Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

An den Tagen vor Tet ist die Innenstadt von Hanoi von morgens bis abends verstopft.

Báo Dân tríBáo Dân trí03/02/2024

[Anzeige_1]
Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 1

In den Tagen vor dem chinesischen Neujahrsfest 2024 sind viele Hauptstraßen vom Tor der Hauptstadt bis ins Zentrum ständig verstopft, unabhängig von der Tageszeit – morgens, mittags, nachmittags und abends.

Auf dem Foto um 15:30 Uhr. Auf der Ringstraße 3 bewegten sich zahlreiche Fahrzeuge von der Unterführung der Thang Long Avenue zur Unterführung der Thanh Xuan.

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 2

Auf der Ringstraße 2, an der Kreuzung Nga Tu So, können die Menschen dem Verkehrschaos nicht entgehen: Motorräder dringen in die Autospuren ein, Autos fahren auf Motorradspuren.

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 3

Außerhalb der Hauptverkehrszeiten drängen sich die Autos und Motorräder noch immer in Richtung der Nga Tu So-Überführung.

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 4

Die Chuong-Duong-Brücke überquert den Roten Fluss und verbindet das Zentrum von Hanoi mit vielen benachbarten Provinzen wie Bac Ninh, Hung Yen usw. Die Zahl der Fahrzeuge hat dramatisch zugenommen.

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 5
Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 6

Ein Grund für die oben beschriebene Situation liegt zum Teil darin, dass die Menschen so viel Tet-Shopping betreiben, dass auch die Zahl der Fahrzeuge auf den Straßen dramatisch zugenommen hat.

Es ist nicht schwer, auf der Straße geparkte Fahrzeuge zu sehen, die Schlange stehen, um Pfirsich- und Kumquatbäume zu kaufen …

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 7
Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 8

Es ist nicht schwer, auf den Straßen Autos oder Motorräder zu sehen, die Waren, Zierpflanzen, Pfirsich- und Kumquatbäume transportieren.

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 9
Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 10

Zahlreiche Autofahrer mit sperrigen Tet-Gütern schlängeln sich durch die Menge der Fahrzeuge auf der Straße.

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 11

In der Hang Giay Straße (Bezirk Hoan Kiem) gibt es Süßwaren aller Art. Einen Monat vor Tet herrscht auf der Straße immer geschäftiges Treiben. Ständig halten Käufer ihre Fahrzeuge mitten auf der Straße an, Waren quellen auf die Straße, wodurch die Straße noch schmaler wird.

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 12

Auch Fußgänger und ausländische Touristen müssen Schlangenlinien fahren, um Kollisionen mit Autos und Motorrädern zu vermeiden.

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 13
Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 14

An Kreuzungen vieler Straßen ist die Verkehrspolizei ständig im Einsatz, um den Verkehr zu jeder Tageszeit zu regeln und zu leiten.

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 15

Tay Son – Thai Ha-Überführung um 17 Uhr, Fahrzeuge stehen voll in der Schlange.

Nội thành Hà Nội ùn tắc từ sáng đến tối những ngày giáp Tết - 16

Starker Verkehr, die Leute bahnten sich langsam ihren Weg über die Nguyen Trai Straße aus dem Zentrum.


[Anzeige_2]
Quellenlink

Etikett: StauSilvester

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Fasziniert von Vögeln, die ihre Partner mit Futter anlocken
Was müssen Sie vorbereiten, wenn Sie im Sommer nach Sapa reisen?
Die wilde Schönheit und geheimnisvolle Geschichte des Kaps Vi Rong in Binh Dinh
Wenn Gemeinschaftstourismus zu einem neuen Lebensrhythmus an der Lagune von Tam Giang wird

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt