Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Direktor des Ministeriums für Kultur und Sport in Nghe An: Engagiert für die Erhaltung des Erbes und die Förderung kultureller Institutionen

Việt NamViệt Nam06/12/2024

[Anzeige_1]
Bei der Frage- und Antwortrunde am Morgen des 6. Dezember beantwortete der Direktor des Ministeriums für Kultur und Sport von Nghe An viele wichtige Themen: Lösungen zur Erhöhung der Quote der Dörfer und Gemeinden, die kulturelle Kriterien erfüllen, Verwaltung der Außenwerbung, Bewahrung der Volkslieder von Nghe Tinh Vi und Giam, Aufbau eines gesunden kulturellen Umfelds in Verbindung mit dem Aufbau, der Vervollkommnung und der Förderung der Identität des Volkes von Nghe.
 


Überblick über die Frage- und Antwortrunde am Morgen des 6. Dezember

An dem Treffen nahmen Genosse Nguyen Duc Trung teil – Provinzparteisekretär und Vorsitzender des Volkskomitees der Provinz; Nguyen Van Thong – ehemaliger ständiger stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, Delegierter des Provinzvolksrats; Vo Thi Minh Sinh – Mitglied des Ständigen Ausschusses der Provinzpartei, Vorsitzende des Komitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front der Provinz Nghe An und weitere Mitglieder des Ständigen Ausschusses der Provinzpartei, des Exekutivkomitees der Provinzpartei, stellvertretende Vorsitzende des Provinzvolksrats, des Provinzvolkskomitees, stellvertretende Leiterin der Delegation der Provinznationalversammlung.

Genossen: Hoang Nghia Hieu – ständiger stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzvolksrats; Nguyen Nam Dinh – Mitglied des Ständigen Ausschusses der Provinzpartei, ständiger stellvertretender Vorsitzender des Volksrats der Provinz; Nguyen Nhu Khoi – Mitglied des Provinzvorstands der Partei und stellvertretender Vorsitzender des Provinzvolksrats – leitete die Sitzung.

Genosse Nguyen Nhu Khoi – stellvertretender Vorsitzender des Volksrats der Provinz – leitete die Frage- und Antwortsitzung und den Frageinhalt für das Kulturministerium.

Zu den Anliegen der Delegierten und Wähler antwortete Frau Tran Thi My Hanh, Direktorin des Ministeriums für Kultur und Sport, und klärte Fragen zu Umsetzungslösungen. Nach vierjähriger Umsetzung der Resolution Nr. 18/NQ-HDND des Volksrats der Provinz vom 13. Dezember 2020 zum 5-Jahres-Plan zur sozioökonomischen Entwicklung 2021–2025 der Provinz Nghe An hat der Anteil kultureller Dörfer, Weiler und Blöcke 71–73 % erreicht; Der Anteil der Gemeinden, Bezirke und Städte mit Kultur- und Sporteinrichtungen, die die vom Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus festgelegten Kriterien erfüllen, erreichte 82 %. Derzeit gibt es in der Provinz 222 typische, auf Provinzebene anerkannte Kulturmodelle und 4.025 Massenkunstgruppen. 737.186/851.151 Familien wurden als Kulturfamilien anerkannt (87 %). Dabei wird auf die Verwaltung, Bewahrung und Förderung der Werte des kulturellen Erbes geachtet, um den Zielen der Erhaltung und Entwicklung zu dienen.

Frau Tran Thi My Hanh, Direktorin des Ministeriums für Kultur und Sport, betrat die Bühne, um die Frage- und Antwortrunde zu erläutern.

Die gesamte Provinz bewahrt ein reiches und vielfältiges Kulturerbe mit 2.602 landschaftlichen Relikten, 485 eingestuften Relikten, darunter 6 besondere nationale Relikte, 145 nationale Relikte, 334 Provinzrelikte sowie fast 50.000 Artefakten, Relikten und Antiquitäten. Es gibt 546 immaterielle Kulturgüter, darunter 89 Festgüter, 6 Sprach- und Schriftgüter, 68 traditionelle Handwerksgüter, 47 Volkskunstgüter, 29 Volksliteraturgüter, 147 Sozialpraktikengüter und 160 Volkswissensgüter. Insbesondere wurden die Volkslieder von Nghe Tinh Vi Giam von der UNESCO als repräsentatives immaterielles Kulturerbe der Menschheit anerkannt. Das Ritual von Hau Dong bei der Verehrung der Muttergöttin ist ein repräsentatives immaterielles Kulturerbe der Menschheit, das auch in Nghe An und 09 nationalen immateriellen Kulturerben vorhanden ist und zur Verbesserung der Qualität des spirituellen Lebens und zur Förderung des menschlichen Faktors von Nghe An beiträgt.

Verbesserung der staatlichen Managementkapazitäten für Außenwerbeaktivitäten

Delegierter Tran Ngoc Son (Tan Ky) stellte in der Frage-und-Antwort-Sitzung eine Frage.

Delegierter Tran Ngoc Son (Tan Ky) stellte Fragen zu Außenwerbeaktivitäten in der Region. Er sprach das Problem an: Derzeit gibt es keine spezifischen Vorschriften oder Standards hinsichtlich der Größe und des Materials von Werbung, was dazu führt, dass Werbetafeln in allen Formen, Farben und Größen erhältlich sind und willkürlich an vielen Standorten aufgestellt werden. Werbung an Wänden, Strommasten und Bäumen ist noch immer weit verbreitet und beeinträchtigt die Schönheit der Städte. Darüber hinaus beeinträchtigen Schilder, die auf Gehwege ragen, auch den Verkehr. Die Delegierten schlugen vor, dass das Ministerium für Kultur und Sport (DOCST) Lösungen zur Verbesserung der staatlichen Verwaltungskapazitäten vorschlägt, um diese Situation zu überwinden. Gleichzeitig sollte es die Einführung einheitlicher Standards für die Gestaltung und Größe von Werbeschildern in Erwägung ziehen, da Werbung nicht nur den Unternehmen diene, sondern auch zur Erhaltung der Schönheit und der Charakteristika eines Stadtgebiets des Typs 1 beitrage.

Frau Tran Thi My Hanh, Direktorin des Ministeriums für Kultur und Sport, erläuterte das vom Delegierten angesprochene Problem.

Frau Tran Thi My Hanh, Direktorin des Ministeriums für Kultur und Sport, erläuterte dieses Problem und sagte, dass es für Außenwerbeaktivitäten derzeit gesetzliche Regelungen gebe, darunter das Werbegesetz, Rundschreiben, Erlasse und Vorschriften des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus sowie des Bauministeriums. Das Kulturministerium von Nghe An beriet auch bei der Veröffentlichung der Entscheidung 6544 zur Planung von Außenwerbung und zu technischen Standards für den Bau und die Installation von Werbetafeln. Das Volkskomitee der Provinz setzt diese Inhalte wirksam um.

An der Sitzung teilnehmende Delegierte.

In der kommenden Zeit wird die Branche neue Lösungen entwickeln, um die Defizite zu überwinden, insbesondere durch den Einsatz moderner Technologien wie LED-Bildschirmen sowie durch veränderte Anforderungen und Standortplanungen. Im Jahr 2024 konsultierte das Ministerium den Entwurf zur Anpassung und Ergänzung des Werbeplans und wird im Jahr 2025 systematischere Inhalte bereitstellen.

Darüber hinaus koordiniert die Abteilung die Planung von Außenwerbung mit den Kommunen, insbesondere in Vinh City, um eine systematische Zivilisation in der Stadt zu gewährleisten. Die Industrie wird sich außerdem mit Experten abstimmen, um Planungsstandorte zu untersuchen, mit dem Ziel, eine sauberere, modernere Stadt Vinh zu bauen.

Zum Vorschlag, die Strecke Vinh – Cua Lo „Vo Nguyen Giap Avenue“ zu nennen, sagte Frau Hanh: „Der Vorschlag wurde in die Straßennamenbank eingetragen.“ Nachdem diese Route fertiggestellt und übergeben wurde, wird das Ministerium dem Volkskomitee der Provinz empfehlen, die Straße nach dem General zu benennen.

Förderung des Wertes des Volksliederbes von Vi und Giam

Delegierter Cao Tien Trung (Tuong Duong) erkundigte sich nach konkreten Maßnahmen des Kultursektors sowie nach geeigneten Orten für die Aufführung der Volkslieder Nghe Tinh Vi und Giam.

Der Delegierte Cao Tien Trung (Tuong Duong) sprach die Frage der Erhaltung der Vi- und Giam-Volkslieder von Nghe Tinh an: Anlässlich des 10. Jahrestages der Anerkennung der Vi- und Giam-Volkslieder als immaterielles Kulturerbe der Menschheit durch die UNESCO haben die Provinzführer die Entwicklung dieser Volkslieder zu einem einzigartigen Tourismusprodukt angeordnet. Die Delegierten stellten Fragen zu konkreten Maßnahmen der Branche zur Umsetzung der oben genannten Richtlinie sowie zu Standorten mit geeigneten Aufführungsräumen.

An der Sitzung teilnehmende Delegierte.

Zu diesem Thema erklärte Frau Tran Thi My Hanh, Direktorin des Ministeriums für Kultur und Sport: „Die Provinz hat ihre Propaganda verstärkt und eine systematische Kommunikationsstrategie für die Volkslieder von Vi und Giam entwickelt.“ Derzeit berät das Ministerium über die Entwicklung des Vi- und Giam-Volksliedprojekts, das vom Provinzparteikomitee genehmigt wurde und dem Premierminister zur Genehmigung vorgelegt werden soll.

Das Projekt umfasst: Fertigstellung des Vi, Giam Folk Song Theaters in 77 Nguyen Du, wo das tägliche „Vi, Giam Sound“-Programm stattfinden und Eintrittskarten an Touristen verkauft werden. Bauen Sie Aufführungsräume in Vinh, Cua Lo, Kim Lien (Nam Dan) und im Nghe An Museum, damit Besucher die Aufführungen genießen und daran teilnehmen können. Experimentieren mit neuen Kreationen, um junge Leute anzusprechen, Veröffentlichen von Büchern über neue Folk-Improvisationen.

Lösung von Problemen im kulturellen Institutionensystem

Delegierte Tran Thi Khanh Linh (Vinh City) sprach das Problem an, dass es in den einzelnen Ortschaften keine einheitlichen kulturellen Einrichtungen gebe.

Die Delegierten Tran Thi Khanh Linh (Vinh City) und Tran Thi Thanh Huyen (Thanh Chuong) sprachen das Problem der fehlenden Synchronisierung kultureller Einrichtungen in den Ortschaften an, da viele Einrichtungen verfallen seien und es ihnen an Ausstattung mangele, was zu Verschwendung führe.

Der Direktor des Ministeriums für Kultur und Sport erläuterte diesen Inhalt und sagte, dass es in der Provinz nach der Verwaltungsfusion 1.820 Dörfer gebe, in denen es sowohl einen Überschuss als auch einen Mangel an kulturellen Einrichtungen gebe. Bisher wurden 812 Dörfer für eine Renovierung ausgewählt und in 358 Kulturhäuser sind Neuinvestitionen geplant.

Delegierter Tran Thi Thanh Huyen (Thanh Chuong) stellte eine Frage.

Das Ministerium hat die Veröffentlichung von Vorschriften zur Verwaltung und Nutzung kultureller Einrichtungen empfohlen, konnte diese jedoch aufgrund von Problemen mit dem Gesetz über öffentliches Eigentum nicht zur Genehmigung vorlegen. Im Zeitraum 2025–2030 wird die Industrie multifunktionale Kulturzentren und Turnhallen auf Provinzebene bauen, die nationalen und internationalen Standards entsprechen und dazu beitragen, Vinh City zu einem zivilisierten und modernen Stadtgebiet zu machen.

Diese synchronen Lösungen verdeutlichen die Bemühungen der Provinz Nghe An, das Management der Außenwerbung zu verbessern, das kulturelle Erbe zu bewahren und die Effektivität des kulturellen institutionellen Systems zu steigern.

Lösungen zur Erhaltung der traditionellen Kultur und zur Entwicklung des kulturellen Basislebens

Delegierter Luc Thi Lien (Con Cuong) sagte, dass die moderne Kultur und die digitale Technologie erhebliche Herausforderungen für die nationale Identität darstellen.

Darüber hinaus haben Fragen im Zusammenhang mit der Verbesserung der Qualität kultureller Einrichtungen und der Bewahrung traditioneller Werte im Kontext der internationalen Integration besondere Aufmerksamkeit auf sich gezogen. Viele Meinungen besagen, dass die Bewertung der entsprechenden Indikatoren nicht wirklich streng sei, während die moderne Kultur und die digitale Technologie erhebliche Herausforderungen für die nationale Identität darstellen. Delegierter Luc Thi Lien (Con Cuong) führte an, dass die Provinz gemäß Resolution 18 zum sozioökonomischen Entwicklungsplan für den Zeitraum 2021–2025 das Ziel hat, 71–73 % der Kulturdörfer und -blöcke und 82 % der Gemeinden und Bezirke mit den vorgeschriebenen kulturellen und sportlichen Einrichtungen auszustatten. Bis 2023 werden diese Ziele jedoch nur 68,7 % bzw. 67,3 % erreichen. Frau Lien merkte an, dass es an manchen Orten nicht gelungen sei, kulturelle Einrichtungen zu schaffen, was dazu führe, dass die Erfolgsquote sich nur auf formale Zahlen beschränke und nicht wirklich die Qualität des kulturellen Lebens an der Basis widerspiegele.

Frau Tran Thi My Hanh, Direktorin des Ministeriums für Kultur und Sport, erläuterte das vom Delegierten angesprochene Problem.

In seiner Antwort auf diese Stellungnahme bekräftigte der Direktor des Ministeriums für Kultur und Sport, dass die Branche große Anstrengungen in Bezug auf die Beratung und Umsetzung politischer Mechanismen unternommen habe, um die gesetzten Ziele zu erreichen. Sie räumte ein, dass die Qualität der Umsetzung mancherorts noch immer begrenzt sei. Generell werden die Ziele jedoch weiterhin synchron umgesetzt und es werden grundsätzlich positive Ergebnisse erzielt. Nghe An ist einer der Orte, die vom Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus als Modell für den Aufbau eines kulturellen Basislebens ausgewählt wurden.

An der Sitzung teilnehmende Delegierte.

Neben den Zielen für die Entwicklung kultureller Institutionen stellt die starke Infiltration ausländischer Kulturen, insbesondere aus dem Westen und Korea, eine weitere große Herausforderung dar. Junge Menschen lassen sich immer stärker von modernen Trends mitreißen, während viele traditionelle Werte vernachlässigen oder sich sogar von ihnen entfernen. Unangemessene Elemente in Musik, Mode und Lebensstil wirken sich negativ auf die Persönlichkeitsbildung und kulturelle Identität der Gemeinschaft aus.

Angesichts dieser Situation hat das Kulturministerium eine systematische Kommunikationsstrategie entwickelt, um den Stolz auf die traditionelle Kultur zu fördern und zu wecken. Kulturelle Werte wie die Volkslieder der Vi und Giam – von der UNESCO als repräsentatives immaterielles Kulturerbe der Menschheit anerkannt – werden digitalisiert und archiviert, um ein breites Publikum, insbesondere die jüngere Generation, zu erreichen. Darüber hinaus berät die Branche auch bei der Erlassung von Richtlinien zur Unterstützung von Kunsthandwerkern – die als Seele der nationalen Kultur gelten –, damit diese die Quintessenz von Volksliedern, Musikinstrumenten und anderen traditionellen Kunstformen weiterhin bewahren und weitergeben können.

Professor Dr. Thai Van Thanh, Direktor des Ministeriums für Bildung und Ausbildung, erläuterte den Inhalt der Bewahrung und Förderung der kulturellen Identität genauer.

Insbesondere die Bildung gilt als wichtiger Bereich zur Bewahrung und Förderung kultureller Identität. Professor Dr. Thai Van Thanh, Direktor des Ministeriums für Bildung und Ausbildung, betonte außerdem, dass Kultur die spirituelle Grundlage der Gesellschaft sei und sowohl das Ziel als auch die treibende Kraft der Entwicklung. Er sagte, dass das lokale Bildungsprogramm von der 1. bis zur 12. Klasse in Nghe An Inhalte über die Kultur, Geschichte, Menschen und das wirtschaftliche Potenzial der Provinz integriert habe. Durch erfahrungsorientierte Aktivitäten nehmen die Schüler traditionelle kulturelle Werte auf natürliche und effektive Weise auf.

Darüber hinaus richtet die Provinz in Bergschulen und Gebieten ethnischer Minderheiten Kultur- und Kunstclubs ein, in denen die Schüler ihre Muttersprache erlernen, Zugang zu traditionellen Musikinstrumenten haben und an Aktivitäten teilnehmen können, die von der nationalen Identität geprägt sind. Diese Bemühungen tragen nicht nur zum Erhalt der Landessprache bei, sondern tragen auch zur Verbreitung der traditionellen Kultur an die jüngere Generation bei.

An der Sitzung teilnehmende Delegierte.

Nghe An legt außerdem Wert darauf, die Erhaltung kultureller Werte mit der Entwicklung des Tourismus zu verknüpfen. Um in- und ausländische Touristen anzulocken, finden regelmäßig Festivals, Volksmusikdarbietungen sowie kulturelle und sportliche Aktivitäten statt. Dies ist nicht nur eine Gelegenheit, die kulturelle Schönheit von Nghe An zu fördern, sondern auch eine Möglichkeit, traditionelle Werte über Grenzen hinweg auf internationale Ebene zu bringen.

Delegierter Moong Van Tinh (Que Phong) fragte: Die westliche Region von Nghe An hat ein großes Entwicklungspotenzial. Eines davon ist das bunte Bild der kulturellen Identität der ethnischen Minderheiten in der Region. Die Bewahrung und Förderung dieser kulturellen Werte ist eine großartige Ressource sowohl für die Entwicklung der Sozialkultur, die Verbesserung des Lebensstandards als auch für die Bewahrung der kulturellen Identität dieses Ortes. Welche Schlüsselaktivitäten wird die Branche in der kommenden Zeit umsetzen, um die kulturelle Identität zu bewahren und den Tourismus zu entwickeln?
Delegierter Nguyen Duy Can (Vinh City) erläuterte die aktuelle Situation, dass jedes Dörfchen und jedes Dorf ein Kulturhaus hat. Dies ist ein Gemeindezentrum, aber es ist eng und schlecht ausgestattet. Viele Sitzbereiche sind nur zu 30–50 % ausgelastet, sodass an vielen Orten nicht genügend Personal für die Durchführung von Besprechungen zur Verfügung steht. Wie viel Prozent der Kultur erfüllen die Standards und welche Lösungen gibt es?

Darüber hinaus bezogen sich die Fragen anderer Delegierter auf folgende Themen: Stärkung der Ausbildung junger Sportler und Umgang mit Altersbetrug im Fußball; Aufbau eines Systems kultureller Einrichtungen, die der Provinz würdig sind; Förderung der Effektivität kultureller Einrichtungen nach der Verwaltungsfusion; Anteil der Kulturbeauftragten auf Gemeindeebene laut Satzung: 20 % Universität; 50 % Mittelstufe, wie ist die aktuelle Situation in unserer Provinz? ... Diese Fragen wurden alle ausführlich von Frau Tran Thi My Hanh erläutert, wobei der Schwerpunkt auf synchronen Lösungen von der Planung über die Investition bis zur Umsetzung im Zeitraum 2023–2025 lag.

Delegierter Le Thi Kim Chung (Quynh Luu) stellte eine Frage.
Der Delegierte Lu Thi Khuyen (Con Cuong) stellte eine Frage.

Der Direktor der Tourismusabteilung von Nghe An, Nguyen Manh Cuong, sprach, um den entsprechenden Inhalt zu erläutern. Er räumte ein, dass einige historische Stätten und malerische Orte in der Provinz in letzter Zeit Touristen angezogen hätten, und sagte, dass eine bessere Koordinierung zwischen den Sektoren und Ebenen erforderlich wäre. Produkte einheitlicher restaurieren und verschönern; im Zusammenhang mit Propaganda, Werbung und der Aufforderung zu Investitionen in den Tourismus; Dieses Potenzial wird durch Sensibilisierung, die Förderung der digitalen Transformation und die Bereitstellung von Personal für die Betreuung von Touristen weiter gefördert.

Der Direktor der Tourismusabteilung von Nghe An, Nguyen Manh Cuong, hielt eine Erläuterungsrede.

Fokus auf die Verbesserung der Qualität der Sportkultur, die Erhaltung und Förderung traditioneller Werte

Zum Abschluss der Frage- und Antwortrunde stimmte Herr Nguyen Nhu Khoi, stellvertretender Vorsitzender des Volksrates der Provinz, den vom Direktor des Ministeriums für Kultur und Sport vorgestellten Lösungen grundsätzlich zu und forderte gleichzeitig das Volkskomitee der Provinz, das Ministerium für Kultur und Sport und die zugehörigen Einheiten auf, sich auf die Umsetzung der folgenden Inhalte zu konzentrieren:

Machen Sie sich weiterhin gründlich mit dem Standpunkt der Partei vertraut und betrachten Sie die Kultur als gleichwertig mit Politik und Wirtschaft. Kultur muss die endogene Kraft für eine nachhaltige Entwicklung sein. Es ist notwendig, das geänderte Gesetz zum Kulturerbe sowie die Resolutionen und Projekte zur kulturellen Entwicklung wirksam umzusetzen, insbesondere die Resolution 39 des Politbüros zum Aufbau und zur Entwicklung von Nghe An bis 2030 mit einer Vision bis 2045.

Herr Nguyen Nhu Khoi, stellvertretender Vorsitzender des Volksrats der Provinz, hielt in der Frage- und Antwortrunde eine Abschlussrede zum kulturellen Bereich.

Darüber hinaus ist es notwendig, sich auf nationale Programme zu konzentrieren, bei denen die Menschen im Mittelpunkt stehen und die die Kultur der Nghe An als spirituelle Grundlage nehmen. Die Titel von Dörfern, Weilern, Blöcken und kulturellen Einheiten müssen inhaltlich anerkannt werden, Formalitäten müssen vermieden werden und es muss eine Inspektion, Bewertung und Aberkennung der Titel erfolgen, wenn sie den Standards nicht entsprechen. Es ist notwendig, Lösungen zu stärken, um soziale Missstände zu verhindern und Kindern eine sichere und gesunde Schul- und Freizeitumgebung zu gewährleisten.

Das System der Kultur- und Sporteinrichtungen auf der Basisebene muss überprüft und modernisiert werden. Zudem müssen Ressourcen mobilisiert werden, um Einrichtungen für die kulturellen und sportlichen Aktivitäten der Bevölkerung bereitzustellen. Beratung zum Plan, Vinh City zu einem kulturellen Zentrum der Region Nord-Zentral und gleichzeitig zu einem Zentrum für Hochleistungssporttraining auszubauen.

Auch die Regelungen zu Dorfvereinbarungen und zum Aufbau eines kulturellen Basissystems müssen vervollständigt werden, insbesondere die Regelungen zu Bestattungsinstituten in städtischen Gebieten. Es ist notwendig, die Rolle von Kadern, Parteimitgliedern und angesehenen Personen in der Gesellschaft zu fördern und weiterhin die Ressourcen der Bevölkerung zu mobilisieren, um traditionelle kulturelle Werte zu bewahren und zu fördern.

Anwesende Delegierte.

Investitionen in die Entwicklung kultureller Industriedienstleistungen und die Erhaltung materieller und immaterieller kultureller Werte haben ebenfalls Priorität. Gleichzeitig ist es notwendig, die Anwendungsaktivitäten digitaler Plattformen aufrechtzuerhalten, um kulturelle und künstlerische Programme an Menschen in abgelegenen Gebieten und vietnamesischen Gemeinden im Ausland zu übermitteln. Ausweitung der Einführung kultureller Werte ethnischer Gruppen im In- und Ausland, Beitrag zur Verbesserung des Wissens und des Geistes des Volkes der Nghe An, Erfüllung der Anforderungen an Integration und Entwicklung.

Darüber hinaus müssen auch kulturelle und sportliche Aktivitäten erneuert und ihre Wirksamkeit verbessert werden, insbesondere während großer Festivals. Damit Nghe An über genügend Einrichtungen verfügt, um nationale und internationale Kultur- und Sportveranstaltungen in Vinh City und Nam Dan auszurichten, sind Forschung und Investitionen erforderlich.

Der Volksrat der Provinz schlug dem Volkskomitee der Provinz vor, seine Ressourcen auf die Umsetzung bahnbrechender Programme zu konzentrieren und Nghe An in ein Tourismuszentrum der Region Nord-Zentral zu verwandeln, gemäß Resolution 39 des Politbüros. Gleichzeitig sollte der Schwerpunkt auf die Planung angemessener Werbeflächen, die Gewährleistung der städtischen Ästhetik und Verkehrsordnung sowie eine verstärkte Inspektion und Kontrolle der Außenwerbung gelegt werden.

Der Volksrat der Provinz forderte außerdem, die Effizienz des Einsatzes der Manager-, Handwerker- und Künstlerteams von der Basis bis in die Provinz zu überprüfen und zu verbessern und Agenturen und Einheiten im Kultursektor zu rationalisieren, um den Anforderungen der mit der Wirtschaft verbundenen kulturellen Entwicklung gerecht zu werden. Die entsprechenden Abteilungen, Zweigstellen und Kommunen sind verpflichtet, diese Inhalte umzusetzen und über die Ergebnisse zu berichten.

Charter - Thuy Duong - Huu Hoang

[Anzeige_2]
Quelle: https://www.truyenhinhnghean.vn/thoi-su-chinh-tri/202412/giam-doc-so-vhtt-nghe-an-cam-ket-bao-ton-di-san-nang-tam-thiet-che-van-hoa-57d1d24/

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Tierwelt auf der Insel Cat Ba
Die feuerrote Sonnenaufgangsszene bei Ngu Chi Son
10.000 Antiquitäten versetzen Sie zurück ins alte Saigon
Der Ort, an dem Onkel Ho die Unabhängigkeitserklärung las

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt