Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zwei weitere österreichische Schriftsteller auf Deutsch erreichen vietnamesische Leser

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/12/2024

[Anzeige_1]

Sie sind Joseph Roth und Ingeborg Bachmann in drei Werken: Hotel Savoy, Drei Wege zum See und Radetzkymarsch . Dies sind alles repräsentative Werke dieser Autoren und werden zum ersten Mal in unserem Land übersetzt und vorgestellt.

Hotel Savoy - Joseph Roth

Diese 1924 erschienene Kurzgeschichte handelt von dem jüdischen Soldaten Gabriel Dan, der nach dem Ersten Weltkrieg nach Hause zurückkehrt. Auf dieser Reise übernachtete er zufällig im Hotel Savoy – einem Hotel mit stark europäischem Charakter und typisch für die Kluft zwischen Arm und Reich, zwischen Adel und Bescheidenheit in dieser Zeit.

Thêm 2 nhà văn Áo viết bằng tiếng Đức đến với độc giả Việt Nam- Ảnh 1.

Buch veröffentlicht von FORMApubli und Thanh Nien Publishing House, übersetzt von Phan Nhu

Dort leben die Reichen in den luxuriösen unteren Stockwerken, während die oberen Stockwerke den Schwachen vorbehalten sind, die kein Eigentum haben und ein Leben im äußersten Elend führen.

Man kann sagen, dass Joseph Roth die Welt im Moment der bevorstehenden Umkehrung sehr genau und tiefgründig erfasste, als die oberen Stockwerke unmittelbar danach zu einem echten Traum wurden.

In diesem Werk beleuchtet der österreichische Schriftsteller Joseph Roth durch die Ausnutzung der Kontraste zwischen den Landschaften zweier Bevölkerungsklassen eine äußerst chaotische Zeit, in der menschliche Werte unterschätzt wurden, insbesondere Sanftmut und Ehrlichkeit sowie die Selbstaufopferung für ein größeres Ziel.

Neben dem sympathischen Schreibton, der eine tiefe Nostalgie für die eigene Heimat hervorruft, verwendet Roth auch viele satirische und spöttische Bilder und hinterlässt beim Leser immer wieder den Eindruck einer Situation, in der menschliche Werte missachtet und triviale materielle Dinge verherrlicht werden.

Drei Wege zum See - Ingeborg Bachmann

Thêm 2 nhà văn Áo viết bằng tiếng Đức đến với độc giả Việt Nam- Ảnh 2.

Buch veröffentlicht von FORMApubli und Thanh Nien Publishing House, übersetzt von Thanh Nghi

„Drei Wege zum See“ besteht aus fünf Kurzgeschichten und ist das bekannteste und gilt als das bedeutendste Werk der österreichischen Schriftstellerin und Dichterin Ingeborg Bachmann.

Alle Geschichten werden aus der Perspektive weiblicher Charaktere erzählt, die auf ihrer Reise die Grenzen von Liebe, Ehe, Erinnerung und Sprache überschreiten – unverbunden und unsicher, was die Zukunft für sie bereithält.

In der längsten und komplexesten Geschichte, die als Titel des Werks gewählt wurde, schreibt Bachmann beispielsweise über Elisabeth – eine erfolgreiche Fotojournalistin in ihren Fünfzigern, die auf der ganzen Welt gelebt hat –, die in ihr Landhaus zurückkehrt.

Auf ihrer Suche nach einem Weg zu einem See, der inzwischen von Seilen und Menschen zerrissen ist, erinnert sie sich an wichtige Ereignisse in ihrem Leben: besondere Kindheitserinnerungen mit ihrem jüngeren Bruder und ihrer Mutter, romantische Beziehungen zu vielen Männern unterschiedlichen Alters … und versucht so, einen Sinn in dem zu finden, was sie erlebt hat.

Es ist nicht schwer zu erkennen, dass insbesondere Elisabeth und die meisten weiblichen Charaktere Bachmanns im Allgemeinen dazu neigen, der Realität zu entfliehen. In anderen Geschichten schuf Bachmann auch Charaktere, die sich weigerten, eine Brille zu tragen, um die Realität auszublenden, oder die den Tag im Bett vergehen ließen …

Angesichts der Komplexität der vielen Sprachen und ihrer Mehrdeutigkeit ist leicht zu erkennen, dass Bachmann auf die Realität einer vom Krieg zerrissenen Welt verweist, in der reiche Sprachen vorkommen, und dass er mit der Erwähnung von Algerien, Vietnam sowie des Berufs des Reporters oder Dolmetschers implizit auch auf den Imperialismus anspielt, der zur Expansion beigetragen hat.

Mit einem scharfen, kalten Schreibstil, einem nachdenklichen Schreibstil und einzigartigen Charaktermodellen kann man sagen, dass dies ein typisches Werk ist, um diese besondere Schriftstellerin den vietnamesischen Lesern vorzustellen. 1963 wurde sie vom deutschen Philologen Harald Patzer für den Nobelpreis für Literatur nominiert.

Radetzkymarsch - Joseph Roth

Das Buch wird als „ein Buch, das in seiner Beschreibung des Niedergangs des Habsburgerreichs kaum mit Joseph Roths Radetzkymarsch vergleichbar ist“ beschrieben und dreht sich um drei Generationen der Familie Von Trotta von ihrem „Höhepunkt“ während der Kaiserzeit bis zu ihrem Niedergang und Zerfall während und nach dem Ersten Weltkrieg.

Thêm 2 nhà văn Áo viết bằng tiếng Đức đến với độc giả Việt Nam- Ảnh 3.

Buch erschienen bei FORMApubli und Dan Tri Publishing House, übersetzt von Cao Viet Dung

Das lange Leben eines österreichisch-ungarischen Kaisers und der Radetzky-„Marsch“ prägen den Roman, der sich durch das ganze Buch zieht und einen mit zunehmender Lethargie und blitzartigen Eindrücken von Zerstörungen konfrontiert sieht ... aus einer Zeit, als alles noch solide und prächtig aussah.

Auch in Drei Wege zum See nimmt Bachmann in der gleichnamigen Figur Trotta Bezug auf dieses Werk. Beide Schriftsteller wurden von einer glorreichen Vergangenheit heimgesucht, die nun vorbei ist. Roth schrieb: „Mein eindringlichstes Erlebnis war der Krieg und der Untergang meines Landes, des einzigen Landes, das ich je hatte: der österreichisch-ungarischen Monarchie.“

Der Literaturkritiker Marcel Reich-Ranicki, bekannt als „Papst der deutschen Literatur“, nahm das Buch 2003 in seine Liste der bedeutendsten Romane deutscher Sprache auf.


[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/them-2-nha-van-ao-viet-bang-tieng-duc-den-voi-doc-gia-viet-nam-185241213105455305.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Bilder von Vietnam „Bling Bling“ nach 50 Jahren nationaler Wiedervereinigung
Check-in-Punkt des Windparks Ea H'leo, Dak Lak sorgt für Sturm im Internet
Mehr als 1.000 Frauen in Ao Dai-Parade bilden am Hoan-Kiem-See eine Karte von Vietnam.
Beobachten Sie Kampfjets und Hubschrauber beim Flugtraining am Himmel über Ho-Chi-Minh-Stadt

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt