Funktionen, Aufgaben und Organisationsstruktur der Trade Promotion Agency

Báo Công thươngBáo Công thương28/02/2025

Minister Nguyen Hong Dien hat gerade eine Entscheidung unterzeichnet und herausgegeben, die die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur der Handelsförderungsagentur regelt.


Am 28. Februar unterzeichnete und erließ der Minister für Industrie und Handel den Beschluss Nr. 541/QD-BCT zur Aufgabenverteilung innerhalb der Leitung des Ministeriums. Darüber hinaus wurden am selben Tag auch die Beschlüsse zur Regelung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur der dem Ministerium unterstehenden Einheiten (gemäß Dekret Nr. 40/2025/ND-CP zur Regelung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Ministeriums für Industrie und Handel) unterzeichnet und herausgegeben.

Zu den Entscheidungen, die die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur der dem Ministerium unterstehenden Einheiten regeln, gehört die Entscheidung Nr. 526/QD-BCT des Ministers für Industrie und Handel, Nguyen Hong Dien, die die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur der Handelsförderungsagentur regelte. Diese Entscheidung wurde am selben Tag erlassen.

Stellung und Aufgaben der Handelsförderungsagentur

Die Handelsförderungsagentur ist eine dem Ministerium für Industrie und Handel unterstellte Organisation, deren Aufgabe es ist, den Minister bei der staatlichen Verwaltung der Handelsförderung und Markenbildung im Einklang mit dem Gesetz zu beraten und zu unterstützen. Leiten Sie die Durchführung von Handelsförderungsaktivitäten, Markenbildung und Investitionsförderung zur industriellen und kommerziellen Entwicklung und koordinieren Sie diese.

Die Trade Promotion Agency verfügt über eine Rechtspersönlichkeit, ein eigenes Siegel und ein Konto gemäß den gesetzlichen Bestimmungen; Die Betriebskosten werden aus dem Staatshaushalt und aus anderen Quellen entsprechend den staatlichen Bestimmungen gedeckt.

Die Trade Promotion Agency hat einen internationalen Transaktionsnamen auf Englisch: VIETNAM TRADE PROMOTION AGENCY. Abkürzung: VIETRADE. Der Hauptsitz befindet sich in Hanoi.

Chức năng, nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức của Cục Xúc tiến thương mại

Aufgaben und Befugnisse der Handelsförderungsagentur

Erstens: Erarbeiten und beraten Sie den Minister bei der Veröffentlichung bzw. Vorlage bei den zuständigen Behörden zur Veröffentlichung von Programmen, Projekten, Plänen, Strategien, Plänen, Rechtsdokumenten und Verwaltungsvorschriften zu Handelsförderungsmaßnahmen, Markenbildung und Investitionsförderung zur Entwicklung von Industrie und Handel.

Zweitens: Ausgabe individueller Dokumente, Dokumente in den Fachgebieten der Abteilung und Dokumente im Zusammenhang mit der staatlichen Verwaltung der Handelsförderung, des Markenaufbaus und der Investitionsförderung zur Entwicklung von Industrie und Handel gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.

Drittens: Organisieren, leiten, führen und kontrollieren Sie die Umsetzung von Rechtsdokumenten, Strategien, Programmen, Projekten und Plänen zur Handelsförderung, Markenbildung und Investitionsförderung zur industriellen und kommerziellen Entwicklung im Einklang mit dem Gesetz.

Über Handelsförderung:

a) Beratung des Ministers bei der Entwicklung von Strategien und Mechanismen zur Unterstützung von Handelsförderungsmaßnahmen; Vorsitz führen und mit den Unterabteilungen von Ministerien, Ministerien und lokalen Behörden die Entwicklung eines nationalen Programms zur Handelsförderung koordinieren; Vorlage bei der zuständigen Behörde zur Herausgabe eines nationalen Programms zur Handelsförderung;

b) Unterstützung des Ministers bei der Leitung, Führung, Organisation, Kontrolle, Synthese und Bewertung der Umsetzung des Nationalen Programms zur Handelsförderung und des Status der Handelsförderungsaktivitäten;

c) den Minister bei der Leitung, Koordinierung, Zusammenarbeit und Unterstützung von Handelsförderungsorganisationen bei Handelsförderungsaktivitäten gemäß den gesetzlichen Bestimmungen unterstützen; Aufbau, Entwicklung und Kapazitätserweiterung des Netzwerksystems von Handelsförderungsorganisationen;

d) Verwaltung und Überwachung staatlicher Haushaltsquellen für Handelsförderungsmaßnahmen;

d) Verwaltung und Überwachung staatlicher Haushaltsmittel für jährliche Handelsförderungsmaßnahmen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen;

d) dem Minister gemäß den gesetzlichen Bestimmungen Vorschriften über Inhalt und Bedingungen der kommerziellen Werbung, Messen, Handelsausstellungen, Verkaufsförderung, Ausstellung und Einführung von Waren und Dienstleistungen im In- und Ausland vorzulegen;

e) Organisation der Durchführung von Verwaltungsverfahren, Inspektionen und der Überwachung von Messen, Handelsausstellungen, Verkaufsförderungsmaßnahmen und anderen Handelsförderungsaktivitäten unter der Aufsicht des Ministeriums für Industrie und Handel gemäß den gesetzlichen Bestimmungen;

g) die Ministerien für Industrie und Handel bei der staatlichen Verwaltung von Handelsförderungsaktivitäten im Einklang mit den gesetzlichen Bestimmungen anleiten und unterstützen;

h) Erforschung und Aufbau einer Datenbank zu Märkten und Produktlinien als Grundlage für die Planung der Handelsförderungspolitik und zur Unterstützung der Stärkung der Handelsförderungskapazitäten von Organisationen und Unternehmen; Unterstützung der Bereitstellung von Markt- und Brancheninformationen für in- und internationale Agenturen, Unternehmen und Handelsförderungsorganisationen;

i) Vorsitz und Koordination mit Einheiten des Ministeriums und Einheiten der Ministerien, Zweigstellen, Ortschaften, Industrieverbänden, einschlägigen Behörden und Organisationen bei der Organisation und Umsetzung von Handelsförderungsmaßnahmen und der Einführung vietnamesischer Produkte im Ausland; Staatliche Verwaltung vietnamesischer Handelsförderungsorganisationen im Ausland gemäß dem Gesetz;

k) Durchführung nationaler und internationaler Handelsförderung.

Über die Marke:

a) Beratung des Ministers bei der Entwicklung von Richtlinien und Mechanismen für nationale Marken; Vorsitz führen und mit Einheiten der Ministerien, Agenturen auf Ministerebene, lokalen Behörden und relevanten Organisationen die Entwicklung des Nationalen Markenprogramms und des Programms zum Aufbau und zur Entwicklung von Marken der vietnamesischen Industrie koordinieren; Den zuständigen Behörden die Bekanntmachung des Vietnam National Brand Program und des Programms zum Aufbau und zur Entwicklung vietnamesischer Industriemarken gemäß den gesetzlichen Bestimmungen vorlegen;

b) Unterstützung des Ministers bei der Leitung, Führung, Organisation, Kontrolle, Synthese und Bewertung der Umsetzung des Vietnam National Brand Program und des Programms zum Aufbau und der Entwicklung vietnamesischer Industriemarken;

c) Die Führung bei der Entwicklung von Plänen und der Organisation der Umsetzung des Vietnam National Brand Program übernehmen; Programm zum Aufbau und zur Entwicklung vietnamesischer Produktmarken gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.

Organisationsstruktur der Trade Promotion Agency

Abteilung, die den Direktor unterstützt: Büro; Abteilung für Planung und Finanzen; Rechtsabteilung und Handelsförderungsmanagement; Abteilung Handelsförderungspolitik; Ministerium für Handelsförderung, Kapazitätsentwicklung; Abteilung für Internationale Beziehungen;

Karriereorganisationen des Ministeriums: Zentrum für Unterstützung bei Handels- und Investitionsförderung; Zentrum für Industrie- und Handelsmedien und Fernsehen; Vietnamesisches Produkteinführungszentrum in New York, USA; Vietnamesisches Handelsförderungsbüro in der Stadt Chongqing, China; Vietnamesisches Handelsförderungsbüro in der Stadt Hangzhou, China, und vietnamesische Handelsförderungsbüros im Ausland.

Die Handelsförderungsabteilung wird von einem Direktor und stellvertretenden Direktoren geleitet. Der Direktor und die stellvertretenden Direktoren werden vom Minister für Industrie und Handel im Einklang mit den gesetzlichen Bestimmungen ernannt, entlassen, versetzt, rotiert, belohnt und disziplinarisch bestraft. Der Direktor legt die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur der dem Ministerium unterstellten Einheiten fest und erlässt Vorschriften zur Organisation und zum Betrieb des Ministeriums im Einklang mit der Dezentralisierung der Verwaltung des Ministeriums für Industrie und Handel.

Detaillierte Informationen zur Organisationsstruktur, den Funktionen, Aufgaben und Befugnissen der Abteilung für Binnenmarktverwaltung und -entwicklung finden Sie hier .

Dieser Beschluss tritt mit dem Datum der Unterzeichnung in Kraft und ersetzt den Beschluss 2640/QD-BTC des Ministers für Industrie und Handel vom 2. Dezember 2022, der die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur der Handelsförderungsagentur festlegt.

[Anzeige_2]
Quelle: https://congthuong.vn/chuc-nang-nhiem-vu-co-cau-to-chuc-cua-cuc-xuc-tien-thuong-mai-376211.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Farbenfrohe vietnamesische Landschaften durch die Linse des Fotografen Khanh Phan
Vietnam ruft zu friedlicher Lösung des Konflikts in der Ukraine auf
Entwicklung des Gemeinschaftstourismus in Ha Giang: Wenn die endogene Kultur als wirtschaftlicher „Hebel“ fungiert
Französischer Vater bringt Tochter zurück nach Vietnam, um Mutter zu finden: Unglaubliche DNA-Ergebnisse nach 1 Tag

Gleicher Autor

Bild

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Ministerium - Zweigstelle

Lokal

Produkt