Gemäß der Resolution besteht die Anforderung darin, die vonder Nationalversammlung genehmigte Investitionspolitik des Projekts genau zu befolgen, um die Umsetzung zu organisieren und das Ziel und den Umfang des Baus der Hochgeschwindigkeitsstrecke auf der Nord-Süd-Achse mit einer Gesamtlänge von etwa 1.541 km, einer Auslegungsgeschwindigkeit von 350 km/h und einer Tragfähigkeit von 22,5 Tonnen/Achse sicherzustellen; 23 Personenbahnhöfe, 5 Güterbahnhöfe; Investieren Sie in Fahrzeuge und Ausrüstung, um Passagiere zu befördern, die Anforderungen der doppelten Verwendung für die nationale Verteidigung und Sicherheit zu erfüllen und bei Bedarf Güter transportieren zu können.
Das Hochgeschwindigkeitsbahnprojekt auf der Nord-Süd-Achse ist ein wichtiges nationales Großprojekt, das hochmodernste Technologien und Techniken erfordert und dessen Umsetzung dringend voranschreitet. Es wird zum ersten Mal in Vietnam umgesetzt. Die Nationalversammlung gestattet dem Projekt, zahlreiche spezifische und spezielle Mechanismen und Richtlinien zur Umsetzung anzuwenden. Um sicherzustellen, dass die Projektumsetzung die erforderliche Qualität und den erforderlichen Fortschritt aufweist, beauftragt die Regierung neben den regulären Aufgaben Ministerien, Behörden auf Ministerebene und Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte mit der Organisation und Umsetzung der folgenden Aufgaben:
Rechtsdokumente entwickeln und verbreiten
Die Entwicklung und Veröffentlichung von Rechtsdokumenten, in denen Inhalt, Reihenfolge, Verfahren und Befugnisse zur Umsetzung spezifischer und spezieller Mechanismen und Richtlinien des Projekts aufgeführt sind, deren Anwendung von der Nationalversammlung gemäß Artikel 3 der Resolution Nr. 172/2024/QH15 genehmigt wurde, erfolgt wie folgt:
Ausarbeitung und Verkündung von Regierungsverordnungen, darunter:
(i) Das Dekret legt die Inhalte und Anforderungen für die Untersuchung, die Erstellung eines technischen Gesamtentwurfs (FEED-Entwurfs) als Ersatz für den Basisentwurf im Machbarkeitsstudienbericht des Projekts und die nach dem FEED-Entwurf umzusetzenden Entwurfsschritte sowie die Erstellung und Verwaltung der Bauinvestitionskosten von Projekten mit FEED-Entwurf fest; Hinweise zu den Pflichten und Befugnissen der an der Umsetzung des Vertrags in Form eines EPC-Vertrags beteiligten Parteien (Investor, EPC-Auftragnehmer/Generalunternehmer, Überwachungsberater usw.); Detaillierte Vorschriften und Anweisungen zur Planung, Anpassung von Bebauungsplänen, detaillierte Planung der Gebiete im Umfeld von Hochgeschwindigkeitsbahnhöfen.
(ii) Verordnung zur Festlegung von Kriterien für die Auswahl staatlicher Organisationen und Unternehmen, denen Aufgaben übertragen werden, oder vietnamesischer Organisationen und Unternehmen, die mit der Bereitstellung von Gütern und Dienstleistungen für die Eisenbahnindustrie beauftragt werden.
(iii) Dekret zur Anleitung der Umsetzung der Entwicklungsarbeit im Bereich Eisenbahnwissenschaft und -technologie und zur detaillierten Beschreibung der Forschung, Anwendung und des Technologietransfers für Eisenbahnprojekte.
(iv) Verordnung zur Regelung der vorübergehenden Nutzung und Rückgabe von Wäldern für den Bau temporärer Bauwerke für Eisenbahnprojekte.
Darüber hinaus soll ein Beschluss des Premierministers ausgearbeitet und veröffentlicht werden, der die Liste der industriellen Eisenbahndienstleistungen und -güter regelt, die staatlichen Organisationen und Unternehmen übertragen oder von vietnamesischen Organisationen und Unternehmen bestellt werden.
Entwicklung der Eisenbahnindustrie und Ausbildung von Personal
Gemäß dem Plan soll ein Projekt zur Entwicklung der Eisenbahnindustrie bis 2035 mit einer Vision bis 2045 entwickelt und dem Premierminister zur Genehmigung vorgelegt werden. Dabei sollen die aktuelle Situation, Ziele, Aufgaben und Umsetzungslösungen klar definiert werden, um die Einhaltung der dem Politbüro vorgelegten Orientierung und Roadmap für die Entwicklung der Eisenbahnindustrie sicherzustellen. Außerdem sollen die Sektoren der Eisenbahnindustrie, die entwickelt werden müssen, klar definiert werden, mit einer spezifischen Roadmap für jeden Sektor, wie etwa: Bau; Fahrzeug; Spezialmaterialien; Elektrodynamik; Informations- und Signalsysteme; unterstützende Industrie...
Entwickeln Sie ein Projekt zur Ausbildung und Entwicklung von Humanressourcen für den Eisenbahnsektor und legen Sie es dem Premierminister zur Genehmigung vor, um die Ausbildungsarbeiten planmäßig umzusetzen. Der Inhalt des Projekts muss den Schulungsbedarf der an Bau, Verwaltung, Betrieb, Nutzung und Wartung beteiligten Personen ermitteln, darunter: staatliche Verwaltungsbehörden; Projektmanagementagentur, Einheit; Agenturen und Einheiten, die Investitionen und Bauvorhaben umsetzen; Management, Betrieb, Nutzung und Wartung von Hochgeschwindigkeitsstrecken und andere Themen, für die eine Ausbildung erforderlich ist.
Stärkung des spezialisierten Projektmanagement-Gremiums zur Organisation, Verwaltung und Umsetzung des Projekts. Restrukturieren Sie die Vietnam Railway Corporation, um den Projektimplementierungsprozess von der Investitionsvorbereitungsphase über den Implementierungsprozess bis hin zum Erhalt, der Verwaltung, Nutzung, dem Betrieb und der Wartung der Infrastruktur nach Abschluss des Projekts zu koordinieren und daran teilzunehmen.
Baubeginn vor dem 31. Dezember 2026
In Bezug auf die Umsetzung des Projekts heißt es in der Entschließung eindeutig, dass das Bauministerium die Verwaltungsbehörde ist, die die Koordination mit den relevanten Ministerien, Zweigstellen und Kommunen übernimmt, die Vorbereitung und Einreichung des Projekts zur Genehmigung durch den Premierminister organisiert und die Umsetzung so organisiert, dass die erforderlichen Fortschritte erzielt werden. Die konkreten Aufgaben der Ministerien, Zweigstellen und Orte sowie die Fristen für die Erledigung der damit verbundenen Arbeiten werden gemäß Anhang I dieser Entschließung umgesetzt. Der insgesamt erwartete Fortschritt der Projektarbeiten ergibt sich aus Anhang II dieser Entschließung, in dem die Meilensteine für die Umsetzung einiger Hauptaufgaben und -arbeiten wie folgt aufgeführt sind:
(i) Organisation der Auswahl von Beratungsunternehmen zur Durchführung der Untersuchung, Erstellung des Machbarkeitsstudienberichts und Durchführung damit verbundener Arbeiten sowie Vorlage des Machbarkeitsstudienberichts beim Premierminister im August 2026.
(ii) Der staatliche Bewertungsrat bewertet den Bericht über die Machbarkeitsstudie des Projekts und legt ihn dem Premierminister im September 2026 zur Genehmigung vor.
(iii) Die Gemeinden und die Vietnam Electricity Group werden für die Entschädigung, Unterstützung, Neubesiedlung und Verlegung der vom Projekt betroffenen Stromleitungen sorgen und diese grundsätzlich vor Dezember 2026 abschließen, um das Gelände an den Bauunternehmer zu übergeben.
(iv) Organisation der Auswahl der Auftragnehmer für die Projektumsetzungsphase, Unterzeichnung der Verträge und Sicherstellung der Voraussetzungen für den Baubeginn vor dem 31. Dezember 2026;
(v) Durchführung des Baus, Kaufs und der Installation der Ausrüstung, grundsätzliche Fertigstellung des Projekts und Inbetriebnahme ab 2035 gemäß Resolution Nr. 172/2024/QH15 der Nationalversammlung.
Organisation von Auktionen von Grundstücksfonds in der Nähe von Bahnhöfen für die Stadtentwicklung
In Bezug auf das städtebauliche Modell, das sich an der Entwicklung des öffentlichen Nahverkehrs (TOD) an Hochgeschwindigkeitsbahnhöfen orientiert, stimmen sich die Kommunen auf Grundlage des Lageplans der Hochgeschwindigkeitsbahnhöfe in der Region proaktiv mit dem Bauministerium ab, um die Planung des Bahnhofsumfelds dringend zu überprüfen und anzupassen und die Planungsindikatoren, die Architektur, die technische Infrastruktur und die soziale Infrastruktur (falls erforderlich) anzupassen, um das Projekt zur Nutzung des Landfonds gemäß dem TOD-Modell umzusetzen.
Die Kommunen organisieren die Einrichtung und Genehmigung von Landnutzungsprojekten nach dem TOD-Modell an Hochgeschwindigkeitsbahnhöfen.
Bereitstellung lokaler Haushaltsmittel zur Umsetzung unabhängiger öffentlicher Investitionsprojekte zur Durchführung von Entschädigungs-, Unterstützungs- und Umsiedlungsmaßnahmen gemäß der Planung des Gebiets rund um den Bahnhof, um gemäß den gesetzlichen Bestimmungen versteigerte Landfonds für die Stadtentwicklung zu schaffen.
Organisieren Sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen Auktionen von Grundstücksfonds in der Nähe von Bahnhöfen für die Stadtentwicklung, um Haushaltsquellen für Reinvestitionen der lokalen und zentralen Regierung zu schaffen.
Minister, Leiter von Behörden auf Ministerebene, Regierungsbehörden, Vorsitzende von Volkskomitees von Provinzen und zentral verwalteten Städten konzentrieren sich auf die Leitung der Umsetzung der zugewiesenen Aufgaben; Verstärken Sie die Inspektion und Überwachung der Umsetzung des Projektumsetzungsplans der Regierung, melden Sie die Umsetzungsergebnisse regelmäßig vierteljährlich und jährlich dem Bauministerium, um eine Zusammenfassung und Berichterstattung an die Regierung, den Lenkungsausschuss für den Bau und die Umsetzung des Projekts über die Investitionspolitik für Hochgeschwindigkeitszüge auf der Nord-Süd-Achse und wichtige nationale Eisenbahnprojekte zu erhalten, um über die notwendigen Maßnahmen und Lösungen zu verfügen, die eine synchrone und wirksame Umsetzung des Projekts sicherstellen.
HL
Quelle: https://baoquangtri.vn/khoi-cong-xay-dung-duong-sat-cao-toc-bac-nam-truoc-31-12-2026-193181.htm
Kommentar (0)