Ein alter Mann in Thanh Hoa hat 40 Jahre damit verbracht, wertvolle Dokumente zu sammeln und so die „Seele“ der alten thailändischen Schrift zu bewahren.

Dank des handgeschriebenen thailändischen Alphabets, das er vom stellvertretenden Vorsitzenden des Volkskomitees der Provinz Thanh Hoa erhielt, konnte Herr Ha Nam Ninh seine ethnische Sprache auswendig lernen, fließend schreiben und anschließend sammeln und weiterentwickeln.

VietNamNetVietNamNet14/02/2025

Liebe zur thailändischen Schrift

Herr Ha Nam Ninh (Jahrgang 1949, Thailänder) aus der Stadt Canh Nang im Bezirk Ba ​​Thuoc in Thanh Hoa ist als derjenige bekannt, der „die Seele“ der alten thailändischen Schrift bewahrt. Er wurde mit dem Titel eines verdienten Künstlers ausgezeichnet und ist eine „rote Adresse“ für das alte thailändische Schriftarchiv.

Bevor er sich der thailändischen Sprachforschung zuwandte, war Herr Ninh Lehrer. Danach hatte er zahlreiche Positionen inne, beispielsweise die des Bezirksbildungsleiters, des stellvertretenden Vorsitzenden des Bezirksvolkskomitees für Kultur und Gesellschaft usw.

Herr Ninh stellt die alten thailändischen Dokumente vor, die er gesammelt hat. Foto von : Le Duong

Seit seiner Kindheit brachten seine Eltern Herrn Ninh Thailändisch bei und vermittelten ihm die Kultur und Bräuche seines Volkes. Allerdings kommunizieren und reden die Menschen nur untereinander, die meisten können kein Thailändisch schreiben oder lesen.

„Als ich Lehrer wurde, habe ich viel darüber nachgedacht, warum ich Thailänderin bin, eine Schriftsprache beherrsche, aber weder lesen noch schreiben kann. „Von da an wollte ich etwas über die Schrift meines Volkes lernen, aber ich wusste nicht, wo ich anfangen sollte“, erinnert sich Herr Ninh.

Bis er im Jahr 1985 bei einem Treffen mit Provinzführern Herrn Ha Van Ban (damals stellvertretender Vorsitzender des Volkskomitees der Provinz) kennenlernte. Herr Ban ist ein Forscher der thailändischen Kultur.

Alte thailändische Bücher vor Hunderten von Jahren. Foto von : Le Duong

„Herr Ban fragte mich, ob ich Thai könne, und ich sagte nein. Er übte sofort Kritik und sagte, es sei nicht akzeptabel, dass Thailänder ihre eigene Sprache nicht beherrschten, insbesondere Kader, da sie dessen nicht würdig seien. Dann schrieb er mir das thailändische Alphabet auf“, erinnert sich Herr Ninh.

Da er schon früher die thailändische Schrift lernen wollte, lernte Herr Ninh das Alphabet sehr schnell auswendig, als er es von Herrn Ban erhielt. Nachdem er die Schriftzeichen auswendig gelernt und lesen und schreiben gelernt hatte, begann er offiziell mit der Erforschung und dem Sammeln von Dokumenten über die Sprache seines Volkes.

Er stellte für die Thailänder in Thanh Hoa Dokumente in thailändischer Schrift zusammen. Foto von : Le Duong

Nach 40 Jahren besitzt Herr Ninh nun Hunderte wertvoller Dokumente über traditionelle Feste, alte literarische Werke und alte Schriften des thailändischen Volkes, wie etwa: „Die Geschichte der Straße zum Himmel“, geschrieben während der Herrschaft von König Le Chieu Tong; „Die Poesie von Kham Panh“; „Khun Lu – Fräulein Ua“; „Leben wie ein Lippenstift“; „Die Liebesgeschichte von Pha-dua“ …

Diese Werke sind alle wertvoll und spiegeln das kulturelle und spirituelle Leben des thailändischen Volkes anschaulich wider.

Kostenloser Unterricht zur Erhaltung der Handschrift

Herr Ninh sagte, dass er, seitdem er die Sprache beherrscht, jedes Mal, wenn er an die Basis ging, mit den Leuten Thailändisch sprach und es ihnen beibrachte. Außerdem hat er zahlreiche Dokumente zur thailändischen Schrift recherchiert und zusammengestellt, beispielsweise: die alte thailändische Schrift von Thanh Hoa, ein Lehrset für die vietnamesische thailändische Schrift in Thanh Hoa, Dokumente zum Unterrichten der thailändischen Volkssprache usw.

Darüber hinaus sammelte und übersetzte er viele alte thailändische Bücher ins Mandarin mit dem Wunsch, sie weithin zu verbreiten.

Herrn Ninh wurde der Titel eines verdienstvollen Künstlers verliehen. Foto von : Le Duong

Außerhalb seiner Arbeitszeiten bietet Herr Ninh kostenlose Thai-Sprachkurse für Beamte und die Bevölkerung der Region an. Nachdem er viele Jahre lang kostenlose Kurse angeboten und dabei viele Erfolge erzielt hatte, verlieh ihm das Ministerium für Bildung und Ausbildung von Thanh Hoa ein Zertifikat als Thai-Lehrer.

Im Jahr 2006 wurde in der Provinz Thanh Hoa ein Gesetz erlassen, das das Erlernen der thailändischen Schrift fördern sollte. Zu dieser Zeit war Herr Ninh Vizepräsident der Ba Thuoc District Education Promotion Association und so beschloss er, direkt am Sitz des Volkskomitees des Bezirks einen Thai-Sprachkurs zu eröffnen.


Trotz seines hohen Alters unterrichtet Herr Ninh immer noch fleißig Thai. Foto von : Le Duong

Um eine Voraussetzung für die Umsetzung des Projekts zum Unterrichten der thailändischen Sprache in der Provinz zu schaffen, lud das Ministerium für Bildung und Ausbildung der Provinz Thanh Hoa im Jahr 2007 Herrn Ninh ein, einer Reihe von Lehrern der Hong Duc University die thailändische Sprache beizubringen.

Seitdem gehen er und Herr Pham Ba Thuong (im Bezirk Quan Son) mit einigen seiner Schüler jeden Sommer dorthin, um Thailändisch zu unterrichten. Bei den Studierenden handelt es sich ausschließlich um Lehrer und Thailänder, die in Bergregionen arbeiten.

Im Jahr 2015 wurde Herrn Ninh vom Präsidenten der Titel „Verdienter Handwerker“ für seine herausragenden Leistungen bei der Bewahrung und Förderung des kulturellen Erbes der Nation, seinem Beitrag zum Aufbau und Schutz des Sozialismus und der Verteidigung des Vaterlandes verliehen.

Quelle: https://vietnamnet.vn/cu-ong-o-thanh-hoa-40-nam-suu-tam-tu-lieu-quy-giu-gin-hon-cot-chu-thai-co-2364269.html


Kommentar (0)

No data
No data

Event Calendar

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

No videos available