Die Straßen von Ho-Chi-Minh-Stadt sind am ersten Tag nach dem Tet-Festtag, an dem die Menschen wieder zur Arbeit gehen, leer

Báo Giao thôngBáo Giao thông03/02/2025

Am ersten Tag nach den Neujahrsfeiertagen 2025 sind die meisten Straßen frei und der Verkehr fließt reibungslos.


Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 1.

Am Morgen des 3. Februar (dem 6. Tag des Neujahrsfestes) beenden die Menschen laut Zeitplan ihre Tet-Feiertage und kehren zur Arbeit zurück. Aufzeichnungen zufolge waren jedoch während der Hauptverkehrszeit heute Morgen die zentralen Routen in Ho-Chi-Minh-Stadt wie der Hanoi Highway, Dien Bien Phu, Nguyen Van Troi, Pham Van Dong, Truong Chinh... ziemlich verlassen, und es kam nicht zu den üblichen Staus zu Beginn der Woche.

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 2.

Auf dem Hanoi Highway herrscht normalerweise während der Hauptverkehrszeit am Montag immer viel Verkehr. Heute Morgen sind die Straßen in beide Richtungen frei.

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 3.

Herr Nguyen Minh Tan (wohnhaft in Thu Duc City) sagte, dass er heute Morgen in der kühlen Luft auf breiten und luftigen Straßen zur Arbeit gegangen sei. „Vielleicht bleiben viele Menschen in ihren Heimatstädten, um Tet mit ihren Familien zu feiern, und sind nicht in die Stadt zurückgekehrt. Vielleicht haben viele Unternehmen einen guten Tag für die Öffnung gewählt, sodass am sechsten Tag von Tet die Straßen immer noch menschenleer waren. Ich war so überrascht, als ich zur Arbeit fuhr. Wenn die Straßen der Stadt immer so wären, gäbe es nichts Besseres“, sagte Herr Tan.

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 4.

Auf dem Foto ist die Cach Mang Thang Tam Straße menschenleer und es herrscht wenig Verkehr, obwohl sie an normalen Tagen stark befahren und verstopft ist.

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 5.

An der roten Ampel an der Kreuzung Cach Mang Thang Tam – Hoang Van Thu – Truong Chinh warten nur sehr wenige Fahrzeuge.

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 6.

Auch in der Truong Chinh Straße bewegen sich die Menschen sehr entspannt.

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 7.

Auf der Cong Hoa Street (Abschnitt der Überführung Hoang Hoa Tham, Bezirk Tan Binh) sind während der Hauptverkehrszeit sowohl die Ober- als auch die Unterseite der Überführung frei.

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 8.

„Am ersten Tag des Jahres bei so klarer Luft zur Arbeit zu gehen, hoffe ich, dass das ganze Jahr über reibungslos verläuft“, freute sich Frau Minh Ha (wohnhaft im Bezirk Tan Binh). Auf dem Foto ist der Überführungsbereich Lang Cha Ca (Bezirk Tan Binh) zu sehen. Der Verkehr ist gering, die Menschen bewegen sich reibungslos.

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 9.

Auf den Straßen im Zentrum von Ho-Chi-Minh-Stadt wie Nguyen Thi Minh Khai, Dien Bien Phu, Nguyen Dinh Chieu, Dinh Tien Hoang ... ist es heute Morgen auch sehr klar. Außer wenn sie an Kreuzungen anhalten und auf eine rote Ampel warten, sind die meisten Menschen zügig unterwegs.

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 10.

Auch am Bahnhof von Saigon war es heute Morgen sehr ruhig, es herrschte kein Gedränge beim Aussteigen aus dem Zug wie gestern.

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 11.

Auch an den U-Bahn-Stationen ging die Zahl der Bahnreisenden deutlich zurück. Auf dem Foto ist der Bahnhof Ben Thanh menschenleer. Nur ein paar Dutzend Menschen kommen, um Fahrkarten zu kaufen und aus dem Zug auszusteigen.

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 12.

Die Zahl der U-Bahn-Passagiere ist im Vergleich zu gestern stark zurückgegangen.

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 13.

Unterdessen steigt die Zahl der Passagiere am Flughafen Tan Son Nhat weiterhin stark an, da Menschen aus den Provinzen und Städten nach den Tet-Feiertagen mit sperrigem Gepäck begonnen haben, zum Studieren und Arbeiten nach Ho-Chi-Minh-Stadt zurückzukehren.

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 14.

Nach Angaben des Operationszentrums des Flughafens Tan Son Nhat wurden am sechsten Tag des Tet-Festes 968 Flüge am Flughafen abgewickelt. Davon sind 481 Abflüge (338 Inlandsabflüge, 140 internationale Abflüge); 487 Flüge kamen an (343 Inlandsflüge kamen an, 144 internationale Flüge kamen an). Insgesamt wurden 146.470 Passagiere befördert.

Đường phố TP.HCM thông thoáng trong ngày đầu tiên người dân đi làm sau kỳ nghỉ Tết- Ảnh 15.

An Spitzentagen stockt der Flughafen Tan Son Nhat sein Personal auf, um die Passagiere im Terminal und auf den Parkplätzen zu koordinieren und zu unterstützen. Passagiere werden gebeten, Technikfahrzeuge oder öffentliche Verkehrsmittel im Voraus zu buchen, um lange Wartezeiten zu vermeiden, Fluginformationen und Landezeiten sorgfältig zu prüfen und angemessene Reisezeiten zu wählen, um Staus zu vermeiden.

Giao thông TP.HCM ra sao trong ngày nghỉ Tết cuối cùng? Wie ist der Verkehr in Ho-Chi-Minh-Stadt am letzten Tag der Tet-Feiertage?

Nach den Feiertagen zum chinesischen Neujahrsfest strömten Tausende Menschen aus Provinzen und Städten nach Ho-Chi-Minh-Stadt, um den ersten Arbeitstag des Jahres zu beginnen. Auf den Zufahrtsstraßen zur Stadt ist das Fahrzeugaufkommen zwar recht groß, der Verkehr fließt jedoch schnell und reibungslos.


[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/duong-pho-tphcm-thong-thoang-trong-ngay-dau-tien-nguoi-dan-di-lam-sau-ky-nghi-tet-192250203092355433.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

No videos available