Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Das Gesetz zum Kulturerbe (in geänderter Fassung) wurde mit 9 neuen Punkten verabschiedet.

Việt NamViệt Nam23/11/2024


Vor der Abstimmung hörte die Nationalversammlung dem Vorsitzenden des Ausschusses für Kultur und Bildung der Nationalversammlung, Nguyen Dac Vinh, zu, der einen Bericht über den Erhalt, die Erläuterung und die Überarbeitung des (geänderten) Gesetzesentwurfs zum Kulturerbe vorstellte.

Der vonder Nationalversammlung verabschiedete (geänderte) Gesetzentwurf zum Kulturerbe besteht aus 9 Kapiteln und 95 Artikeln, die das kulturelle Erbe, Verwaltungstätigkeiten sowie den Schutz und die Förderung von Werten des kulturellen Erbes regeln. Rechte, Pflichten und Verantwortlichkeiten von Behörden, Organisationen, Gemeinschaften und Einzelpersonen bei der Verwaltung, dem Schutz und der Förderung des kulturellen Erbes der Sozialistischen Republik Vietnam.

Die stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Nguyen Thi Thanh, leitete die Sitzung – Foto: Quochoi.vn 
Die stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Nguyen Thi Thanh, leitete die Sitzung – Foto: Quochoi.vn

Im Vergleich zum geltenden Gesetz enthält der (geänderte) Gesetzentwurf zum Kulturerbe neun neue Punkte, darunter: spezifische Vorschriften zur Einrichtung des Kulturerbes je nach Eigentumsart: öffentliches Eigentum, Gemeineigentum, Privateigentum gemäß dem Bürgerlichen Gesetzbuch und anderen relevanten gesetzlichen Bestimmungen; staatliche Richtlinien für Aktivitäten zum Schutz und zur Förderung des Wertes des kulturellen Erbes vorschreiben, bei der Mittelzuweisung des Staatshaushalts für besondere Aktivitäten Priorität einräumen; Schulung und Förderung menschlicher Ressourcen zur Mitwirkung bei der Verwaltung, dem Schutz und der Förderung des Wertes des kulturellen Erbes.

Der Gesetzesentwurf führt außerdem verbotene Handlungen auf, um mehr Genauigkeit und Vollständigkeit zu gewährleisten, und dient als Grundlage für die Umsetzung, Kontrolle und Behandlung von Verstößen zum Schutz und zur Förderung des Wertes des kulturellen Erbes. konkret Fälle der Anpassung der Schutzgrenzen von Welterbestätten, Gebieten und Pufferzonen von Welterbestätten zu identifizieren; Grundsätze und Befugnisse für die Anpassung der Grenzen geschützter Gebiete vorschreiben, um die Durchführbarkeit in der Praxis sicherzustellen;

Der Vorsitzende des Ausschusses für Kultur und Bildung der Nationalversammlung, Nguyen Dac Vinh, legte einen Bericht über den Erhalt, die Erläuterung und die Überarbeitung des Gesetzesentwurfs zum Kulturerbe (geändert) vor – Foto: Quochoi.vn
Der Vorsitzende des Ausschusses für Kultur und Bildung der Nationalversammlung, Nguyen Dac Vinh, legte einen Bericht über den Erhalt, die Erläuterung und die Überarbeitung des Gesetzesentwurfs zum Kulturerbe (geändert) vor – Foto: Quochoi.vn

Besondere Vorschriften für die Reparatur, Renovierung und den Bau von Bauwerken und Einzelhäusern innerhalb und außerhalb von Denkmalschutzgebieten; Vorschriften zur Verwaltung nationaler Reliquien, Antiquitäten und Schätze sowie zum Umgang mit entdeckten und übergebenen Reliquien und Antiquitäten; den Fonds zur Erhaltung des kulturellen Erbes ergänzen; Vorschriften zu Maßnahmen zum Schutz und zur Förderung des Wertes des dokumentarischen Erbes; ergänzende Maßnahmen zur Unterstützung der Entwicklung des Museumssystems.

Zu den Anwendungsgebieten des Gesetzes zählen Agenturen, Organisationen, Gemeinschaften und in Vietnam lebende Vietnamesen. Agenturen, Organisationen, Gemeinschaften und Ausländer, die in Vietnam leben und tätig sind; Im Ausland lebende und arbeitende Vietnamesen im Zusammenhang mit der Verwaltung, dem Schutz und der Förderung kultureller Werte.

Das Gesetz besagt eindeutig, dass der Staat eine führende Rolle bei der Sicherstellung und Entwicklung von Aktivitäten zum Schutz und zur Förderung des Wertes des kulturellen Erbes spielt. Mobilisierung sozialer Ressourcen für Aktivitäten zum Schutz und zur Förderung der Werte des kulturellen Erbes von Regionen, Gebieten und ethnischen Gruppen;

Gleichzeitig soll der Zuweisung von Mitteln aus dem Staatshaushalt Priorität für Aktivitäten zum Schutz und zur Förderung der Werte des kulturellen Erbes eingeräumt werden, das in die UNESCO-Liste aufgenommen oder von ihr anerkannt wurde. den Wert der Sprachen und Schriften vietnamesischer Volksgruppen schützen und fördern; Schützen und fördern Sie die Werte des kulturellen Erbes von Gebieten ethnischer Minderheiten, Bergregionen, Grenzgebieten und Inseln ...

Delegierte drücken den Knopf, um das Gesetz zum Kulturerbe (geändert) zu verabschieden – Foto: Quochoi.vn
Delegierte drücken den Knopf, um das Gesetz zum Kulturerbe (geändert) zu verabschieden – Foto: Quochoi.vn

Das Gesetz sieht vor, dass der Fonds zur Erhaltung des kulturellen Erbes ein nicht aus dem Staatshaushalt finanzierter Finanzfonds ist, der gemäß den gesetzlichen Bestimmungen eingerichtet wurde und betrieben wird, um die Finanzierung von Aktivitäten zum Schutz und zur Förderung des Wertes des kulturellen Erbes zu unterstützen, in die aus dem Staatshaushalt nicht ausreichend investiert wurde oder die nicht ausreichend unterstützt werden (Schutz des vom Verschwinden oder Verlust bedrohten immateriellen Kulturerbes; Umsetzung von Projekten und Gegenständen zur Erhaltung, Renovierung, Restaurierung, zum Schutz und zur Förderung des Wertes von Reliquien; Kauf und Überführung von Reliquien, Antiquitäten, Nationalschätzen, dokumentarischem Erbe, seltenen Dokumenten zum immateriellen Kulturerbe vietnamesischen Ursprungs aus dem Ausland in das Land usw.).

Das Gesetz ernennt das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus zur zentralen Behörde, die die Regierung bei der einheitlichen staatlichen Verwaltung des kulturellen Erbes unterstützen soll. Gleichzeitig sind Ministerien und Behörden auf Ministerebene verpflichtet, im Rahmen ihrer Aufgaben und Befugnisse mit dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus zusammenzuarbeiten, um die Aufgabe der staatlichen Verwaltung des kulturellen Erbes gemäß den Bestimmungen dieses Gesetzes und anderer relevanter Rechtsvorschriften wahrzunehmen.

Das Gesetz über das kulturelle Erbe (in geänderter Fassung) tritt am 1. Juli 2025 in Kraft.

Quelle: https://kinhtedothi.vn/luat-di-san-van-hoa-sua-doi-duoc-thong-qua-voi-9-diem-moi.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die feuerrote Sonnenaufgangsszene bei Ngu Chi Son
10.000 Antiquitäten versetzen Sie zurück ins alte Saigon
Der Ort, an dem Onkel Ho die Unabhängigkeitserklärung las
Wo Präsident Ho Chi Minh die Unabhängigkeitserklärung verlas

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt