Konferenz zur Überprüfung der Umsetzung der Resolution Nr. 18 – NQ/TW vom 25. Oktober 2017 des 12. Zentralkomitees der Partei „Einige Fragen zur weiteren Erneuerung und Neuorganisation des Apparats des politischen Systems, damit dieser rationalisiert, effektiv und effizient wird“, unter Vorsitz von Genosse Nguyen Duc Trung – Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzvolkskomitees. |
In Umsetzung der neuen Richtung und Ausrichtung des Zentralkomitees hinsichtlich der Organisation des Parteiapparats hat das Provinzexekutivkomitee vereinbart, eine Reihe von Inhalten im Plan Nr. 01-KH/BCĐ vom 13. Dezember 2024 des Provinzlenkungsausschusses zur Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW (bezeichnet als Plan Nr. 01-KH/BCĐ) anzupassen und zu ergänzen, um die Organisation des Parteiapparats in Ortschaften, Agenturen und Einheiten wie folgt auszurichten:
1. Für die Provinzebene
1.1. Anpassung der Struktur zweier neu eingerichteter Parteikomitees unter dem Provinzparteikomitee, und zwar:
- Parteikomitees der Parteiagenturen, Gewerkschaften, Volksräte und Provinzgerichte, einschließlich: Parteiorganisationen in Beratungs- und Unterstützungsagenturen, öffentliche Diensteinheiten des Provinzparteikomitees, Büros der Delegation der Nationalversammlung und des Provinzvolksrats (einschließlich hauptamtlicher Delegierter der Delegation der Nationalversammlung und des Provinzvolksrats), Vaterländische Front und gesellschaftspolitische Organisationen, Volksstaatsanwaltschaft, Provinzvolksgericht.
- Zum Parteikomitee der Provinzvolkskomitees gehören: Parteiorganisationen in spezialisierten Agenturen, öffentliche Dienstleistungseinheiten unter dem Provinzvolkskomitee, Agenturen und Einheiten unter dem zentralen vertikalen Sektor im jeweiligen Gebiet, vom Staat beauftragte Massenverbände zur Erfüllung von Provinzaufgaben und eine Reihe staatlicher Unternehmen (je nach Größe und Bedeutung des jeweiligen Unternehmens).
1.2. Ergänzung des Auftrags des Ministeriums für Industrie und Handel, den ursprünglichen Status des Marktverwaltungsministeriums der Provinz Nghe An vom Ministerium für Industrie und Handel zu erhalten und es gemäß den zentralen Vorgaben in das Marktverwaltungsministerium unter dem Ministerium für Industrie und Handel umzuorganisieren.
2. Für die Bezirksebene
2.1. Ergänzung der Einrichtung des Ministeriums für Wirtschaft, Infrastruktur und Stadtgebiete auf der Grundlage der Übernahme der Funktionen und Aufgaben von Bauwesen, Verkehr, Industrie und Handel auf Bezirksebene vom derzeitigen Ministerium für Wirtschaft und Ministerium für Stadtverwaltung (für Städte und Gemeinden) bzw. Ministerium für Wirtschaft und Infrastruktur (für Bezirke).
2.2. Ergänzung der Einrichtung des Ministeriums für Kultur, Wissenschaft und Information auf der Grundlage der Übernahme der Funktionen und Aufgaben des Ministeriums für Kultur – Information und der Funktionen und Aufgaben von Wissenschaft und Technologie vom derzeitigen Ministerium für Wirtschaft (für Städte und Gemeinden) bzw. Ministerium für Wirtschaft und Infrastruktur (für Bezirke).
2.3. Ergänzung der Einrichtung des Ministeriums für Landwirtschaft, natürliche Ressourcen und Umwelt auf der Grundlage der Übernahme der Funktionen und Aufgaben des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt und der Funktionen und Aufgaben des Ministeriums für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (für Bezirke) sowie der Funktionen und Aufgaben im Bereich Landwirtschaft und ländliche Entwicklung des derzeitigen Ministeriums für Wirtschaft (für Städte und Gemeinden).
2.4. Inhaltliche Anpassung der Anordnung des Kreisgesundheitsamtes:
- Für Orte, die bereits über ein Gesundheitsamt verfügen, wird dieses Amt die Funktionen und Aufgaben des Sozialschutzes, der Kinder sowie der Verhütung und Bekämpfung sozialer Übel vom derzeitigen Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales übernehmen.
Für Ortschaften, die das Gesundheitsamt mit dem Amt des Volksrats und des Volkskomitees auf Bezirksebene verschmelzen, ist auf der Grundlage der Lage und der Merkmale der örtlichen Behörde zu entscheiden, ob das Amt die Funktionen und Aufgaben des Sozialschutzes, der Kinder sowie der Verhütung und Bekämpfung sozialer Übel vom derzeitigen Ministerium für Arbeit, Invaliden und Soziales erhält oder ob ein Gesundheitsamt eingerichtet wird, das die Funktionen dieses Ministeriums wahrnimmt und die Funktionen und Aufgaben des Sozialschutzes, der Kinder sowie der Verhütung und Bekämpfung sozialer Übel vom derzeitigen Ministerium für Arbeit, Invaliden und Soziales erhält.
2.5. Passen Sie den Inhalt der Anordnung der Bezirksabteilung für ethnische Angelegenheiten an:
Übertragen Sie die Funktionen und Aufgaben der Armutsbekämpfung vom Ministerium für Arbeit, Invaliden und Soziales und die Funktionen und Aufgaben der Religion vom Innenministerium auf das Ministerium für ethnische Minderheiten an Orten, an denen es ein Ministerium für ethnische Minderheiten gibt. An Orten, an denen es keine Abteilung für ethnische Angelegenheiten gibt, werden diese Funktion und Aufgabe (nach der Konsolidierung) der Abteilung für innere Angelegenheiten und Arbeit zugewiesen.
2.6. Richten Sie nicht zwei neue Parteikomitees der Parteiagenturen, Massenorganisationen, Volksräte und Bezirksgerichte und das Parteikomitee des Volkskomitees auf Bezirksebene direkt unter dem Bezirksparteikomitee ein, wie in Plan Nr. 01-KH/BCĐ vorgeschrieben.
3. Beauftragen Sie die zuständigen Parteikomitees, Parteiorganisationen, Ortschaften, Agenturen und Einheiten, die oben genannten Leitlinien zur Fertigstellung von Projekten/Plänen genau zu befolgen und diese vor dem 10. Januar 2025 (über den Organisationsrat des Provinzparteikomitees) dem Ständigen Ausschuss des Provinzparteikomitees zur Zusammenfassung und Beurteilung vorzulegen.
[Anzeige_2]
Quelle: https://www.truyenhinhnghean.vn/thoi-su-chinh-tri/202501/ket-luan-cua-bch-dang-bo-tinh-ve-phuong-an-sap-xep-tinh-gon-to-chuc-bo-may-tai-cac-dia-phuong-co-quan-don-vi-tren-dia-ban-tinh-nghe-an-6581b3b/
Kommentar (0)