Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, opfert im Haus 67 Weihrauch zum Gedenken an Präsident Ho Chi Minh

Người Lao ĐộngNgười Lao Động03/02/2025

Im Namen der Nationalversammlung, der Wähler und der Bevölkerung des ganzen Landes zündete der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, Räucherstäbchen an und gedachte Präsident Ho Chi Minh respektvoll.


Anlässlich des 95. Jahrestages der Gründung der Kommunistischen Partei Vietnams (3. Februar 1930 – 3. Februar 2025) und des Beginns des neuen Jahres At Ty opferte der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, am Morgen des 3. Februar (dem 6. Tag des Tet-Festes) im Haus 67, der Reliquienstätte von Präsident Ho Chi Minh im Präsidentenpalast, Weihrauch zum Gedenken an Präsident Ho Chi Minh.

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn dâng hương tưởng nhớ Chủ tịch Hồ Chí Minh tại Nhà 67- Ảnh 1.

Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, und die Führer der Nationalversammlung opfern Weihrauch zum Gedenken an Präsident Ho Chi Minh im Haus 67. Foto: VNA

Ebenfalls anwesend waren die stellvertretenden Vorsitzenden der Nationalversammlung: Nguyen Khac Dinh, Nguyen Duc Hai, Tran Quang Phuong, Nguyen Thi Thanh; Mitglieder des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung.

In einer feierlichen und emotionalen Atmosphäre zündete der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, im Namen der Nationalversammlung, der Wähler und des Volkes des ganzen Landes Räucherstäbchen an und gedachte respektvoll Präsident Ho Chi Minh, dem geliebten Führer des vietnamesischen Volkes. Er ist die leuchtende Kristallisationspunkt von Moral, Intelligenz, Geist und Gewissen der Nation und der Ära.

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn dâng hương tưởng nhớ Chủ tịch Hồ Chí Minh tại Nhà 67- Ảnh 3.

Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, und die führenden Mitglieder der Nationalversammlung besuchten das Haus 67, wo Onkel Ho früher lebte und arbeitete, und hörten sich eine Einführung dazu an. Foto: VNA

Präsident Ho Chi Minh widmete sein ganzes Leben der glorreichen revolutionären Sache unserer Partei, unserer Nation, unseres Volkes und unserer internationalen Freunde. Sein Name und seine Karriere werden unserem Land für immer verbunden bleiben und in den Herzen unseres Volkes und in den Herzen der Menschheit für immer weiterleben.

Im Geiste von Präsident Ho Chi Minh geloben der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, und die Delegation, sich der gesamten Partei, dem Volk und der Armee anzuschließen und Ho Chi Minhs Ideologie, Moral und Stil kontinuierlich zu studieren und zu befolgen. hochkonzentriert sein, den Geist der Solidarität, Verantwortung und Innovation in höchstem Maße fördern, wirklich vorbildlich sein, die Führung bei der erfolgreichen Umsetzung von Innovationen übernehmen, den Apparat des politischen Systems neu organisieren, die Ziele und Aufgaben der Legislaturperiode des 13. Parteitags beschleunigen und durchbrechen und gleichzeitig die Bedingungen für die erfolgreiche Organisation des 14. Parteitags gut vorbereiten, das Land in eine neue Ära führen und, wie er es sich wünscht, Schulter an Schulter mit den entwickelten Ländern der Welt stehen.

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn dâng hương tưởng nhớ Chủ tịch Hồ Chí Minh tại Nhà 67- Ảnh 4.

Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, besucht Onkel Hos Fischteich an der Reliquienstätte von Präsident Ho Chi Minh im Präsidentenpalast. Foto: VNA

Im Haus 67 übermittelte der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, den Mitarbeitern der Präsident-Ho-Chi-Minh-Reliquienstätte und ihren Familien seine besten Neujahrswünsche. Wir möchten den Mitarbeitern des Verwaltungsrats aufrichtig für ihren Einsatz bei der Erhaltung und Pflege der wertvollen und heiligen Reliquien und Dokumente über Präsident Ho Chi Minh danken.

Der Vorsitzende der Nationalversammlung brachte seine Ergriffenheit zum Ausdruck, dass die Reliquienstätte für die Menschen im Inland und für Freunde aus aller Welt immer eine „rote Adresse“ ist, um dort Weihrauch anzuzünden und Präsident Ho Chi Minh zu gedenken. Ich hoffe, dass die Beamten und Mitarbeiter der Reliquienstätte auch weiterhin gute Arbeit leisten werden, um die Reliquien und Dokumente über Ihn für zukünftige Generationen zu bewahren und aufzubewahren.


[Anzeige_2]
Quelle: https://nld.com.vn/chu-tich-quoc-hoi-tran-thanh-man-dang-huong-tuong-nho-chu-tich-ho-chi-minh-tai-nha-67-196250203123115804.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Luc Yen, ein verstecktes grünes Juwel
Verbreitung nationaler kultureller Werte durch musikalische Werke
Lotusfarbe von Hue
Hoa Minzy enthüllt Nachrichten mit Xuan Hinh und erzählt die Geschichte hinter den Kulissen, wie „Bac Bling“ ein globales Fieber auslöste

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Ministerium - Zweigstelle

Lokal

Produkt