Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premierminister: Wissenschaft und Technologie, Innovation und digitale Transformation kennen keine Grenzen und diskriminieren nicht nach Alter, Geschlecht oder Religion.

(Chinhphu.vn) – Am Morgen des 24. April startete Premierminister Pham Minh Chinh, Vorsitzender des Zentralen Emulations- und Belohnungsrates, an der Akademie für Post- und Telekommunikationstechnologie (Hanoi) im Namen der Partei- und Staatsführung die Emulationsbewegung „Das ganze Land konkurriert in Innovation und digitaler Transformation“.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ24/04/2025

Thủ tướng: Khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo, chuyển đổi số không có giới hạn, biên giới, không phân biệt tuổi tác, giới tính, tôn giáo- Ảnh 1.

Premierminister Pham Minh Chinh spricht mit Lehrern und Schülern des Posts and Telecommunications Institute of Technology und Delegierten, die an der Eröffnungszeremonie teilnehmen – Foto: VGP/Nhat Bac

An der Eröffnungszeremonie nahmen außerdem teil: Innenministerin Pham Thi Thanh Tra, ständige Vizepräsidentin des Rates; Minister für Wissenschaft und Technologie Nguyen Manh Hung; Minister für Bildung und Ausbildung Nguyen Kim Son; Vertreter von Ministerien, Zweigstellen, zentralen und lokalen Behörden, der Wirtschaft, Experten und Wissenschaftlern.

Bei der Zeremonie sprachen Vertreter der Stadtverwaltung von Hai Phong, des Zentralkomitees der Kommunistischen Jugendunion Ho Chi Minh, der Nationaluniversität Hanoi und Vertreter typischer Unternehmen aus den Bereichen Wissenschaft, Technologie und digitale Transformation als Reaktion auf die Bewegung. verpflichtet, die Anweisungen des Premierministers bei diesem wichtigen Ereignis wirksam umzusetzen.

Der wichtigste Weg zum Durchbruch

Bei der Ankündigung der Einführung der Bewegung „Das ganze Land konkurriert in Innovation und digitaler Transformation“ erklärte Premierminister Pham Minh Chinh im Namen der Partei- und Staatsführung, dass dies ein wichtiges Ereignis zu einem wichtigen Zeitpunkt sei und eine wichtige Bedeutung im Geiste des „schneller, schneller, mutiger, mutiger“ der historischen Apriltage vor 50 Jahren habe, als der Süden befreit und das Land vereint wurde. Ziel sei es, die Politik und Leitlinien der Partei in der Resolution Nr. 57-NQ/TW über Durchbrüche in der wissenschaftlichen und technologischen Entwicklung, Innovation und nationalen digitalen Transformation zu konkretisieren und in die Praxis umzusetzen.

Der Premierminister betonte, dass Wissenschaft, Technologie, Innovation und digitale Transformation in der heutigen Welt nicht nur objektive Erfordernisse und unvermeidliche Trends der Zeit seien, sondern auch der wichtigste Weg, um durchzubrechen, Schwierigkeiten und Herausforderungen zu überwinden, Chancen zu ergreifen, eine unabhängige, eigenständige, starke Wirtschaft und eine zivilisierte und moderne Gesellschaft aufzubauen und das Land auf Augenhöhe mit den Großmächten der Welt zu bringen.

Thủ tướng: Khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo, chuyển đổi số không có giới hạn, biên giới, không phân biệt tuổi tác, giới tính, tôn giáo- Ảnh 2.

Der Premierminister spricht mit Lehrern und Schülern der Akademie für Post- und Telekommunikationstechnologie und Delegierten, die an der Eröffnungszeremonie teilnehmen – Foto: VGP/Nhat Bac

Die Resolution Nr. 57-NQ/TW des Politbüros zu Durchbrüchen in Wissenschaft, Technologie, Innovation und nationaler digitaler Transformation ist ein Dokument von besonderer Bedeutung, eine Richtlinie für eine schnelle und nachhaltige Entwicklung, ein starker Aufruf, eine Ermutigung und Motivation für die gesamte Partei, das Volk und die Armee, danach zu streben, das Land stetig in eine neue Ära zu führen – eine Ära einer starken, zivilisierten und prosperierenden Entwicklung der Nation.

Der Premierminister erklärte, dass unter der Führung des Zentralkomitees, des Politbüros und des Sekretariats unter der Leitung von Generalsekretär To Lam sowie der drastischen Umsetzung durch die Regierung und den Premierminister und der Beteiligung aller Ebenen, Sektoren und Orte, insbesondere der Bevölkerung und der Geschäftswelt, in der Entwicklung von Wissenschaft und Technologie, der Innovation und der digitalen Transformation in letzter Zeit viele ermutigende Erfolge erzielt und wichtige Beiträge zur sozioökonomischen Entwicklung geleistet, die Landesverteidigung und -sicherheit gewährleistet, Naturkatastrophen verhindert, die Umwelt geschützt und auf den Klimawandel reagiert werden konnte.

Die Institutionen für Wissenschaft und Technologie, Innovation und digitale Transformation werden weiter verbessert; Die digitale Infrastruktur wächst rasant; die digitale Wirtschaft hat große Fortschritte gemacht; Digitale Daten werden erstellt und gefördert, um sie zu vernetzen und zu nutzen. Das nationale Innovationssystem und das kreative Startup-Ökosystem entwickeln sich allmählich effektiv; Einige vietnamesische Unternehmen beherrschen nach und nach Kerntechnologien und Quelltechnologien. Das internationale Ranking Vietnams verbessert sich weiter.

Thủ tướng: Khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo, chuyển đổi số không có giới hạn, biên giới, không phân biệt tuổi tác, giới tính, tôn giáo- Ảnh 3.

Im Namen der Partei- und Staatsführung verkündete der Premierminister den Start der Bewegung „Das ganze Land konkurriert in Innovation und digitaler Transformation“ und erklärte, dass dies ein wichtiges Ereignis zu einem wichtigen Zeitpunkt und mit großer Bedeutung sei – Foto: VGP/Nhat Bac

Allerdings sind neben den grundlegenden Errungenschaften bei der Entwicklung von Wissenschaft, Technologie, Innovation, Startups und digitaler Transformation in Vietnam immer noch Mängel, Einschränkungen, Barrieren und Engpässe vorhanden, die die Entwicklung von Wissenschaft, Technologie, Innovation und digitaler Transformation behindern; In der Forschung, der Anwendung von Wissenschaft, Technologie und Innovation gab es keine Durchbrüche, die Rechtsinstitutionen, Mechanismen und Richtlinien entsprachen nicht den Anforderungen, es mangelt immer noch an hochqualifizierten Fachkräften, die Infrastruktur ist nicht synchron und insbesondere die digitale Infrastruktur weist immer noch viele Einschränkungen auf …

Laut dem Premierminister werde sich die weltweite und regionale Lage in der kommenden Zeit rasch, kompliziert und unvorhersehbar entwickeln. Die vierte industrielle Revolution vollzieht sich schneller, tiefgreifender und umfassender, insbesondere die Entwicklung der künstlichen Intelligenz (KI) und die digitale Transformation in allen Bereichen des gesellschaftlichen Lebens. Die meisten Länder der Welt fördern die Entwicklung von Wissenschaft, Technologie und Innovation und modernisieren ihre nationale Regierungsführung.

Um die beiden strategischen 100-Jahres-Ziele (bis 2030 ein Entwicklungsland mit moderner Industrie und hohem Durchschnittseinkommen zu werden, bis 2045 ein Industrieland mit hohem Einkommen zu werden) erfolgreich zu erreichen, müssen wir Wissenschaft und Technologie weiterentwickeln und intensiv anwenden, Innovationen und die digitale Transformation stark fördern, neue Impulse setzen und dem Land neuen Entwicklungsspielraum eröffnen. Wissenschaft und Technologie, Innovation und digitale Transformation kennen keine Grenzen, keine Beschränkungen, kein Alter, kein Geschlecht, keine Religion.

Thủ tướng: Khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo, chuyển đổi số không có giới hạn, biên giới, không phân biệt tuổi tác, giới tính, tôn giáo- Ảnh 4.

Der Premierminister betonte: „Mit hoher politischer Entschlossenheit, dem Geist der Solidarität, Kreativität und starken Bestrebungen nach nationaler Entwicklung wird sich die Bewegung weit verbreiten und neue Impulse, neuen Geist, neue Trends und neue Kraft für das Land schaffen, um fest in die Ära der nationalen Entwicklung einzutreten – Foto: VGP/Nhat Bac

In diesem Zusammenhang kommt der Bewegung „Das ganze Land konkurriert in Innovation und digitaler Transformation“, die bei der heutigen Zeremonie ins Leben gerufen wurde, und der Bewegung „Digitale Kompetenz für alle“ eine besondere Bedeutung zu. Im Geiste des beliebten Präsidenten Ho Chi Minh, der sagte: „Nachahmung ist Patriotismus; Patriotismus erfordert Nachahmung. Wer nachahmt, ist der patriotischste“, forderte der Premierminister alle Ebenen, Sektoren, Orte, Unternehmen und Menschen im ganzen Land auf, sich auf die gute Umsetzung der folgenden Schlüsselaufgaben und Hauptziele zu konzentrieren.

Erstens : Förderung der Tradition des Patriotismus, der vereinten Stärke des gesamten politischen Systems, der gesamten Nation, der aktiven Teilnahme von Geschäftsleuten, Unternehmen, Wissenschaftlern, Intellektuellen, Studenten und allen Menschen; Bis 2030 streben wir danach, in vielen wichtigen Bereichen über ein fortgeschrittenes Potenzial und ein hohes Niveau in Wissenschaft, Technologie und Innovation zu verfügen und zu den führenden Ländern mit gehobenem mittlerem Einkommen zu gehören. Der Umfang der digitalen Wirtschaft erreicht mindestens 30 % des BIP. Die Nutzung öffentlicher Online-Dienste durch Privatpersonen und Unternehmen liegt bei über 80 %. Fortschrittliche, moderne digitale Technologieinfrastruktur, supergroße Kapazität, superbreite Bandbreite auf Augenhöhe mit den Industrieländern.

Zweitens : Das Streben nach nationaler Entwicklung muss energisch geweckt werden. Im gesamten politischen System und in der Bevölkerung muss Eigeninitiative und Kreativität gefördert werden, und die Eigenständigkeit der Bevölkerung muss maximiert werden. Dabei gilt der Grundsatz: „Menschen und Unternehmen stehen im Mittelpunkt, sind Subjekte, Hauptressourcen und Antriebskräfte, Wissenschaftler sind der Schlüsselfaktor. Der Staat spielt eine führende Rolle, indem er die günstigsten Bedingungen für die Entwicklung von Wissenschaft, Technologie, Innovation und die digitale Transformation des Landes schafft und fördert.“

Drittens : Die Verwaltungs- und Betriebstätigkeiten der staatlichen Verwaltungsbehörden, die Produktions- und Geschäftstätigkeiten der Unternehmen sowie die Lebens- und Arbeitsweise der Menschen müssen grundlegend und umfassend erneuert werden. Bis 2025 wird die Entwicklung der digitalen Regierung, der digitalen Wirtschaft, der digitalen Gesellschaft, der digitalen Bürger und der digitalen Kulturindustrie Weltklasseniveau erreichen. Vietnam gehört zu den führenden Ländern in den Bereichen Cybersicherheit, Datensicherheit und digitaler Datenschutz.

Thủ tướng: Khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo, chuyển đổi số không có giới hạn, biên giới, không phân biệt tuổi tác, giới tính, tôn giáo- Ảnh 5.

Premierminister besucht den Ausstellungsstand für Innovation und digitale Transformation des Posts and Telecommunications Institute of Technology – Foto: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng: Khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo, chuyển đổi số không có giới hạn, biên giới, không phân biệt tuổi tác, giới tính, tôn giáo- Ảnh 6.

Foto: VGP/Nhat Bac

Bemühungen, um die Umsetzung von „3 Bestimmungen“ zu konkurrieren

Um die oben genannten wichtigen Aufgaben und Hauptziele zu erreichen, forderte der Premierminister alle Ebenen, Sektoren, Orte, Behörden und Einheiten im ganzen Land auf, sich bei der Umsetzung der „drei Bestimmungen“ zu messen:

Erstens: politische Entschlossenheit, innovatives Denken, entschlossene Führung und Leitung, um in der gesamten Gesellschaft neue Impulse und einen neuen Geist bei der Entwicklung von Wissenschaft, Technologie, Innovation und der nationalen digitalen Transformation zu schaffen. Basierend auf zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen, perfekten Institutionen und Gesetzen, um alle Engpässe und Hindernisse für die Entwicklung von Wissenschaft, Technologie, Innovation und digitaler Transformation zu beseitigen und die Kreativität zu maximieren. Wir müssen uns wirklich engagieren, denn das ist eine zentrale politische Aufgabe. Weisen Sie Aufgaben im Sinne von „6 klar: Klare Leute, klare Arbeit, klare Verantwortung, klare Autorität, klare Zeit, klares Produkt“ zu.

Zweitens: die Entschlossenheit, eine bahnbrechende Technologieinfrastruktur aufzubauen. In unmittelbarer Zukunft, bis 2025, sicherstellen, dass 100 % der Verwaltungsverfahren im Zusammenhang mit Unternehmen reibungslos und effektiv online abgewickelt werden; 100 % der Verwaltungsverfahren sind nicht an die Verwaltungsgrenzen der Provinzen gebunden. Gleichzeitig gilt es, hochqualifizierte Humanressourcen aufzubauen und bahnbrechende Lösungen zu entwickeln, um führende Technologieunternehmen anzuziehen und Technologietalente aus Vietnam und dem Ausland anzulocken.

Drittens: Entschlossenheit, die digitale Transformation sowie die Anwendung von Wissenschaft, Technologie und Innovation in der Arbeit der Behörden des politischen Systems zu fördern; Die Effektivität der nationalen Regierungsführung und des Staatsmanagements in allen Bereichen verbessern, Sicherheit, Schutz und Vertraulichkeit gewährleisten, geistige Eigentumsrechte sichern und die nationale Souveränität schützen; Erstellen und implementieren Sie ein Programm zur digitalen Bürgerentwicklung.

Thủ tướng: Khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo, chuyển đổi số không có giới hạn, biên giới, không phân biệt tuổi tác, giới tính, tôn giáo- Ảnh 7.

Premierminister besucht VNPTs Stand für Innovation und digitale Transformation – Foto: VGP/Nhat Bac

Gleichzeitig forderte der Premierminister die Geschäftswelt auf, sich auf die Umsetzung der folgenden „drei Schlüsselmissionen“ zu konzentrieren :

Eine besteht darin, eine langfristige, nachhaltige Vision und Strategie zu entwickeln, den Blick weit zu richten, gründlich nachzudenken und Großes zu tun. über eine proaktive und flexible Geschäftsstruktur verfügen; starke Innovationskultur. Förderung der internationalen Zusammenarbeit, Forschung, Entwicklung und Innovation im digitalen Umfeld.

Zweitens: Von der Anwendung und Beherrschung der Technologie zum Aufbau bahnbrechender kreativer Kapazitäten übergehen und die Chancen der industriellen Revolution 4.0 nutzen, um „Abkürzungen zu nehmen, voranzukommen“ und die Zukunft mit dem Geist des „Aufholens, gemeinsamen Fortschritts und Übertreffens“ zu meistern. Investieren Sie in die Erforschung neuer intelligenter Lösungen und Managementtechnologien. Anwendung digitaler Technologie und Automatisierung, Integration von Technologien wie künstlicher Intelligenz, Internet der Dinge und Big Data in Produkte und Dienstleistungen, verbunden mit der Entwicklung hochqualifizierter Humanressourcen.

Drittens : Reformieren Sie das Managementmodell und erweitern Sie gleichzeitig die Kapazitäten zur Anwendung neuer Technologien, zur Digitalisierung und Entwicklung bahnbrechender Produkte und Dienstleistungen, um sich abzuheben und auf dem Markt wettbewerbsfähig zu sein.

Thủ tướng: Khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo, chuyển đổi số không có giới hạn, biên giới, không phân biệt tuổi tác, giới tính, tôn giáo- Ảnh 8.

Premierminister besucht BKAVs Stand für Innovation und digitale Transformation – Foto: VGP/Nhat Bac

Um in der kommenden Zeit die Nachahmungsbewegung „Das ganze Land konkurriert in Innovation und digitaler Transformation“ erfolgreich umzusetzen, forderte der Premierminister die Parteikomitees und Behörden auf allen Ebenen, insbesondere die Führungskräfte, auf, bei der Verbesserung der digitalen Kapazitäten die Führung zu übernehmen und Innovationen an ihren Standorten und in ihren Behörden zu fördern. Dabei sollte der Geist gelten: „Die Ideologie muss klar sein, die Entschlossenheit muss hoch sein, die Anstrengungen müssen groß sein, die Maßnahmen müssen drastisch und fokussiert sein, auf die Kernpunkte, jede Aufgabe muss abgeschlossen und jede Aufgabe muss erledigt werden.“ „Die Partei hat die Anweisungen gegeben, die Regierung ist geeint, die Nationalversammlung ist einverstanden, das Volk unterstützt, das Vaterland erwartet es, also muss nur diskutiert und gehandelt werden, nicht über Rückzieher diskutiert werden.“

Die Vietnamesische Vaterländische Front, gesellschaftspolitische Organisationen, die Geschäftswelt und die Bevölkerung reagierten aktiv auf die Bewegung. Technologieunternehmen spielen eine führende und wegweisende Rolle. begleitende Regierung; Die Menschen beteiligten sich aktiv an der Bewegung unter dem Motto: „Menschen und Unternehmen stehen im Mittelpunkt, sind Subjekt, wichtigste Ressource, treibende Kraft, Wissenschaftler sind der Schlüsselfaktor; der Staat spielt eine führende Rolle, fördert und schafft die günstigsten Bedingungen für die Entwicklung von Wissenschaft und Technologie, Innovation und die nationale digitale Transformation.“

Der Zentrale Nachahmungs- und Belohnungsrat sowie Ministerien, Zweigstellen und Ortsteile entwickeln und veröffentlichen dringend Pläne zur Umsetzung der Bewegung und geben entsprechende Nachahmungskriterien heraus. Loben, ehren, belohnen, ermutigen und motivieren Sie Wissenschaftler, Erfinder, Unternehmen, Organisationen und Einzelpersonen für Leistungen in den Bereichen Wissenschaft, Technologie, Innovation und digitale Transformation rechtzeitig und in unterschiedlicher Form.

Die Medienagenturen müssen weiterhin gute Propagandaarbeit leisten, Beispiele setzen, gute Menschen, gute Taten, fortschrittliche Vorbilder, vorbildliche Modelle, bewährte Praktiken, Innovation, Kreativität und Effizienz loben, „Schönheit nutzen, um Hässlichkeit zu beseitigen“, „Positivität nutzen, um Negativität zurückzudrängen“, „Negativität positivisieren“, indem sie Schwierigkeiten, Herausforderungen und Einschränkungen analysieren und Lösungen vorschlagen.

Thủ tướng: Khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo, chuyển đổi số không có giới hạn, biên giới, không phân biệt tuổi tác, giới tính, tôn giáo- Ảnh 9.

Premierminister besucht den Ausstellungsstand der Security Academy zu Innovation und digitaler Transformation – Foto: VGP/Nhat Bac

Gleichzeitig wies der Premierminister darauf hin, dass jeder vietnamesische Bürger am Wettbewerb teilnehmen müsse, um sich weiterzuentwickeln, zu lernen, ständig Innovationen zu entwickeln und seine digitalen Fähigkeiten zu verbessern. Andernfalls können sich die digitale Wirtschaft und die digitale Gesellschaft nicht entwickeln und das Land kann sich nicht schnell und nachhaltig weiterentwickeln.

Wenn man auf die Geschichte der letzten 77 Jahre zurückblickt, seit Präsident Ho Chi Minh am 11. Juni 1948 zum patriotischen Wettstreit aufrief, so der Premierminister, sei der Geist des Wettstreits zu einer starken treibenden Kraft geworden, die Patriotismus und den Willen zur Selbständigkeit und Unabhängigkeit geweckt und die Stärke der gesamten Nation wirksam mobilisiert habe. Im Laufe der Geschichte wurden immer wieder Nachahmerbewegungen ins Leben gerufen, die sowohl in materieller als auch in spiritueller Hinsicht große innere Stärke schufen und dem Land halfen, alle Schwierigkeiten und Herausforderungen zu überwinden und glorreiche Siege zu erringen.

In diesem Geiste bittet der Premierminister alle Ebenen, Sektoren, Orte und Behörden des gesamten politischen Systems, die Vietnamesische Vaterlandsfront, gesellschaftspolitische Organisationen, die Geschäftswelt, Unternehmer, Wissenschaftler, Organisationen, Gemeinschaften und Studenten respektvoll, enthusiastisch zu reagieren und sich aktiv an der Bewegung „Das ganze Land konkurriert um Innovation und digitale Transformation“, die in der gegenwärtigen revolutionären Periode von besonderer Bedeutung ist, zu beteiligen.

„Mit großer politischer Entschlossenheit, im Geiste der Solidarität, Kreativität und starken Bestrebungen zur nationalen Entwicklung glauben wir, dass sich die Bewegung weit verbreiten, inspirieren und motivieren wird und neue Impulse, Trends und neue Kraft für das Land schaffen wird, um fest in die Ära der nationalen Entwicklung einzutreten. Die Bewegung „Das ganze Land konkurriert in Innovation und digitaler Transformation“ wird ein großer Erfolg sein, bedeutende Durchbrüche schaffen und praktische Beiträge zur schnellen und nachhaltigen Entwicklung des Landes leisten“, sagte der Premierminister.

Ha Van


Quelle: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-khoa-hoc-cong-nghe-doi-moi-sang-tao-chuyen-doi-so-khong-co-gioi-han-bien-gioi-khong-phan-biet-tuoi-tac-gioi-tinh-ton-giao-10225042408383482.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Viele Strände in Phan Thiet sind voller Drachen, was die Touristen beeindruckt.
Russische Militärparade: „Absolut filmische“ Winkel, die die Zuschauer verblüfften
Sehen Sie sich den spektakulären Auftritt russischer Kampfjets zum 80. Jahrestag des Sieges an
Cuc Phuong in der Schmetterlingssaison – wenn sich der alte Wald in ein Märchenland verwandelt

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt