Und nicht nur Cuu Quoc, Nuoc Nam, Dong Phat, Trung Bac Tan Van ... haben den Status von Presseveröffentlichungen überschritten und sind zu äußerst wertvollen Dokumenten geworden, wenn es darum geht, den historischen und heiligen Moment der Nation aufzuzeichnen: Den Tag, an dem Onkel Ho die Unabhängigkeitserklärung verlas, die die Demokratische Republik Vietnam zur Welt brachte.
Dong Phat: Korrekte Ausgabe am 2. September und „zwei Sonderseiten“ zum Unabhängigkeitstag
Dong Phat ist vielleicht die Zeitung, die auf eine Ehre und einen Stolz stolz ist, die wohl keine andere vietnamesische Zeitung besitzt: Ihr Erscheinungsdatum ist genau Sonntag, der 2. September 1945 – der Unabhängigkeitstag des vietnamesischen Volkes. Auch weil die Ausgabe 6107 vom 2. September 1945 zu diesem historischen Zeitpunkt veröffentlicht wurde, waren die gesamten zwei Seiten mit Informationen zur Zeremonie zum Unabhängigkeitstag auf dem Ba-Dinh-Platz gefüllt.
Auch wegen dieser Besonderheit schrieb die Zeitung auf Seite 1 fett: „Sonderausgabe zum Unabhängigkeitstag erschienen.“ Ganz oben auf Seite 1 der Zeitung Dong Phat, Ausgabe 6107, steht ein Artikel mit einer fettgedruckten, großen und deutlichen Überschrift: „Lang lebe das unabhängige Vietnam.“ Direkt unter der Überschrift des Artikels stand eine Zeile, die wie eine Ankündigung mit einer Aufforderung klang: „Heute um 14:00 Uhr müssen alle Bürger am ‚Independence Day‘ teilnehmen.“ Etwas weiter unten steht die Zeile: „Der Unabhängigkeitstag in allen Provinzen Zentral-, Süd- und Nordvietnams wird unseren Kampfgeist in Einheit, Ordnung und Entschlossenheit deutlich unter Beweis stellen .“
Dong Phat Zeitung (Seite 1), Nr. 6107, erschienen am Sonntag, Sonderausgabe zum Unabhängigkeitstag, 2. September 1945.
Die Sätze in dem Artikel sind sowohl informativ als auch eine Erinnerung für die Menschen: „ Der 2. September des Sonnenkalenders ist der ‚Unabhängigkeitstag‘, ein Feiertag, bei dem in ganz Zentral-, Süd- und Nordirland eine große Regierungsversammlung abgehalten wird, bei der die gesamte Bevölkerung mobilisiert wird, um zu üben und Kräfte für den entschlossenen Kampf für die Unabhängigkeit des Landes vorzubereiten.“ Es gibt also keinen Grund, warum die vietnamesischen Bürger nicht an das Überleben des Landes denken sollten. Es gibt keinen Grund, warum sie nicht am „Unabhängigkeitstag“ teilnehmen sollten, um für dieses Überleben zu kämpfen – selbst wenn es nur ein erbitterter geistiger Kampf ist …“; „Zum ersten Mal erschien Präsident Ho Chi Minh vor dem Volk. Das Volk muss eine geschlossene Linie um den Präsidenten bilden. Mit dieser Aktion wollte man nicht nur Präsident Ho Chi Minh unterstützen, sondern auch einmal mehr zeigen, dass das gesamte Volk großes Vertrauen in die provisorische demokratische Regierung hatte – eine Regierung der Demokratischen Republik, die nicht zwischen politischen Parteien unterschied, sondern nur wusste, wie man der Nation dient und für die vollständige Unabhängigkeit kämpft. Am „Independence Day“ wird jeder die Möglichkeit haben, dieser Pflicht nachzukommen. Nicht nur bei dem Treffen im Ba Dinh-Garten, sondern auch in jeder Familie, jeder Werkstatt, jeder Fabrik, in den aufrichtigen und enthusiastischen Herzen. Die Entschlossenheit unserer geliebten vietnamesischen Bürger .
Auf der rechten Seite, direkt neben dem Artikel „Lang lebe das unabhängige Vietnam“, veröffentlichte die Zeitung den vollständigen Text des Unabhängigkeitseids der provisorischen Regierung der Demokratischen Republik Vietnam vor der Nation: „ Wir werden das gesamte Volk entschlossen dazu führen, die Unabhängigkeit des Vaterlandes zu bewahren und das Programm der Viet Minh umzusetzen, um der Nation Freiheit und Glück zu bringen.“ Wir sind entschlossen, unter Wahrung unserer Unabhängigkeit alle Schwierigkeiten und Gefahren zu überwinden, selbst wenn wir dafür unser Leben opfern müssen . Direkt darunter steht der „Nationale Eid“, in dem man der Regierung schwört, „die vollständige Unabhängigkeit des Landes aufrechtzuerhalten und Invasionspläne zu bekämpfen, selbst wenn dies den Tod bedeutet.“
Dong Phat Zeitung (Seite 2), Nr. 6107, erschienen am Sonntag, Sonderausgabe zum Unabhängigkeitstag, 2. September 1945
Unter den beiden oben genannten Artikeln veröffentlichte die Zeitung Dong Phat in einer Sonderausgabe das „Offizielle Programm der Kundgebung und Demonstration in Hanoi (mit Änderungen gegenüber dem alten Programm)“. Darin wird der Inhalt des Sonntagnachmittagsprogramms klar dargelegt, unter anderem Folgendes: „ Schießen zur Begrüßung der provisorischen Regierung; Grüßen Sie die Flagge; Singen Sie das Lied Tien Quan Ca; Der Vertreter des Organisationskomitees las das Eröffnungsprogramm vor und stellte die provisorische Regierung der Demokratischen Republik Vietnam vor. Präsident Ho Chi Minh erklärte die Unabhängigkeit Vietnams und die Demokratische Republik. Lesen Sie die Unabhängigkeitserklärung der Demokratischen Republik Vietnam; Die Regierung schwört einen Eid vor der Nation; Reden: Rede von Präsident Ho Chi Minh, Rede des Delegierten der provisorischen Regierung, Rede des Delegierten der Generaldirektion Viet Minh; Das Volk schwört Unabhängigkeit; Slogan; Der Vertreter des Organisationskomitees erklärte die Sitzung für beendet und die Kundgebung verwandelte sich in eine Demonstration. Die Teilnehmer führten durch die Straßen des Westens, um sich am Hoan-Kiem-See zu sammeln, bevor sie sich wieder auflösten …“
Direkt unter dem Programminhalt veröffentlichte die Zeitung unter der Überschrift „ANWEISUNGEN“ zudem ein Diagramm, das die für jedes Geschlecht reservierten Positionen deutlich zeigt. Gemäß dem Diagramm sind die Standorte der Independence Stage und die Positionen jedes Geschlechts bei der Zeremonie in einer bestimmten Reihenfolge wie folgt nummeriert: 1. Stadt- und Vorstadtbewohner; 2. Organisierte Kreise (Vereine, Gewerkschaften usw.); 3. Mitarbeiter öffentlicher und privater Einrichtungen; 4. Militär (Befreiungsarmee, Polizei usw.); 5. Frauen, Älteste, Geistliche, Musik; 6. Erste-Hilfe-Station und Bereichssicherheitsleiter; 7. Kontakt, Bestellung; 8. Zentrale Ambulanzstation; Das Unabhängigkeitsdenkmal ist der schwarze Punkt in der Mitte des Blumengartens. Die an der Kundgebung teilnehmenden Organisationen sowie die Eingänge zum Ba-Dinh-Platz erhielten sehr detaillierte Anweisungen: „Gruppen müssen in Reihen zu zehnt vorgehen. Das Selbstverteidigungsteam trägt nur Stöcke und keine anderen Waffen und ist für die Aufrechterhaltung der Ordnung und Moral in der Gruppe verantwortlich. Das Selbstverteidigungsteam muss ein eigenes, eindeutiges Zeichen haben. Die Anweisungen zum „Singen und Rufen von Parolen“ waren sehr eindeutig: „Beim Rufen muss das Selbstverteidigungsteam einen Anführer ernennen, um Einstimmigkeit sicherzustellen.“
Auf Seite 1 der Zeitung Dong Phat wurden außerdem „Stunden des Kriegsrechts in der Stadt“ veröffentlicht. Hanoi“, dementsprechend von 23.00 bis 5.00 Uhr mit der Betonung „gemäß der unabhängigen vietnamesischen Zeit“. Die Zeitung veröffentlichte auch die ab dem 3. September 1945 eingeführten „Büroarbeitszeiten“, die wie folgt lauteten: Morgens: 6.30 bis 11.00 Uhr; Nachmittag: 14 bis 17 Uhr Die Zeitung veröffentlichte außerdem „Offener Brief an die alliierte Delegation“, „Empfang der alliierten Delegation in Saigon“; „Ein Frauentreffen“… Damit jeder Leser, der die Zeitung in den Händen hält, gefesselt bleibt, schließt die gesamte erste Seite mit einer fettgedruckten Zeile in Großbuchstaben: „Die Teilnahme an der Demonstration zum Unabhängigkeitstag ist die Erfüllung der Pflicht eines vietnamesischen Bürgers.“
Die Atmosphäre und Informationen zum Unabhängigkeitstag werden weiterhin deutlich auf Seite 2 der Sonderausgabe der Zeitung Dong Phat gezeigt. Die Zeitung veröffentlichte eine Einladung der Vietnam Buddhist Sangha an die Buddhisten: „ Heute, am 2. September 1945, ist der Unabhängigkeitstag der Demokratischen Republik Vietnam. Also bitte, alle Buddhisten, geht pünktlich um 7 Uhr in die Tempel, um das Medizin-Buddha-Sutra zu singen und dafür zu beten, dass die Unabhängigkeit des Landes für immer gefestigt wird. Wir laden alle Mönche, Nonnen und Gläubigen respektvoll ein, sich um 13:00 Uhr an der Quan Su-Pagode zu versammeln, um an der von der Regierung organisierten Kundgebung und Demonstration teilzunehmen. In den Pagoden findet pünktlich um 14 Uhr eine Zeremonie statt, bei der das Amitabha-Sutra gesungen wird, um für die Soldaten zu beten, die ihr Leben für das Vaterland geopfert haben ...
Die Zeitung richtete außerdem einen allgemeinen Appell: „ Heute wird im ganzen Land überall sehr feierlich der ‚Unabhängigkeitstag‘ gefeiert. Um die enge Solidarität der Menschen zu zeigen, sollten einige junge Leute auf die Straße gehen und die Älteren dazu bringen, sich am Khai Tri Tien Duc zu versammeln, um an der Demonstration am Nachmittag teilzunehmen . Die Zeitung veröffentlichte auch viele kleine, interessante Informationen zum Unabhängigkeitstag, wie zum Beispiel: „ Der Besitzer des Restaurants in 47 Hang Quat spendete freundlicherweise das am Unabhängigkeitstag gesammelte Geld – sowohl Kapital als auch Gewinn – an den Vietnam Liberation Army Fund.“ „Heute, am 2. September, um 8 Uhr morgens, finden in Theatern und Kinos Sondervorstellungen zum Thema Unabhängigkeit statt. Natürlich sind die Preise „unabhängig“ und viele Artikel sind rabattiert, um der Öffentlichkeit an diesem besonderen Tag einen Service zu bieten.“
Cuu Quoc, Ausgabe 36/1945: Die erste Zeitung, die den vollständigen Text der Unabhängigkeitserklärung der Demokratischen Republik Vietnam veröffentlichte.
Obwohl sie am 2. September 1945 nicht veröffentlicht wurde, wurde der Zeitung Cuu Quoc, der Propagandaagentur der Viet Minh, eine weitere große Ehre zuteil: Ihr war es gestattet, den vollständigen Text der Unabhängigkeitserklärung der Demokratischen Republik Vietnam in Ausgabe 36 zu veröffentlichen, die am 5. September 1945 – drei Tage nach dem Unabhängigkeitstag – erschien. Die Erklärung wurde feierlich auf der Titelseite veröffentlicht.
In der Zeitung Dong Phat ist eine Karte mit den für jedes Geschlecht vorgesehenen Bereichen sowie dem Eingang zum Ba Dinh-Platz veröffentlicht. Foto: Kien Nghia/Tien Phong.
Da die Ausgabe nur drei Tage nach dem Unabhängigkeitstag erschien, als die Aufregung um dieses besonders wichtige Ereignis noch groß war, ist es verständlich, dass die Ausgabe der Zeitung Cuu Quoc vom 5. September viel Platz einer lebhaften Betrachtung des Unabhängigkeitstages einräumte. Auf der Titelseite, direkt neben der Unabhängigkeitserklärung, stand der Artikel „Kundgebung und Demonstration auf dem Ba-Dinh-Platz während der Zeremonie zum „Unabhängigkeitstag“.
In dem Artikel „berichtete“ der Reporter der Zeitung Cuu Quoc ausführlich über die Atmosphäre am 2. September in Hanoi. „ Seit 12 Uhr mittags strömen die Straßen zum Ba Dinh-Blumengarten, dem Ort, an dem der Unabhängigkeitstag gefeiert wird, ständig von Menschen besucht. Alle Klassen und Organisationen sind vertreten. Arbeiter, Angestellte im öffentlichen und privaten Dienst, Stadtälteste, Frauen, Jugendliche und Kinder. „Bei dieser Zeremonie fielen auch Menschen auf, die bei politischen Protesten sonst immer abwesend waren: Mönche. An diesem Tag gab es für niemanden mehr die üblichen Unterschiede hinsichtlich Klasse, Religion, Geschlecht, Generation … Zu diesem Zeitpunkt war jeder einfach ein vietnamesischer Bürger unter anderen vietnamesischen Bürgern und begrüßte die offizielle Unabhängigkeitserklärung des Landes.
Auch der Beschreibung der Zeitung Cuu Quoc zufolge war „die Bühne des Ba Dinh Flower Garden feierlich und würdevoll geschmückt“, es wurde eine hohe Plattform errichtet, die mit rotem und weißem Stoff bedeckt war, in deren Mitte sich ein weißer Fahnenmast erhob. Das Radio wird auf der Bühne platziert. Die an der Zeremonie teilnehmenden Gruppen standen in der vom Organisationskomitee festgelegten Reihenfolge vor der Baustelle. In der Nähe des Forums konnte man die Stadtältesten, die Buddhisten, die Katholiken und die Frauengruppen sehen ... Ein Soldat der Befreiungsarmee mit einem blitzenden Bajonett an seinem Gewehr stand hinter dem Fahnenmast. Von außen, wenn man in die Ferne blickte, konnte man nur ein Meer weißer Menschen erkennen, über dem im Sonnenlicht eines strahlenden Herbsttages ein Wald leuchtend roter Fahnen flatterte .
Laut der Zeitung Cuu Quoc begann die Zeremonie um 14:00 Uhr. Zur Musik des Liedes „Tien Quan Ca“ wurde die rote Flagge mit dem gelben Stern langsam am Fahnenmast hochgezogen. Auf dem Fahnenmast standen barhäuptige Regierungsvertreter und reckten ihre Fäuste zum Gruß. Darunter erhebt sich ein Wald aus Waffen. Eine feierliche Stille. Eine großartige und bewegende Szene.
Anschließend verlas Präsident Ho Chi Minh feierlich die Unabhängigkeitserklärung und verkündete damit der Welt und der Nation die Unabhängigkeit und Demokratie Vietnams. Dann folgte der Eid der Regierung: „ Wir werden das gesamte Volk entschlossen anführen, die Unabhängigkeit des Landes zu wahren und das Programm der Viet Minh umzusetzen, um der Nation Freiheit und Glück zu bringen; Unter Wahrung unserer Unabhängigkeit werden wir alle Schwierigkeiten und Gefahren überwinden, selbst wenn wir dafür unser Leben opfern müssen.
Der vollständige Eid der Regierung wurde in der Zeitung Trung Bac Tan Van, Nr. 261, vom 9. September 1945 veröffentlicht. Fotoarchiv
Nachdem die Regierung ihren Amtseid abgelegt hatte, stellte Innenminister Vo Nguyen Giap die innenpolitische Lage und die Politik der Regierung vor. Anschließend berichtete Herr Tran Huy Lieu über den Empfang der Abdankung von König Bao Dai und überreichte der Nation das Staatssiegel und das goldene Schwert, die König Bao Dai der Volksregierung übergeben hatte. Anschließend berichtete Herr Nguyen Luong Bang, Vertreter der Viet Minh-Generaldirektion und selbst Viet Minh-Soldat, über den mühsamen und schwierigen Kampf, den die Viet Minh in den vergangenen Jahren zur Befreiung der Nation geführt hatten, und rief alle Landsleute dazu auf, sich zu vereinen und die Regierung zu unterstützen, damit diese das Nation-Building-Programm der Viet Minh gründlich umsetzen könne.
Außerdem veröffentlichte die Zeitung Cuu Quoc in Ausgabe 36 auf der Titelseite feierlich den Amtseid der provisorischen Regierung der Demokratischen Republik Vietnam. Nationaler Eid; Ankündigung des Northern Viet Minh Committee an die Viet Minh-Kameraden. Besonders hervorzuheben ist in der Ausgabe der Zeitung Cuu Quoc vom 5. September der fettgedruckte Aufruf von Präsident Ho Chi Minh an das Volk: „ Volk!“ Das vietnamesische Volk begrüßte den Einmarsch der alliierten Streitkräfte in Vietnam zur Entwaffnung der japanischen Armee, lehnte den Einmarsch der französischen Armee in Vietnam jedoch entschieden ab, da ihr einziges Ziel darin bestand, das vietnamesische Volk erneut zu versklaven. Landsleute! Einige französische Truppen sind in unser Land einmarschiert. „Landsleute, seid bereit, auf den Kampfbefehl der Regierung zu warten.“
Zeitungen: Nuoc Nam, Trung Bac Tan Van, Co Giai Phong: Nachbildung der historischen Atmosphäre am Ba Dinh-Platz am 2. September 1945
Der Unabhängigkeitstag am 2. September 1945, an dem Präsident Ho Chi Minh die Unabhängigkeitserklärung verlas, erregte besondere Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit. Daher widmeten nicht nur die Revolutionspresse, sondern auch die Zeitungen im Besitz der Intellektuellen der damaligen Zeit viel Zeit der feierlichen und ausführlichen Berichterstattung über das Ereignis und dokumentierten nicht nur die Informationen, sondern verbreiteten auch die Botschaften der Unabhängigkeitserklärung.
In der Ausgabe 282 der Zeitung Nuoc Nam vom 8. September 1945 heißt es in einer Beschreibung des „Unabhängigkeitstages in Hanoi“: „ An diesem Tag, der zufällig ein Sonntag war, versammelten sich überall aufgeregte Menschen an dem Ort, wo das wichtige Ereignis stattfand, dem Ba-Dinh-Platz.“ Ausführlich wurde über das Ereignis berichtet, bei dem Präsident Ho Chi Minh die Unabhängigkeitserklärung verlas und einige Minister der provisorischen Regierung das Podium betraten, um zu sprechen. So sprach Innenminister Vo Nguyen Giap über die innenpolitische Lage und die auswärtigen Angelegenheiten, und Propagandaminister Tran Huy Lieu berichtete von der Reise nach Hue und der Abdankungszeremonie von König Bao Dai.
Am 9. September 1945 widmete die Zeitung Trung Bac Tan Van ihrem Titelblatt ein Porträt von Präsident Ho Chi Minh und widmete dem Unabhängigkeitstag, dem 2. September 1945, viele Seiten, darunter die Memoiren „Heute ist Unabhängigkeitstag!“ Es lebe die Unabhängigkeit! Es lebe die Unabhängigkeit! beschreibt detailliert die Atmosphäre des historischen Tages der Nation: „ Unabhängigkeit! Unabhängigkeit! Dieses elektrische Geräusch ertönte heute (2.9.45) wie eine Explosion in der Luft. Der Klang von Bach Mai geht durch die Hue-Straße und gelangt direkt nach Quan Thanh, zum Buoi-Markt, der Klang vom Dorf Trem Ve geht durch Nghi Tam und den ganzen Weg zum Dorf Thanh Tri. Unabhängigkeit! Unabhängigkeit! Von Hanoi bis Saigon hallt es wider! Nach so vielen Jahren – einem Dreivierteljahrhundert – ist das Wort Unabhängigkeit aus dem Wörterbuch des vietnamesischen Volkes verschwunden. Erst heute ist es wieder explodiert vom Markt des Heimatlandes „das seit tausend Jahren geliebte Vietnam“: „Morgen wird der Himmel hell und geschäftig sein.“ „Das unabhängige Vietnam wird dank der starken Solidarität von 25 Millionen Vietnamesen, die schwören, gemeinsam zu leben und zu sterben, ein mächtiges Land werden“, heißt es in dem Artikel.
Die am 12. September 1945 erschienene Liberation Flag Newspaper Nr. 16 veröffentlichte feierlich den vollständigen Text der „Unabhängigkeitserklärung“ sowie eine Porträtskizze von Präsident Ho Chi Minh und platzierte den Artikel feierlich auf der Titelseite. Die Zeitung berichtete auch über die Kundgebung am 2. September 1945 auf dem Ba-Dinh-Platz.
Im Amtsblatt der Republik Vietnam (Ausgabe September 1945) wurden die Proklamation vom 28. August 1945 zur Gründung der provisorischen Regierung der Demokratischen Republik Vietnam und die Liste der provisorischen Regierung der Demokratischen Republik Vietnam veröffentlicht. veröffentlichte am 24. August 1945 die Proklamation der Abdankung des vietnamesischen Kaisers Bao Dai.
Man kann sagen, dass es der vietnamesischen Presse vor 78 Jahren recht erfolgreich gelungen ist, ein lebendiges, detailliertes und realistisches Bild des Unabhängigkeitstages, der Geburt der Demokratischen Republik Vietnam, zu zeichnen.
Trang Ha
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)