Standort und Richtung des Sturms TRAMI. (Quelle: nchmf.gov.vn)
Telegramme an die Vorsitzenden der Volkskomitees der folgenden Provinzen und Städte: Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri, Thua Thien Hue, Da Nang, Quang Nam, Quang Ngai, Binh Dinh, Phu Yen; Ministerien: Landesverteidigung, öffentliche Sicherheit, natürliche Ressourcen und Umwelt, Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Industrie und Handel, Verkehr, Bauwesen, auswärtige Angelegenheiten.
Der Inhalt des Telegramms stellt klar:
Heute Nachmittag überquerte der Sturm mit dem internationalen Namen TRAMI die Insel Luzon (Philippinen) in das nördliche Ostmeer und wurde zum 6. Sturm im Ostmeer im Jahr 2024, wobei der stärkste Wind in der Nähe des Sturmzentrums die Stufe 9 erreichte und in Böen bis zu 11 anstieg.
Laut der Prognose des Nationalen Zentrums für hydrometeorologische Wettervorhersage wird sich der Sturm in den nächsten 24 bis 48 Stunden weiter verstärken. Der stärkste Wind in der Nähe des Sturmzentrums kann die Stufe 11–12 erreichen, mit Böen bis zur Stufe 14–15. Der Sturm bewegt sich westwärts in Richtung des Hoang Sa-Archipels und kann dann vom 27. bis 29. Oktober 2024 die Offshore- und Küstengewässer der Provinzen der Zentralregion (von Ha Tinh bis Binh Dinh) beeinträchtigen.
Dieser Sturm wird voraussichtlich sehr stark sein und sehr komplexe Entwicklungen aufweisen. Seine Bewegungsrichtung und Windstärke können sich aufgrund der Auswirkungen vieler Wetterlagen auf See ändern. Um proaktiv auf Stürme und Überschwemmungen reagieren zu können, die aufgrund der Auswirkungen von Stürmen auf dem Festland der Zentralregion auftreten können, fordert der Premierminister:
1. Die Minister und Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und Städte müssen proaktiv eine genaue Überwachung organisieren, Wettervorhersagen sowie Informationen zu Sturm-, Regen- und Hochwassersituationen aktualisieren, um Reaktionsarbeiten gemäß dem Motto „Vier vor Ort“ entsprechend den zugewiesenen Funktionen und Aufgaben umgehend anzuleiten und bereitzustellen, ohne passiv oder überrascht zu bleiben, um die Sicherheit von Menschenleben zu gewährleisten und den Sachschaden auf ein Minimum zu reduzieren.
2. Die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und Städte leiten die Überprüfung und Aktualisierung der Reaktionspläne für Naturkatastrophen, Stürme und Überschwemmungen in der Region. Stellen Sie auf Grundlage der tatsächlichen Situation und der möglichen Auswirkungen von Stürmen und Überschwemmungen vor Ort proaktiv und zeitnah Informationen bereit und leiten Sie die Menschen an, wie sie auf Stürme und Überschwemmungen reagieren sollen, einschließlich:
a) Konzentration auf die Gewährleistung der Sicherheit bei Aktivitäten auf See und auf Inseln:
- Inspektionen und Zählungen organisieren, Fahrzeuge und Schiffe (einschließlich Fischerboote, Transportschiffe und Touristenboote), die sich noch auf See befinden, proaktiv informieren und anweisen, gefährliche Gebiete nicht zu betreten oder zu verlassen bzw. in sichere Schutzräume zurückzukehren; Treffen Sie Maßnahmen, um die Sicherheit der Schiffe im Ankerbereich zu gewährleisten.
- Überprüfung und Umsetzung von Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit von Tourismus, Aquakultur und Fischerei auf See, in Flussmündungen und entlang der Küste; Evakuieren Sie die Menschen in Käfigen und Aquakulturhütten entschlossen an sichere Orte, bevor sie direkt vom Sturm getroffen werden.
- Proaktiv und situationsbezogen über Fahrverbote für Fischereifahrzeuge, Transportschiffe und Touristenschiffe entscheiden.
b) Gewährleistung der Sicherheit in Küsten- und Binnengebieten:
- Informieren Sie sich über Gefahrengebiete und seien Sie für die Evakuierung von Personen bereit. Dies gilt insbesondere für Gebiete mit der Gefahr schwerer Überschwemmungen, Erdrutsche, Flussmündungen und Küstengebiete.
- Maßnahmen ergreifen, um die Sicherheit zu gewährleisten und Schäden an Häusern, Lagerhallen, Firmensitzen, öffentlichen Bauvorhaben, Industrieparks, Fabriken und Deichen zu begrenzen; Schutz der landwirtschaftlichen Produktion, Verhinderung von Überschwemmungen in städtischen und Industriegebieten.
- Den Verkehr regeln, den Verkehrsfluss organisieren, den Verkehr leiten, das Verlassen des Hauses bei Stürmen und starkem Regen einschränken, um die Sicherheit zu gewährleisten.
c) Gewährleistung der Sicherheit in Berggebieten:
- Überprüfen Sie die Maßnahmen und seien Sie bereit, Menschen in Gebieten zu evakuieren, wo die Gefahr schwerer Überschwemmungen, Sturzfluten und Erdrutsche besteht. Bereiten Sie Kräfte, Mittel, Ausrüstung und Notwendigkeiten nach dem Motto „Vier zur Stelle“ vor, um auf alle Situationen reagieren zu können.
- Überprüfen Sie die Sicherheit der Stauseen und der flussabwärts gelegenen Gebiete und ergreifen Sie proaktiv Maßnahmen zur Gewährleistung dieser Sicherheit. Sorgen Sie dafür, dass ständige Kräfte für den Einsatz bereitstehen und Situationen regulieren und bewältigen.
- Steuerung und Leitung des sicheren Verkehrs, insbesondere durch Tunnel, Überläufe, tiefe Überschwemmungsgebiete und schnell fließende Gewässer; Disponieren Sie proaktiv Kräfte, Materialien und Mittel zur Bewältigung von Zwischenfällen und sorgen Sie für einen reibungslosen Verkehr auf den Hauptverkehrswegen.
- Bereiten Sie Kräfte und Mittel vor, um umgehend Rettung zu leisten und die Folgen von Stürmen und Überschwemmungen rasch zu überwinden.
3. Der Minister für natürliche Ressourcen und Umwelt überwacht die Entwicklung von Stürmen, Überschwemmungen, Sturzfluten und Erdrutschrisiken genau, erhöht die Vorhersagen und Warnungen und aktualisiert die Informationen umgehend, damit die zuständigen Behörden und Personen proaktiv Gegenmaßnahmen ergreifen können.
4. Minister der Ministerien für Nationale Verteidigung und Öffentliche Sicherheit weisen die in der Region stationierten Streitkräfte an, Reaktionspläne zu überprüfen und proaktiv Kräfte und Mittel zu organisieren und einzusetzen, um bereit zu sein, die örtlichen Gemeinden bei der Reaktion auf Stürme und Überschwemmungen, der Evakuierung von Menschen und der Durchführung von Rettungs- und Hilfsarbeiten zu unterstützen.
5. Die Minister der Ministerien für Verkehr, Industrie und Handel sowie der entsprechenden Ministerien und Zweigstellen sollen gemäß ihren staatlichen Verwaltungsfunktionen und den zugewiesenen Aufgaben die örtlichen Behörden proaktiv anleiten und mit ihnen die Durchführung von Arbeiten zur Gewährleistung der Sicherheit von Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten, der Mineralgewinnung und der Stromnetzsysteme abstimmen. sicherer Betrieb von Wasserkraftreservoirs; sorgen für die vorschriftsmäßige Verkehrssicherheit.
6. Der Minister für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung beobachtet die Lage aufmerksam und leitet proaktiv die wirksame Umsetzung der Maßnahmen zur Vorbeugung und Bekämpfung von Stürmen und Überschwemmungen entsprechend den zugewiesenen Aufgaben und Befugnissen. Gewährleistung der Sicherheit von Deichen und Dämmen, Schutz der landwirtschaftlichen Produktion und der Aquakultur sowie Nutzung von Meeresprodukten und Meeresfrüchten; dem Premierminister unverzüglich Themen vorzulegen, die über seine Befugnisse hinausgehen, und ihm Vorschläge zu unterbreiten.
7. Vietnam Television, Voice of Vietnam, Vietnam News Agency und andere Medienagenturen berichten zeitnah und frühzeitig über die Entwicklung von Stürmen, Überschwemmungen und Hilfsmaßnahmen, damit die Menschen Bescheid wissen und ihnen proaktiv vorbeugen und sie vermeiden können.
8. Das Regierungsbüro soll gemäß seinen zugewiesenen Funktionen und Aufgaben die Umsetzung dieser amtlichen Deklaration überwachen und vorantreiben und dem zuständigen Premierminister und dem zuständigen stellvertretenden Premierminister unverzüglich über alle dringenden oder auftretenden Fragen Bericht erstatten.
Tra Vinh Online-Zeitung
[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baotravinh.vn/trong-nuoc/thu-tuong-chinh-phu-ban-hanh-cong-dien-chu-dong-ung-pho-bao-trami-40927.html
Kommentar (0)