Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Neue Marke von „Saddle Poetry“ begeistert Fans der reformierten Oper

(NLDO) – Die Erneuerung klassischer Werke ist die Stärke der Regisseurin Hoa Ha, und auch hier hinterlässt sie in ihrer Karriere einen bleibenden Eindruck.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động20/04/2025

Die am Stück „Saddle Poetry“ beteiligten Künstler wurden am Abend des 19. April vom Publikum bejubelt.

Am Abend des 19. April kam ein großes Publikum ins Tran Huu Trang Theater, um das klassische antike Theaterstück der Familie Minh To „Das Gedicht des Sattels“ (Autor Hoang Yen, adaptiert von Ngoc Van, Thanh Tong, Regie des verdienten Künstlers Hoa Ha, Einspielung durch: Dai Viet New Cai Luong Stage) anzuschauen und zu bejubeln.

Mit einer Neuinszenierung, die eine der heroischsten historischen Perioden der Ly-Dynastie in der Geschichte der Nation nacherzählt, wird das Werk vom Publikum bewundert, weil Regisseur Hoa Ha eine neue Perspektive voller Menschlichkeit im berühmten Krieg gegen die Song-Armee am Fluss Nhu Nguyet (Fluss Cau) und zwischen den Mitgliedern der königlichen Familie präsentiert, die persönliche Gefühle zugunsten der Unabhängigkeit und territorialen Integrität des Vaterlandes zurückstellen.

Klassische Aufführung des Stücks „Das Sattelgedicht“ durch eine neue Bühnenproduktion von Regisseur Hoa Ha

Die Figur Ly Thuong Kiet, gespielt vom verdienstvollen Künstler Vo Minh Lam, beweist unter der Aufsicht von Regisseur Hoa Ha erneut ihre Reife, sodass jeder Text und jede Tanzbewegung flüssig und fesselnd für das Publikum war.

Die Figur Y Lan der Volkskünstlerin Que Tran wurde bei jedem Auftritt vom Publikum herzlich bejubelt, denn jede Zeile und jedes Lied, das sie darstellte, war so majestätisch wie der Atem und das Fleisch der Figur und drang in die Herzen des Publikums ein, und das Publikum liebte diese Rolle und war von ihr begeistert – eine der Schöpfungen der Familie Minh To, die als erste die nationale Identität vietnamesisch machte, indem sie alle Anleihen bei der reformierten Oper von Ho Quang ablegte, um vietnamesische Historienstücke im reinen Stil des Volkskünstlers Thanh Tong – ihres Vaters – zu schaffen.

Die verdiente Künstlerin Tu Suong als Königin Thuong Duong und ihre beiden Töchter Hong Quyen und Tu Quyen wirken im Stück „Das Gedicht auf dem Sattel“ mit.

Der Charakter der Kaiserin Thuong Duong des verdienstvollen Künstlers Tu Suong wird menschlicher und sehr realistisch dargestellt und zeigt deutlich ihre Gefühle, als sie erkennt, dass ihre Gleichgültigkeit und Leichtgläubigkeit unvorhersehbare Folgen hatten und Armee und Volk in Panik versetzten, als sie mit dem Ausland konspirierte. Dies ist ein fiktives Detail, aber es ist plausibel und logisch. Es veranschaulicht die chaotische historische Periode zwischen Staatsverschuldung und Familienliebe, zwischen inneren und äußeren Feinden, die ohne Solidarität und Einheit zur Zerstörung der Ly-Dynastie geführt hätte. Die verdienstvolle Künstlerin Tu Suong spielte sehr detailliert und nutzte alles aus, von Reue bis hin zu Arroganz und Stolz für eine Königin, die an der Macht bleiben wollte und eifersüchtig, neidisch und voller Groll gegenüber Y Lan war. Um diese emotionalen und psychologischen Ebenen klar zum Ausdruck zu bringen, kann man nur sagen, dass der verdienstvolle Künstler Tu Suong die neue Perspektive, mit der Regisseur Hoa Ha das Erscheinungsbild des Werks durch diese Figur verändern wollte, sorgfältig erforscht hat.

Das Arrangement des Stücks „The Saddle Poem“ wurde von Regisseur Hoa Ha sorgfältig ausgearbeitet, luxuriös und edel.

Das Publikum applaudierte lautstark während der Aufführung an der Verteidigungslinie des Flusses Nhu Nguyet. Ly Thuong Kiet schrieb ein Gedicht, das bis heute die erste Unabhängigkeitserklärung des Vaterlandes darstellt: „Die Berge und Flüsse des Südens gehören dem Kaiser des Südens/Das Schicksal ist im Buch des Himmels klar bestimmt/Wie konnten die Rebellen einfallen/Ihr alle solltet ihre Niederlage und Vernichtung fürchten.“

Das Publikum las mit der Figur, weinte und schloss sich dem Geist des Stolzes an und tauchte nicht nur in die Militärgeschichte , sondern auch in die Literaturgeschichte des unsterblichen Gedichts ein.

Und die Musik ist eindrucksvoll umgesetzt worden. Sie bestätigt einen neuen Schnitttisch mit einer sehr vernünftigen Anordnung und Struktur und nutzt die verborgenen Aspekte, um dem Publikum zu helfen, die Situationen, die zu Konflikten führen, besser zu verstehen.

Die wunderschönen Kulissen und Kostüme sind die herausragenden Vorteile der neuen Version der Show, in die Produzent Hoang Song Viet investiert hat. Auch wenn es teuer ist, ist es immer noch teuer, eine künstlerische Wirkung zu erzielen.

Die beiden Charaktere Thuong Duong und Y Lan sprechen miteinander und schaffen so viele emotionale Ebenen im Stück „Das Sattelgedicht“.

Das Stück „Das Gedicht vom Pferdesattel“ erzählt von einer heroischen Zeit, in der die Charaktere in den Wirren der Zeit, in Liebe und Hass, Gut und Böse, Stärke und Schwäche, Interessenkonflikten, Entscheidungen und Opfern verstrickt sind. Hinter Ly Thuong Kiets Heldentat verbirgt sich das Schicksal des Vaterlandes und zugleich das Schicksal vieler Menschen, die ihr Ego zurückstellten, um der Nation beizustehen und die Invasoren abzuwehren.

Die Figur Ly Dao Thanh wird dieses Mal vom verdienstvollen Künstler Chi Linh gespielt. Er versuchte, in der Szene des Prozesses gegen Königin Thuong Duong etwas anderes und Originelleres zu machen.

Dies macht das Stück so frisch, aber in den Herzen des Publikums bleibt die Liebe und Wertschätzung für die einzigartige Schöpfung des Volkskünstlers Thanh Tong trotz aller Inszenierungen bestehen. Denn allein durch diese Aufführung verbreitete sich der Ruf des Werks ins Ausland und wurde von den Volkskünstlern Thanh Tong, Bach Tuyet, Ngoc Giau, Thanh Kim Hue und Le Thuy nach Europa gebracht, wo es im Februar 1984 aufgeführt wurde, nur zwei Jahre nachdem der Volkskünstler Thanh Tong dieses Werk erfolgreich auf der Bühne der klassischen Operntruppe Minh To inszeniert hatte.

Das Stück wurde auch von Künstlern mit großem Einsatz begleitet: dem verdienstvollen Künstler Bao Tri, dem Künstler Dien Trung, Le Thanh Thao, Chi Cuong, Minh Truong, Truong Loc, Nha Thy, Hong Quyen, Tu Quyen, Trong Hieu, Huu Tai ...

Sie haben ein sehr schönes Bild der vietnamesischen Reformoperngeschichte vermittelt. Auf Wunsch vieler Zuschauer wird das Stück „Das Sattelgedicht“ am Abend des 10. Mai im Tran Huu Trang Theater erneut aufgeführt.

Quelle: https://nld.com.vn/cau-tho-yen-ngua-phien-ban-moi-lam-nuc-long-nguoi-ham-mo-cai-luong-196250420072827626.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Die feuerrote Sonnenaufgangsszene bei Ngu Chi Son
10.000 Antiquitäten versetzen Sie zurück ins alte Saigon
Der Ort, an dem Onkel Ho die Unabhängigkeitserklärung las
Wo Präsident Ho Chi Minh die Unabhängigkeitserklärung verlas

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt