Aktuelle Informationen zum Pilotprojekt für Stadtbahnen in Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt

TPO – Das Verkehrsministerium erhält während des Prozesses der Entwicklung und Fertigstellung des Resolutionsentwurfs der Nationalversammlung gemäß den Vorschriften Kommentare von Regierungsmitgliedern und ist für die Inhalte, Daten, Berichte und Vorschläge verantwortlich.

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong09/02/2025

Am 8. Februar erließ die Regierung die Resolution Nr. 28 mit dem Vorschlag, eine Resolution der Nationalversammlung zur Erprobung einer Reihe spezifischer und spezieller Mechanismen und Richtlinien zur Entwicklung des städtischen Eisenbahnnetzes in Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt auszuarbeiten.

Auf Ersuchen des Verkehrsministers hat die Regierung dem Vorschlag zur Ausarbeitung einer Entschließung der Nationalversammlung zur Erprobung einer Reihe spezifischer und spezieller Mechanismen und Richtlinien zur Entwicklung des städtischen Eisenbahnnetzes in Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt zugestimmt.

„Lokal entscheiden, lokal handeln, lokal verantworten“ im Stadtbahnbau. Illustration

Das Verkehrsministerium erhält während des Prozesses der Ausarbeitung und Fertigstellung des Resolutionsentwurfs der Nationalversammlung gemäß den Vorschriften Kommentare von Regierungsmitgliedern ; Verantwortlich für Inhalte, Daten, Berichte und Vorschläge.

Die Regierung beauftragte den vom Premierminister ermächtigten Justizminister , dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung im Namen der Regierung Bericht zu erstatten, um den Resolutionsentwurf der Nationalversammlung zur Erprobung einer Reihe spezifischer und besonderer Mechanismen und Richtlinien zur Entwicklung des städtischen Eisenbahnnetzes in Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt in das Programm zur Entwicklung von Gesetzen und Verordnungen im Jahr 2025 aufzunehmen und ihn der Nationalversammlung auf einer Sitzung (Februar 2025) zur Genehmigung vorzulegen.

Das Verkehrsministerium sowie die Volkskomitees von Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt sind dafür verantwortlich, eng mit dem Justizministerium zusammenzuarbeiten, dem Justizministerium gemäß den Vorschriften sämtliche relevanten Aufzeichnungen und Dokumente bereitzustellen und den Fortschritt der Berichterstattung an den Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung gemäß den Anforderungen sicherzustellen.

Diese Resolution tritt mit dem Datum ihrer Unterzeichnung und Verkündung, dem 8. Februar 2025, in Kraft.

Zuvor hatte Vizepremierminister Tran Hong Ha am 20. Januar ein Treffen zur Umsetzung des Projekts zum Ausbau des städtischen Eisenbahnnetzes von Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt geleitet.

Vizepremierminister Tran Hong Ha forderte das Verkehrsministerium von Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt auf, den Inhalt jedes einzelnen speziellen und spezifischen politischen Mechanismus im Resolutionsentwurf, der der Nationalversammlung im Rahmen des verkürzten Verfahrens vorgelegt wurde, dringend zu überprüfen.

Insbesondere ist es notwendig, gemeinsame Strategien für beide Städte zu bündeln (einschließlich neuer Strategien, die nur in Hanoi oder Ho-Chi-Minh-Stadt umgesetzt werden). separate Politikgruppen für jede Stadt.

Der stellvertretende Premierminister beauftragte die beiden Städte, konkrete Strategien und Mechanismen für die Dezentralisierung der Projektgenehmigungsverfahren, die Entscheidung über Investitionsrichtlinien, Investitionskapital, Planungsanpassungen usw. vorzuschlagen, um eine Verkürzung der Verfahren und Prozesse sowie eine frühzeitige Fertigstellung der Projekte im Sinne von „lokalen Entscheidungen, lokalen Maßnahmen, lokalen Verantwortlichkeiten“ sicherzustellen.


Quelle: https://tienphong.vn/thong-tin-moi-nhat-ve-co-che-thi-diem-duong-sat-do-thi-tai-ha-noi-tphcm-post1715361.tpo


Kommentar (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

No videos available