Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bemerkenswertes Stipendium für Jahrgangsbeste des schwierigsten Fremdsprachenfachs der Welt

Báo Dân tríBáo Dân trí18/01/2025

(Dan Tri) – Nguyen Thi Ngoc Quyen (Jahrgang 2001) ist Jahrgangsbeste im Hauptfach Arabisch an der Universität für Fremdsprachen der Vietnam National University in Hanoi.
Ngoc Quyen schloss sein Studium an der Universität für Fremdsprachen (Vietnam National University, Hanoi) mit der höchsten Punktzahl von 3,87/4,0 in Arabisch ab. Die Studentin aus Hanoi hatte die Ehre, bei der Zeremonie zu Ehren der besten Absolventen von Universitäten und Akademien in Hanoi im Jahr 2024 zu den 100 Jahrgangsbesten zu gehören. „Ich war von diesem Ergebnis nicht allzu überrascht, denn die Position der Jahrgangsbesten war mein Ziel, als ich die Schule betrat. Als ich auf dem Podium stand, um diesen Titel entgegenzunehmen, war ich glücklich, dass meine Anstrengungen und meine harte Arbeit während meiner vierjährigen Universitätslaufbahn belohnt worden waren“, erzählte Ngoc Quyen.
Suất học bổng đáng nhớ của nữ thủ khoa ngành ngôn ngữ khó bậc nhất thế giới - 1
Nguyen Thi Ngoc Quyen ist Jahrgangsbeste im Hauptfach Arabisch an der Universität für Sprachen und Internationale Studien – Vietnam National University, Hanoi (Foto: NVCC).
Liebe und Zuneigung für das Land und die Menschen in Arabien. Dank ihrer hervorragenden akademischen Leistungen ist Ngoc Quyen eine von vier Studierenden aus Vietnam, die ein Vollstipendium für ein einjähriges Studium in Katar erhalten, das von der Qatar University gefördert wird. Für Quyen ist die Möglichkeit, ein Land aus erster Hand kennenzulernen, dessen Sprache und Kultur sie so lange studiert hat, von unschätzbarem Wert. Da sie ihr Land noch nie mit eigenen Augen gesehen hatte, freute sich Quyen immer auf die Möglichkeit, dort hinzugehen und es aus erster Hand zu erkunden. „Während meines einjährigen Aufenthalts in Arabien habe ich viele einzigartige Aspekte ihrer Kultur entdeckt. Die Freundlichkeit, Herzlichkeit und Gastfreundschaft der Menschen hier ließen mich die tiefen Ähnlichkeiten mit dem vietnamesischen Volk erkennen. Die Erfahrungen mit traditionellen Festen und Ritualen sowie die Begeisterung meiner Freunde halfen mir, die arabische Kultur nach und nach besser zu verstehen. Die traditionellen Mahlzeiten, zu denen mich meine Freunde einluden, und das neue Wissen, das sie mit mir teilten, haben in mir eine immer tiefere Liebe zu diesem Land und seinen Menschen geweckt“, erinnert sich Quyen.
Suất học bổng đáng nhớ của nữ thủ khoa ngành ngôn ngữ khó bậc nhất thế giới - 2
Nguyen Thi Ngoc Quyen (mit Ao Dai, ganz links) bei der Abschlussfeier des Arabisch-Sprachprogramms für Nicht-Muttersprachler an der Universität Katar (Foto: NVCC).
Die Studentin sagte, was sie am meisten beeindruckt habe, sei die Zeit gewesen, die sie hatte, um am arabischen Monat Ramadan teilzunehmen. Dies gilt für Muslime auf der ganzen Welt als der heiligste Monat des Jahres. In diesem Monat führen sie einige besondere religiöse Rituale durch, darunter Fasten, Beten und Wohltätigkeit. Ngoc Quyen hat das Glück, zu dieser besonders heiligen Zeit im Ausland studieren zu können. Obwohl die Studentin viel über ihre Kultur gelernt und gehört hatte, empfand sie diese als etwas ganz Magisches, als sie sie mit eigenen Augen sah. „Wenn die Kanonenschüsse das Ende des Fastens einläuten, strömen die Menschen von überall her in die Gaststätten und Restaurants. Diesen Monat durfte ich auch ihre Moschee besuchen und dort beten“, erzählte die Studentin. Ein Studienjahr im Ausland half Ngoc Quyen, mehr über die Kultur und die Menschen des Gastlandes zu lernen. Diese Erfahrungen haben der Schülerin geholfen, einen klareren Blick auf die Sprache zu bekommen, die sie lernt. Nach ihrer Rückkehr von ihrem Auslandsstudium sagte Quyen, dass sie in der Kommunikation selbstbewusster sei und ihre Hör- und Sprechfähigkeiten sich stark verbessert hätten. Ngoc Quyen erhielt nicht nur ein Austauschstipendium der Botschaft von Katar, sondern gewann auch den zweiten Preis beim arabischen Redewettbewerb, der von der saudi-arabischen Botschaft in Vietnam in Zusammenarbeit mit der University of Foreign Languages ​​(Vietnam National University, Hanoi) organisiert wurde, dem weltweit größten arabischen Redewettbewerb Qatar Debate 2023, der im Oman stattfand...
Suất học bổng đáng nhớ của nữ thủ khoa ngành ngôn ngữ khó bậc nhất thế giới - 3
Nguyen Thi Ngoc Quyen (3. von links nach rechts) beim Qatar Debattierwettbewerb 2023 (Foto: NVCC).
Die Entscheidung, eine der schwierigsten Sprachen der Welt zu studieren Im Jahr 2019, als Ngoc Quyen mit der Wahl ihres Hauptfachs begann, las sie zufällig Informationen über das Arabisch-Sprachausbildungsprogramm der University of Foreign Languages. Aus Neugier auf den Ausdruck „eine der schwierigsten Sprachen der Welt“ wurde die Studentin allmählich in die arabische Kultur und die arabischen Menschen hineingezogen. Laut dem US Foreign Service Institute (FSI) ist Arabisch neben Japanisch, Koreanisch, Kantonesisch (Chinesisch) usw. eine der am schwierigsten zu erlernenden Sprachen der Welt. Experten schätzen, dass ein durchschnittlicher Lernender 1,69 Jahre (88 Wochen) und 2.200 Unterrichtsstunden benötigt, um die Sprache zu beherrschen. Darüber hinaus ist Arabisch in unserem Land auch keine sehr verbreitete Sprache. Wenn Lernende also den Wunsch und das Bedürfnis haben, eine Sprache zu lernen, müssen sie alleine lernen oder sich eine Sprachlehreinrichtung suchen. Derzeit wird in Vietnam die arabische Sprache bzw. Arabistik nur an zwei Universitäten gelehrt: der University of Foreign Languages ​​– Vietnam National University, Hanoi und der University of Social Sciences and Humanities – Vietnam National University, Ho Chi Minh City. Als sie sich entschied, Arabisch zu studieren, unterstützten ihre Eltern sie nach eigenen Angaben voll und ganz: „Meine Eltern haben mich immer unterstützt und an mich geglaubt, indem sie mich ermutigten, meinen eigenen Leidenschaften und Entscheidungen nachzugehen. Als sie hörten, dass ich Jahrgangsbeste geworden war, waren meine Eltern überglücklich und stolz, weil ich meinen Wunsch erfüllt hatte.“ Während ihres vierjährigen Studiums verpasste Ngoc Quyen aufgrund der Covid-19-Pandemie mehr als ein Jahr Online-Lernen. Das Lernen nur über den Computerbildschirm, ohne Interaktion zwischen Lernendem und Lehren, ließ Quyen sich zunächst verloren und „außer Atem“ fühlen. „Obwohl das arabische Alphabet nur 28 Buchstaben hat, beeinflusst die Position jedes Buchstabens in einem Wort stark die Schreibweise und Form des Wortes. Deshalb hatte ich große Schwierigkeiten, mir das Alphabet, die Schreibweise und die Bedeutung der Wörter zu merken, als ich anfing, Arabisch zu lernen“, sagte Quyen.
Suất học bổng đáng nhớ của nữ thủ khoa ngành ngôn ngữ khó bậc nhất thế giới - 4
Ngoc Quyen (2. von rechts nach links) besucht den alten Markt Souq Waqif, Katar (Foto: NVCC).
Ngoc Quyen sagte, dass sie sich beim Arabischlernen manchmal entmutigt fühle. Doch Quyen glaubt, dass der entscheidende Faktor für den Erfolg von Sprachlernenden ihre Ausdauer und Entschlossenheit ist: „Denn es gibt keine Sprache, die man in ein oder zwei Tagen lernen kann. Es ist ein ganzer Prozess des Wiederholens, Studierens und Verfeinerns dieser Sprache.“ Um ihre Wurzeln nicht zu verlieren, verbringt Ngoc Quyen jeden Tag Zeit damit, Vokabeln und Grammatik zu wiederholen. Das Geheimnis einer erfolgreichen Sprachbeherrschung liegt darin, viel Zeit und Mühe in das Erlernen einer Sprache zu investieren – selbst wenn es sich um die schwierigste Sprache der Welt handelt. Die Studentin sagte, der arabische Wortschatz sei mit über 12 Millionen Wörtern extrem groß: „Es gibt im Arabischen beispielsweise Hunderte von Wörtern, mit denen man Kamele bezeichnet und beschreibt. Daher fällt es mir sehr schwer, mir die Bedeutung der Wörter zu merken und den richtigen Kontext zu erfassen.“ Doch je mehr Ngoc Quyen diese Sprache studiert und sich tiefer damit beschäftigt, desto mehr Interesse entwickelt sie. Ich habe viel Zeit mit der Recherche verbracht, obwohl es in Vietnam nur wenige Dokumente zu dieser Sprache gibt. Dank dessen schloss die Studentin ihr Studium mit der besten Note der Branche ab. Als sie über ihre Zukunftspläne sprach, sagte Ngoc Quyen, dass sie dieser Sprache weiterhin treu bleiben werde. Es geht nicht nur um die Sprache, es geht um das arabische Land, die Kultur und die Menschen. „Ich hoffe, dass Arabisch in Vietnam in Zukunft keine unbeliebte Sprache mehr sein wird. Ich hoffe, dass die Menschen Arabisch genauso akzeptieren und lieben wie andere Sprachen, sodass Sprachliebhaber wie ich mehr Möglichkeiten haben, darauf zuzugreifen“, vertraute Quyen an.

Dantri.com.vn

Quelle: https://dantri.com.vn/giao-duc/suat-hoc-bong-dang-nho-cua-nu-thu-khoa-nganh-ngon-ngu-kho-bac-nhat-the-gioi-20250115115702076.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Überblick über die Eröffnungszeremonie des Nationalen Tourismusjahres 2025: Hue – Alte Hauptstadt, neue Möglichkeiten
Hubschrauberstaffel mit der Nationalflagge überfliegt den Unabhängigkeitspalast
Konzertbruder überwindet tausend Schwierigkeiten: „Durch das Dach brechen, zur Decke fliegen und Himmel und Erde durchbrechen“
Künstler üben fleißig für das Konzert „Der Bruder überwand tausend Dornen“

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt