NDO – Der Staatschef der Autonomen Region Guangxi Zhuang in China drückte seine Bewunderung für die wichtige Entscheidung des Politbüros des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams zu Durchbrüchen in Wissenschaft, Technologie, Innovation und der nationalen digitalen Transformation aus und sagte, dass dies dazu beigetragen habe, die oben genannten Bereiche auf eine nationale strategische Ebene zu bringen.
Am Rande der „Zwei Tagungen“ – zweier wichtiger Jahrestreffen des Nationalen Volkskongresses und der Politischen Konsultativkonferenz des Chinesischen Volkes – interviewte ein in China stationierter Reporter der People’s Daily Herrn Tran Cuong, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Sekretär des Parteikomitees der Autonomen Region Guangxi Zhuang und Delegierter der chinesischen Nationalversammlung, über das Kooperationspotenzial in verschiedenen Bereichen zwischen Guangxi, China und Vietnam. Nachfolgend der Inhalt des Interviews:
Reporter: Kürzlich berichteten die Medien, dass Guangxi in der Stadt Nanning ein China-ASEAN-Kooperationszentrum für künstliche Intelligenz einrichten wird. Können Sie uns mehr über dieses Projekt erzählen? Wie schätzen Sie das Kooperationspotenzial zwischen Vietnam und Guangxi im Bereich der künstlichen Intelligenz ein?
Tran Cuong, Sekretär des Parteikomitees von Guangxi: Ich bewundere die wichtige Entscheidung des Politbüros des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams zutiefst, einen Durchbruch bei der Entwicklung von Wissenschaft, Technologie, Innovation und der nationalen digitalen Transformation zu erzielen und Wissenschaft, Technologie, Innovation und die digitale Wirtschaftsentwicklung auf eine nationale strategische Ebene zu bringen.
Tatsächlich befindet sich die Menschheit in einer Phase starker wissenschaftlicher Entwicklung, insbesondere im Bereich der künstlichen Intelligenz. Derzeit sind China und die USA in diesem Bereich etwas schneller als der Rest der Welt. Die Formulierung von Regeln für künstliche Intelligenz sollte nicht von einigen wenigen Industrieländern entschieden werden. Vielmehr ist es notwendig, die Stimme der Entwicklungsländer zu stärken, um den Aufbau eines fairen und transparenten internationalen Governance-Systems für künstliche Intelligenz zu fördern.
Guangxi und Vietnam verfügen beide über eigene Vorteile und beide Seiten können zusammenarbeiten, um die Kooperation bei der Entwicklung künstlicher Intelligenz zu stärken und so ihre jeweiligen Vorteile zu ergänzen. Guangxi ist bereit, die Voraussetzungen zu schaffen und die notwendige Unterstützung in diesem Bereich bereitzustellen, damit die ASEAN-Länder, darunter auch Vietnam, rasch künstliche Intelligenz entwickeln können.
Sekretär des Parteikomitees von Guangxi, China Chen Gang
Aus diesem Grund hat die chinesische Regierung das „Programm zur Popularisierung der Kapazitätsbildung im Bereich der künstlichen Intelligenz“ angekündigt. Seit Anfang 2025 wurden eine Reihe wichtiger chinesischer Sprachmodelle mit Open Source, niedrigen Kosten und benutzerfreundlicher Oberfläche offiziell eingeführt. Einige vietnamesische Freunde sagten mir, dass dies nicht nur eine Chance für chinesische Unternehmen, sondern auch eine Chance für die ASEAN-Länder, einschließlich Vietnam, sei.
Ich habe auch ausführliche Gespräche mit vietnamesischen Freunden geführt und erfahren, dass jeder den Wunsch hat, künstliche Intelligenz zu entwickeln. Guangxi und Vietnam haben beide ihre eigenen Vorteile. Beide Seiten können zusammenarbeiten, um die Zusammenarbeit bei der Entwicklung künstlicher Intelligenz zu stärken und ihre jeweiligen Vorteile zu ergänzen. Guangxi ist bereit, die Voraussetzungen zu schaffen und die notwendige Unterstützung in diesem Bereich bereitzustellen, damit die ASEAN-Länder, darunter auch Vietnam, rasch künstliche Intelligenz entwickeln können.
Die Entwicklung künstlicher Intelligenz erfordert Respekt vor der Souveränität und Respekt vor der Datensicherheit der Partner. Wir erstellen einen bilateralen Kooperationsplan auf Grundlage der oben genannten Grundsätze und Rahmenbedingungen. Wenn ein solches gemeinsames Verständnis besteht, hat die bilaterale Zusammenarbeit eine gute Grundlage. Während meines jüngsten Besuchs in Vietnam hatte ich ein Arbeitstreffen mit dem vietnamesischen Minister für Industrie und Handel und dem Minister für Wissenschaft und Technologie. Die beiden Minister setzen große Erwartungen in die Zusammenarbeit bei der Entwicklung künstlicher Intelligenz und der Gewährleistung der Sicherheit bei der Entwicklung künstlicher Intelligenz. Guangxi ist bereit, die Ausbildung einiger vietnamesischer Kader zu unterstützen und ihnen zu helfen, das große Sprachmodell der künstlichen Intelligenz zu verstehen, wie der Entwicklungsfahrplan aussieht und welche Schwierigkeiten und Vorteile jede Seite hat.
Ich möchte betonen, dass künstliche Intelligenz nicht nur eine Technologie ist, sondern eine neue Ära. Wie in der industriellen Revolution gibt es heute Elektrizität und Autos, anders als in der Zeit der Öllampen und Pferdekutschen. Jedes Land sollte das Zeitalter der künstlichen Intelligenz annehmen, je früher, desto besser.
Guangxi ist bereit, die Zusammenarbeit im Bereich der künstlichen Intelligenz mit den ASEAN-Ländern, einschließlich Vietnam, auf der Grundlage des Prinzips einer für beide Seiten vorteilhaften und Win-Win-Kooperation zu verstärken. Wir haben das China-ASEAN Artificial Intelligence Innovation Cooperation Center gegründet, um mit den ASEAN-Ländern zusammenzuarbeiten und die Entwicklung und Anwendung künstlicher Intelligenz voranzutreiben. Außerdem untersuchen wir gemeinsam die wichtigsten Sprachmodelle der ASEAN-Länder, darunter die vietnamesische Sprache, damit die Menschen mit der Zeit gehen und neue Erfahrungen und neue Errungenschaften aus Wissenschaft und Technologie genießen können.
Guangxi wird sich außerdem aktiv um die Unterstützung der chinesischen Regierung und einheimischer Unternehmen im Bereich künstliche Intelligenz bemühen, um alle Ressourcen nach Nanning im Besonderen und nach Guangxi im Allgemeinen zu locken und den Regierungen, Unternehmen und Forschungsinstituten der ASEAN-Länder, einschließlich Vietnam, die notwendige Unterstützung für den Entwicklungsbedarf künstlicher Intelligenz zu bieten.
Tran Cuong, Parteisekretär von Guangxi, beantwortete ein Interview mit einem Reporter des chinesischen Senders People's Daily. |
Reporter: Derzeit beschleunigt Vietnam den Bau von Eisenbahnlinien nach China. Was erwarten Sie von diesen Projekten? Was hat Guangxi auf diesem Gebiet vorbereitet?
Guangxi-Parteisekretär Chen Gang: Dies ist ein sehr wichtiges Thema. Vietnam und China verfügen derzeit über zwei grenzüberschreitende Eisenbahnstrecken, aufgrund unterschiedlicher Spurweiten ist jedoch auch die Transportkapazität in gewissem Maße eingeschränkt. Derzeit haben die Handelskooperation und der Warenaustausch zwischen den beiden Ländern aufgrund begrenzter Transportkapazitäten noch nicht ihr volles Potenzial erreicht.
Sowohl Vietnam als auch China erachten den Bau dieser beiden Eisenbahnlinien als wichtig. Die Eröffnung der Fangchenggang-Dongxing-Eisenbahn in China ist für 2023 geplant und soll an die Mong Cai-Ha Long-Hai Phong-Eisenbahn angeschlossen werden. Die Eisenbahnstrecke Nanning-Chongzuo-Pingxiang soll bis Ende dieses Jahres fertiggestellt und in Betrieb genommen werden und wird an die Eisenbahnstrecke Dong Dang-Hanoi angeschlossen.
Sekretär des Parteikomitees von Guangxi, China Chen Gang
Während meines jüngsten Besuchs und meiner Arbeit in Vietnam erzielten ich und hochrangige Politiker Vietnams sowie der Grenzregionen ein hohes Maß an Übereinstimmung hinsichtlich der Beschleunigung der Eisenbahnverbindungen. Vietnam prüft den Bau der Eisenbahnlinien Dong Dang-Hanoi und Mong Cai-Ha Long-Hai Phong.
Sowohl Vietnam als auch China erachten den Bau dieser beiden Eisenbahnlinien als wichtig. Die Eröffnung der Fangchenggang-Dongxing-Eisenbahn in China ist für 2023 geplant und soll an die Mong Cai-Ha Long-Hai Phong-Eisenbahn angeschlossen werden. Die Eisenbahnstrecke Nanning-Chongzuo-Pingxiang soll bis Ende dieses Jahres fertiggestellt und in Betrieb genommen werden und wird an die Eisenbahnstrecke Dong Dang-Hanoi angeschlossen. Diese beiden Eisenbahnlinien müssen von den beiden Regierungen genehmigt, gebaut und verbunden werden, bevor sie in Betrieb genommen werden können. Es besteht die Hoffnung, dass die beiden Länder den Bau dieser grenzüberschreitenden Eisenbahnstrecken beschleunigen werden.
In China gibt es ein Sprichwort: „Eine Zugpfeife ist zehntausend Tael Gold wert.“ Hoffentlich werden die grenzüberschreitenden Eisenbahnprojekte zwischen den beiden Ländern bald abgeschlossen. Je früher und schneller die Route geöffnet wird, desto mehr wird sie die wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit sowie den menschlichen Austausch zwischen den beiden Ländern fördern.
Reporter: Wie beurteilen Sie die Tatsache, dass die Menschen beider Länder regelmäßig freundschaftliche Austauschaktivitäten in Vietnam und Guangxi organisieren?
Tran Cuong, Parteisekretär in Guangxi: „ Ich habe eine Reihe von Städten und Bezirken an der Grenze zu Vietnam besucht und dort gearbeitet. Dabei sind mir folgende Besonderheiten aufgefallen: Die Sprachen der Menschen in den chinesisch-vietnamesischen Grenzgebieten weisen viele Gemeinsamkeiten auf, und auch ihre Sitten und Gebräuche sind recht ähnlich.“ Sie müssen lediglich über Ausweispapiere verfügen, die beweisen, dass sie Grenzbewohner sind, um sich frei bewegen und auf beiden Seiten kleine Geschäfte tätigen zu können. Das Leben ist sehr verbunden und freudig.
Die Menschen profitieren von den Ergebnissen der bilateralen Wirtschafts- und Handelskooperation und alle hoffen, dass sich die Beziehungen zwischen China und Vietnam noch weiter verbessern werden.
Die Volksgruppe der Kinh, die hauptsächlich in der Stadt Dongxing in der Provinz Guangxi lebt, ist eine der wohlhabendsten ethnischen Minderheiten in China. Je mehr Austausch zwischen den Menschen stattfindet, desto mehr profitieren die Menschen.
Beide Seiten müssen weitere Strategien und Mechanismen prüfen, um den humanitären Austausch weiter zu fördern und den Austausch und Handel für die Menschen in den Grenzgebieten auszuweiten. Als Sekretär des Parteikomitees der Autonomen Region Guangxi Zhuang werde ich diesem Bereich Aufmerksamkeit schenken und ihn fördern.
Reporter: Vielen Dank!
[Anzeige_2]
Quelle: https://nhandan.vn/bi-thu-quang-tay-trung-quoc-kham-phuc-quyet-dinh-cua-viet-nam-ve-phat-trien-dot-pha-khoa-hoc-cong-nghe-post864108.html
Kommentar (0)