Eigentümervertreter von 18 staatlichen Unternehmen und Gruppen ins Finanzministerium versetzt

Người Lao ĐộngNgười Lao Động23/01/2025

(NLDO) – Die Rechte, Pflichten und Verantwortlichkeiten des Eigentümervertreters für 18 staatliche Unternehmen und Gruppen werden auf das Finanzministerium übertragen.


Der Lenkungsausschuss zur Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW der Regierung hat gerade das Dokument Nr. 35 vom 23. Januar 2025 zur Fertigstellung des Plans zur Anordnung und Rationalisierung des Organisationsapparats herausgegeben.

Đại diện chủ sở hữu 18 tập đoàn, tổng công ty nhà nước được chuyển giao về Bộ Tài chính- Ảnh 1.

Der Lenkungsausschuss der Regierung forderte Ministerien, Zweigstellen und Kommunen auf, Pläne zur Neustrukturierung und Rationalisierung des Organisationsapparats auszuarbeiten.

Dementsprechend forderte der Lenkungsausschuss der Regierung die Ministerien, Behörden auf Ministerebene, Regierungsbehörden und Volkskomitees der Provinzen und Städte auf, bei ihrer politischen und ideologischen Arbeit gute Arbeit zu leisten, umgehend Richtlinien und Regelungen für Kader, Beamte, öffentliche Angestellte, Arbeiter und andere Subjekte zu beschließen und für eine gute Erfüllung der zugewiesenen Aufgaben zu sorgen.

Bei der Umsetzung von Plänen für Ministerien und Ministerien zur Fusionierung, Konsolidierung, Übernahme von Funktionen und Aufgaben, Organisation und Anordnung und Rationalisierung des Apparats weist der Lenkungsausschuss der Regierung den Ministerien und Ministerien die Verantwortung zu, den Vorsitz zu führen, sich mit den entsprechenden Behörden abzustimmen und der Regierung bis zum 5. Februar einen Verordnungsentwurf vorzulegen, in dem die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und die Organisationsstruktur ihrer Ministerien und Behörden festgelegt sind, um die Stellungnahmen der Regierungsmitglieder einzuholen.

Anschließend müssen die Stellungnahmen der Regierungsmitglieder dringend zusammengefasst, aufgenommen und vervollständigt und der Regierung vor dem 10. Februar zur Verkündung vorgelegt werden. Dabei ist sicherzustellen, dass die Stellungnahme sofort in Kraft tritt, nachdem die Nationalversammlung die Organisationsstruktur der Regierung genehmigt hat.

Der Lenkungsausschuss der Regierung fordert die Ministerien und Behörden auf, die Ausarbeitung von Beschlüssen abzuschließen, die die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und die Organisation interner Organisationen und Einheiten regeln, um so die Stellen von Beamten und öffentlichen Angestellten sowie die Besetzung von Führungs- und Managementpositionen gemäß den Vorgaben des Innenministeriums zu regeln.

Darüber hinaus muss im Zuge der Umstrukturierung des Staatsapparats gemäß den Vorgaben des Finanzministeriums ein Plan zur Übergabe von Vermögenswerten, Finanzen und Staatshaushalt vereinbart werden. Vereinbaren Sie einen Übergangsplan für die Verwaltung öffentlicher Investitionsprogramme, -aufgaben und -projekte während des Prozesses der Umstrukturierung und Vervollkommnung des Organisationsapparats gemäß den Richtlinien des Ministeriums für Planung und Investitionen.

Ministerien und Behörden ersuchen das Ministerium für öffentliche Sicherheit proaktiv, die Siegel von Behörden, Organisationen und Einheiten zu registrieren, die gemäß dem dem Politbüro und dem Zentralen Lenkungsausschuss vorgelegten Plan zur Neuordnung und Straffung des Apparats ihren Namen geändert haben, um sicherzustellen, dass sie nach der Genehmigung durch die Zentrale und die Nationalversammlung unverzüglich ihre Arbeit im Einklang mit den gesetzlichen Bestimmungen aufnehmen können.

Die sechs Agenturen, darunter das Regierungsbüro, Vietnam Television, Voice of Vietnam, Vietnam News Agency, Vietnam Academy of Social Sciences und Vietnam Academy of Science and Technology, haben der Regierung bis zum 20. Januar einen Dekretsentwurf vorgelegt, in dem Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und die Organisationsstruktur festgelegt sind.

Der Lenkungsausschuss der Regierung forderte diese Behörden auf, die Meinungen der Regierungsmitglieder umgehend entgegenzunehmen und zu erläutern, um den Dekretsentwurf zur Regelung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur ihrer Behörden fertigzustellen und ihn vor dem 3. Februar der Regierung zur Verkündung vorzulegen.

In Bezug auf das Ministerium für öffentliche Sicherheit schlug der Lenkungsausschuss der Regierung auf Grundlage der Schlussfolgerungen des Politbüros vor, den Dekretsentwurf zur Regelung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Ministeriums für öffentliche Sicherheit fertigzustellen.

Gleichzeitig soll die Provinzpolizei proaktiv angeleitet werden, das Projekt zur Reorganisation der Bezirkspolizei umzusetzen und die Funktionen, Aufgaben und Befugnisse der Provinzpolizei gemäß den Anweisungen des Politbüros und des Zentralen Exekutivkomitees zu vervollkommnen.

Der Lenkungsausschuss der Regierung forderte die Regierungsinspektion auf, den Dekretsentwurf fertigzustellen, der die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur der Regierungsinspektion entsprechend den Richtlinien des Politbüros und des Zentralen Exekutivkomitees regelt.

Der Lenkungsausschuss der Regierung beauftragte das Innenministerium, der Regierung eine Resolution zur Auflösung des staatlichen Kapitalverwaltungsausschusses für Unternehmen vorzulegen, nachdem dessen Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Personal an das Finanzministerium übertragen worden waren. Übertragung der Rechte, Pflichten und Verantwortlichkeiten des Eigentümervertreters für 18 staatliche Unternehmen und Gruppen, die derzeit vom Staatlichen Kapitalverwaltungsausschuss für Unternehmen verwaltet werden, an das Finanzministerium; Übertragen Sie die Rechte, Pflichten und Verantwortlichkeiten des Eigentümervertreters der MobiFone Telecommunications Corporation auf das Ministerium für öffentliche Sicherheit.

Darüber hinaus soll dem Premierminister ein Beschluss zur Auflösung des Nationalen Finanzaufsichtsausschusses vorgelegt werden, nachdem dessen Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Personal auf das Finanzministerium, die Staatsbank Vietnams und das Regierungsbüro übertragen wurden.


[Anzeige_2]
Quelle: https://nld.com.vn/dai-dien-chu-so-huu-18-tap-doan-tong-cong-ty-nha-nuoc-duoc-chuyen-giao-ve-bo-tai-chinh-196250123180937722.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

No videos available