Gemäß der Entscheidung wurde der Nationale Fonds zur Beseitigung von Notunterkünften und baufälligen Häusern für arme und fast armutsgefährdete Haushalte (im Folgenden „Fonds“) eingerichtet, um Finanzierungsquellen, Unterstützung und freiwillige Barbeiträge (einschließlich Bargeld und Überweisungen) von in- und ausländischen Organisationen und Einzelpersonen sowie andere legale Kapitalquellen für die Beseitigung von Notunterkünften und baufälligen Häusern für arme und fast armutsgefährdete Haushalte im Einklang mit dem Gesetz zu erhalten, zu verwalten und zu verwenden.
Der Fonds wird vom Finanzministerium verwaltet. Der englische Handelsname des Fonds lautet: Vietnam Fund for Joining hands to remove temporäre Unterkünfte für arme Haushalte.
Dabei handelt es sich um einen nicht budgetären staatlichen Finanzfonds, der auf Beschluss des Premierministers funktioniert.
Der Fonds hat Rechtsstatus; Eröffnen Sie ein Girokonto bei der Staatskasse und bei Geschäftsbanken, um Beiträge, Sponsoring und finanzielle Unterstützung von in- und ausländischen Organisationen und Einzelpersonen zu erhalten.
Die Aufgabe des Fonds besteht in der Verwaltung und Koordinierung der Finanzmittel des Fonds, um die Beseitigung von provisorischen und baufälligen Unterkünften für arme und armutsgefährdete Haushalte zu finanzieren und zu unterstützen, die keine gesetzlich vorgeschriebene Unterstützung aus dem Staatshaushalt erhalten haben.
Organisation des Fonds
Der Verwaltungsapparat des Fonds verwendet das Siegel, den Haushalt, den Apparat, die Beamten und die Staatsbediensteten des Finanzministeriums und arbeitet auf Teilzeitbasis, um die ihm vom Finanzminister zugewiesenen Aufgaben zu erfüllen. Verwenden Sie die Einnahmen des Fonds nicht zur Deckung der Betriebskosten des Verwaltungsapparats des Fonds.
Der Verwaltungsrat des Fonds wird durch Beschluss des Finanzministers eingerichtet und besteht aus: Direktor, stellvertretendem Direktor, Hauptbuchhalter und einer Reihe von Mitgliedern, die Beamte der Staatskasse sind und vom Finanzminister ernannt werden. Der Vorstand ist gegenüber dem Finanzminister und vor dem Gesetz für alle Betriebsergebnisse des Fonds verantwortlich.
Der Fonds ist nicht gewinnorientiert.
In der Entscheidung heißt es eindeutig, dass der Fonds nicht gewinnorientiert arbeitet, das Kapital für die richtigen Zwecke und im Einklang mit den gesetzlichen Bestimmungen verwendet und Öffentlichkeit, Transparenz, Sparsamkeit und Effizienz gewährleistet.
Der Fonds unterliegt der Inspektion, Prüfung und Kontrolle seiner Finanzaktivitäten durch staatliche Finanzverwaltungsbehörden und die staatliche Rechnungsprüfung. Aufsicht der Vietnamesischen Vaterländischen Front und der Gemeinschaft.
Zu den Aufgaben des Fonds gehören: Empfang, Verwaltung und Verwendung von Finanzierungsquellen, Unterstützung und freiwilligen Barbeiträgen (einschließlich Bargeld oder Banküberweisungen) von in- und ausländischen Organisationen und Einzelpersonen und anderen legalen Kapitalquellen zur Unterstützung und Finanzierung von Aktivitäten zur Beseitigung von provisorischen und baufälligen Unterkünften für arme und armutsgefährdete Haushalte, die gemäß dem Gesetz keine Unterstützung aus dem Staatshaushalt erhalten haben.
Gleichzeitig ist mit den zuständigen Behörden und Organisationen die Mobilisierung von Spenden und Sponsoring für den Fonds abzustimmen, um Aktivitäten zur Beseitigung von provisorischen und baufälligen Unterkünften für arme und von Armut bedrohte Haushalte gemäß dem Gesetz zu unterstützen und zu sponsern.
Einnahmequellen und Ausgabenaufgaben des Fonds
Zu den Einnahmequellen des Fonds gehören: a) Einnahmen aus freiwilligen Geldbeiträgen von in- und ausländischen Agenturen, Einheiten, Organisationen und Einzelpersonen; internationale Hilfe; b) Zinsen aus den Einlagen des Fonds; c) Sonstige gesetzliche Einnahmen (sofern vorhanden).
Ausgabenaufgaben des Fonds: Dient der Unterstützung und Finanzierung von Aktivitäten zur Beseitigung von provisorischen und baufälligen Unterkünften für arme und armutsgefährdete Haushalte gemäß dem Gesetz.
VN (laut VGP)[Anzeige_2]
Quelle: https://baohaiduong.vn/thanh-lap-quy-ca-nuoc-chung-tay-xoa-nha-tam-nha-dot-nat-cho-ho-ngheo-can-ngheo-387615.html
Kommentar (0)