und China neue Dynamik verliehen.

Um die gemeinsame Auffassung der beiden Generalsekretäre gründlich zu erfassen und umzusetzen, schlug Premierminister Pham Minh Chinh vor, regelmäßige Treffen und Kontakte auf allen hohen Ebenen aufrechtzuerhalten, die Effektivität der Kooperationsmechanismen innerhalb der Partei, der Regierung, der Nationalversammlung/des Nationalen Volkskongresses und der Vaterländischen Front/PKKCV zu verbessern, die Zusammenarbeit zwischen Ministerien und Zweigstellen effektiv einzusetzen und die Gemeinden zu ermutigen, den Austausch und die Zusammenarbeit zu fördern.

Der Premierminister schlug vor, dass beide Seiten ihre inhaltliche Zusammenarbeit in allen Bereichen verstärken sollten, damit die Menschen beider Länder praktische Vorteile aus den bilateralen Beziehungen ziehen könnten. Der Schwerpunkt sollte dabei auf der Förderung der Verkehrsanbindung und der wirksamen Umsetzung des Abkommens zwischen den beiden Regierungen über die drei Eisenbahnstrecken Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, Lang Son-Hanoi und Mong Cai-Ha Long-Hai Phong liegen.

Premierminister Pham Minh Chinh empfing den chinesischen Botschafter in Vietnam, He Wei. (Foto: Duong Giang/VNA)

Der Premierminister hofft, dass sich beide Seiten auf die Umsetzung großer, symbolträchtiger Projekte konzentrieren werden, die dem Niveau der bilateralen Beziehungen entsprechen. schlug vor, dass China seinen Markt weiterhin für vietnamesische Agrarprodukte öffnet, die Zusammenarbeit in den Bereichen Landwirtschaft, Finanzen, Wissenschaft und Technologie, Bildung, Kultur, Tourismus und Umwelt verstärkt und die Landgrenze gemeinsam gut verwaltet.

In Bezug auf maritime Fragen schlug Premierminister Pham Minh Chinh vor, dass beide Seiten die gemeinsame Auffassung auf hoher Ebene, das „Abkommen über Grundprinzipien zur Regelung maritimer Fragen zwischen Vietnam und China“, strikt umsetzen sollten. die legitimen und gesetzlichen Rechte und Interessen des jeweils anderen zu respektieren und Streitigkeiten und Meinungsverschiedenheiten mit friedlichen Mitteln im Einklang mit dem Völkerrecht, einschließlich des Seerechtsübereinkommens 1982, beizulegen; die Frage der Fischereifahrzeuge und Fischer im Geiste der Humanität angemessen zu behandeln; die Rolle maritimer Verhandlungsmechanismen weiterhin fördern; Gemeinsam die Entwicklung eines substanziellen, wirksamen und effizienten Verhaltenskodex für das Ostmeer (COC) im Einklang mit dem Völkerrecht, einschließlich UNCLOS 1982, fördern.

Botschafter Ha Vi drückte seine Zustimmung zu den Anweisungen von Premierminister Pham Minh Chinh aus und gratulierte Vietnam zu den wichtigen sozioökonomischen Entwicklungserfolgen unter der Führung und Leitung des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams unter dem Vorsitz von Genosse To Lam sowie zur drastischen und effektiven Führung und Verwaltung der vietnamesischen Regierung unter Premierminister Pham Minh Chinh.

Botschafter Ha Vi bekräftigte, dass China bereit sei, mit Vietnam zusammenzuarbeiten, um den strategischen Austausch zu stärken, das politische Vertrauen zu festigen und die inhaltliche Zusammenarbeit in allen Bereichen zu fördern, insbesondere eine ausgewogene und nachhaltige Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft, Handel, Investitionen und Tourismus.

Botschafter Ha Vi schlug vor, dass beide Seiten die Aktivitäten des chinesisch-vietnamesischen humanitären Austauschjahres effektiv umsetzen sollten, um den 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen den beiden Ländern zu feiern und so zur Festigung einer soliden Grundlage der öffentlichen Meinung für die bilateralen Beziehungen beizutragen. Gemeinsam können wir Konflikte auf See besser kontrollieren und lösen und so ein friedliches, stabiles und günstiges Umfeld für die Entwicklung beider Länder schaffen./.


Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Folge der Sonne
Kommen Sie nach Sapa und tauchen Sie ein in die Welt der Rosen
Tierwelt auf der Insel Cat Ba
Die feuerrote Sonnenaufgangsszene bei Ngu Chi Son

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt