Das Regierungsbüro hat gerade eine Pressemitteilung zur Leitung und Verwaltung der Regierung und des Premierministers am 9. April 2025 herausgegeben.
Vorschriften zur Einsichtnahme, Überprüfung, Systematisierung und Bearbeitung von Rechtsdokumenten
Die Regierung hat gerade das Dekret Nr. 79/2025/ND-CP erlassen, das die Inspektion, Überprüfung, Systematisierung und Verarbeitung juristischer Dokumente regelt.
Dieses Dekret enthält Einzelheiten zu den Artikeln 63 und 64 sowie zu Maßnahmen zur Organisation und Anleitung der Umsetzung des Gesetzes zur Verkündung juristischer Dokumente (im Folgenden „das Gesetz“) hinsichtlich der Einsichtnahme, Überprüfung, Systematisierung und Bearbeitung juristischer Dokumente.
Nutzen Sie die Dokumentenprüfung und -bearbeitung nicht zu Ihrem persönlichen Vorteil.
In der Verordnung Nr. 79/2025/ND-CP ist eindeutig festgelegt, dass bei der Prüfung und Bearbeitung von Dokumenten die folgenden Grundsätze gewährleistet sein müssen: Gewährleistung von Vollständigkeit, Objektivität, Öffentlichkeit und Transparenz; richtige Autorität, Reihenfolge, Verfahren; Kombination von Kontrollen durch zuständige Behörden und Einzelpersonen mit Selbstkontrollen durch Behörden und Einzelpersonen, die Dokumente ausstellen; Gewährleistung der Koordinierung zwischen den relevanten Agenturen.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Prüfung und Bearbeitung von Dokumenten nicht zu Ihrem persönlichen Vorteil missbrauchen und dadurch die Arbeit von Behörden und Personen mit der Befugnis zur Ausstellung von Dokumenten behindern und sich nicht unrechtmäßig in den Prozess der Dokumentenbearbeitung einmischen.
Stellen Sie sicher, dass Sie die zuständige Prüfstelle, Person oder Prüfstelle bei der Dokumentenprüfung nicht behindern oder ihr Schwierigkeiten bereiten. Rechtzeitige Prüfung, wenn ein Grund zur Dokumentenprüfung besteht, und unverzügliche Bearbeitung illegaler Dokumente.
Achten Sie bei der Prüfung und Bearbeitung von Dokumenten mit staatsgeheimem Inhalt auf die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen zum Schutz von Staatsgeheimnissen. Verstöße im Rahmen der Dokumentenprüfung und -bearbeitung werden je nach Art und Schwere des Verstoßes im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen geprüft und geahndet.
Einsichtnahmepflichtige Dokumente
Das Dekret legt fest, dass zu den Dokumenten, die einer Prüfung unterliegen, Folgendes gehört:
1. In den Rechtsdokumenten ist Artikel 4 Absatz 3 bis Absatz 14 des Gesetzes festgelegt. Rechtsdokumente gemäß den Klauseln 3 bis 14, Artikel 4 des Gesetzes, deren Inhalt nach Feststellung der zuständigen Behörden unter das Staatsgeheimnis fällt.
2. Dokumente, die Anzeichen dafür aufweisen, dass sie Rechtsnormen enthalten, aber nicht mit der gesetzlich vorgeschriebenen Autorität, Form, Reihenfolge und Verfahren ausgestellt wurden, einschließlich:
a) Dokumente des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung, des Präsidenten, des Präsidiums des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front, des Richterrats des Obersten Volksgerichtshofs, des Vorsitzenden Richters des Obersten Volksgerichtshofs, des Generalstaatsanwalts der Obersten Volksstaatsanwaltschaft und des Generalstaatsprüfers; Regierung, Premierminister; Minister, Leiter von Behörden auf Ministerebene, lokale Behörden auf Provinz- und Bezirksebene, lokale Behörden in speziellen Wirtschaftsverwaltungseinheiten.
b- Dokumente von Regierungsbehörden; Ständiger Ausschuss des Volksrats, Vorsitzender des Volksrats, Vorsitzender des Volkskomitees auf allen Ebenen; Vorsitzender des Volksrats, Vorsitzender des Volkskomitees in speziellen Verwaltungs- und Wirtschaftseinheiten; Organisationen, die Ministerien, Behörden auf Ministerebene und Regierungsbehörden unterstehen oder direkt unterstehen; spezialisierte Agenturen unter den Volkskomitees auf Provinz- und Bezirksebene, spezielle Verwaltungs- und Wirtschaftseinheiten (oder gleichwertige Einheiten); Kommunalverwaltung auf Gemeindeebene.
3. Dokumente, die die Anwendung von Rechtsdokumenten der in Absatz 1, Artikel 61 des Gesetzes genannten zuständigen Behörden und Einzelpersonen leiten.
5 Texttestinhalte
Das Dekret nennt fünf Inhalte der Dokumentenprüfung eindeutig, darunter:
Befugnis zur Ausstellung von Dokumenten.
Inhalt und Form des Dokuments.
Verfahren zum Erstellen und Ausstellen von Dokumenten.
Ausgabegrundlagen, Format, Präsentationstechniken.
Beachten Sie die gesetzlichen Bestimmungen zur Feststellung von Staatsgeheimnissen und zum Grad der Vertraulichkeit von Staatsgeheimnissen bei Dokumenten, deren Inhalt in den Geltungsbereich von Staatsgeheimnissen fällt.
Rechtsgrundlagen zur Feststellung rechtswidriger Dokumente
Gemäß dem Dekret ist die Rechtsgrundlage für die Feststellung eines illegalen Dokuments ein Rechtsdokument, das die folgenden Bedingungen erfüllt:
a- Hat eine höhere Rechtswirkung als das geprüfte Dokument.
b- Zum Zeitpunkt der Ausstellung des geprüften Dokuments in Kraft oder zum Zeitpunkt der Ausstellung des geprüften Dokuments noch nicht in Kraft, wurde jedoch zur Ausstellung genehmigt oder unterzeichnet und tritt vor oder gleichzeitig mit dem geprüften Dokument in Kraft.
In der Verordnung heißt es außerdem eindeutig: „Die Rechtsgrundlage für die Feststellung, dass ein Dokument Fehler hinsichtlich der Ausstellungsgrundlage, des Formats und der Präsentationstechniken aufweist, ist das Rechtsdokument der zuständigen Behörde oder Person, die diesen Inhalt regelt und die unter Punkt b oben genannten Bedingungen sicherstellt.“
Das Dekret tritt am 1. April 2025 in Kraft.
Vorschriften zur Organisation der Vollstreckung von Rechtsdokumenten
Die Regierung hat das Dekret Nr. 80/2025/ND-CP zur Organisation der Umsetzung von Rechtsdokumenten erlassen.
In dieser Verordnung wird in Artikel 59, Klausel 3 des Gesetzes zur Verkündung von Rechtsdokumenten die Verantwortung für die Organisation der Umsetzung, die Überwachung, die Zusammenfassung und den Abschluss der Umsetzung von Rechtsdokumenten, die Berichterstattung und Bereitstellung von Informationen über die Organisation der Umsetzung sowie die Überwachung der Umsetzung von Rechtsdokumenten (kollektiv als „Organisation der Strafverfolgung“ bezeichnet) erläutert.
Dieses Dekret legt Maßnahmen zur Umsetzung des Gesetzes zur Verkündung von Rechtsdokumenten über Strafverfolgungsorganisationen fest, darunter: Verfahren zur Entwicklung und Verkündung von Plänen zur Umsetzung und Überwachung der Umsetzung von Rechtsdokumenten; Verfahren zur Anleitung der Anwendung von Rechtsdokumenten, fachliche und technische Anleitung zur Umsetzung von Rechtsdokumenten; Informationen zur Umsetzung von Rechtsdokumenten sammeln; die Strafverfolgungsbehörden überprüfen; Verantwortung und staatliche Verwaltung der Strafverfolgungsorganisation.
Verantwortung für die Strafverfolgung
In Bezug auf die Verantwortung für die Organisation der Strafverfolgung legt das Dekret fest, dass die Regierung die Durchsetzung der Verfassung, der Gesetze, der Beschlüsse der Nationalversammlung, der Verordnungen, der Beschlüsse des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung sowie der Anordnungen und Entscheidungen des Präsidenten organisiert.
Ministerien und Behörden auf Ministerebene organisieren landesweit die Durchsetzung sektor- und bereichsbezogener Gesetze. Organisationen unter Ministerien und Behörden auf Ministerebene beraten bei der Staatsverwaltung oder unterstützen den Minister oder Leiter einer Behörde auf Ministerebene bei der Durchführung der Staatsverwaltung entsprechend den Fachsektoren und -bereichen und beraten den Minister oder Leiter einer Behörde auf Ministerebene bei der Organisation der Durchsetzung von Gesetzen in Bezug auf Sektoren und Bereiche, die in die Staatsverwaltungsfunktionen des Ministeriums oder der Behörde auf Ministerebene fallen.
Regierungsbehörden organisieren die Strafverfolgung in bestimmten Sektoren und Bereichen. Die Rechtsabteilung einer Regierungsbehörde leitet den Leiter der Regierungsbehörde, berät ihn und unterstützt ihn bei der Organisation der Durchsetzung der Gesetze im zugewiesenen Sektor oder Bereich.
Volkskomitees auf allen Ebenen organisieren die Strafverfolgung vor Ort. Spezialisierte Agenturen und andere Verwaltungsorganisationen der Volkskomitees aller Ebenen beraten und unterstützen die Volkskomitees bei der Organisation der Durchsetzung von Gesetzen im Zusammenhang mit der staatlichen Verwaltungsfunktion von Sektoren und Bereichen vor Ort.
Staatliche Verwaltung der Strafverfolgungsorganisation
Das Dekret legt fest, dass die Regierung im Rahmen ihrer Aufgaben und Befugnisse die einheitliche Organisation der Strafverfolgung im Staat gewährleisten soll.
Das Justizministerium unterstützt die Regierung bei der staatlichen Verwaltung der Strafverfolgungsorganisation und verfügt über folgende Aufgaben und Befugnisse: Entwicklung und Vervollkommnung von Gesetzen zur Strafverfolgungsorganisation; Ministerien, Behörden auf Ministerebene, Regierungsbehörden und Volkskomitees der Provinzen bei der Organisation der Strafverfolgung anleiten, überwachen, führen, ausbilden, fachliche Kompetenz fördern, inspizieren und drängen; Aufbau und Betrieb eines Informationssystems zum Empfangen und Verarbeiten von Feedback und Empfehlungen zu Rechtsdokumenten; die Verwaltung, Nutzung und Verwendung des Informationssystems zum Empfangen und Verarbeiten von Feedback und Empfehlungen zu Rechtsdokumenten gemäß den gesetzlichen Bestimmungen leiten; Erstellen Sie eine Synthese und berichten Sie der Regierung über die Organisation der Strafverfolgung. Bauen Sie die Infrastruktur auf, stärken Sie die Organisation und stellen Sie Ressourcen für die Strafverfolgung bereit.
Ministerien und Behörden auf Ministerebene haben im Rahmen ihrer Funktionen und Aufgaben folgende Aufgaben und Befugnisse: Koordinierung der Umsetzung der Aufgabe der Entwicklung und Vervollkommnung von Gesetzen zur Organisation der Strafverfolgung; Ministerien, Behörden auf Ministerebene und Volkskomitees auf Provinzebene bei der Organisation der Umsetzung sektoraler und bereichsbezogener Gesetze anleiten, überwachen, führen, ausbilden, fachliche Kompetenz fördern, inspizieren und dazu anhalten; Koordinieren Sie die Verwaltung, Nutzung und Verwendung des Informationssystems zum Empfangen und Verarbeiten von Feedback und Empfehlungen zu Rechtsdokumenten. Erstellen Sie eine Synthese und Berichterstattung über Strafverfolgungsorganisationen in verschiedenen Branchen und Bereichen im ganzen Land. Bauen Sie die Infrastruktur auf, stärken Sie die Organisation und stellen Sie Ressourcen bereit, um die Strafverfolgung in den einzelnen Branchen und Bereichen landesweit umzusetzen.
Die Regierungsbehörden haben im Rahmen ihrer Funktionen und Aufgaben folgende Aufgaben und Befugnisse: Koordinierung der Umsetzung der Aufgabe der Entwicklung und Vervollkommnung von Gesetzen zur Organisation der Strafverfolgung; Erstellen Sie eine Synthese und berichten Sie über Strafverfolgungsorganisationen in zugewiesenen Sektoren und Bereichen. Bauen Sie Einrichtungen, verbessern Sie die Organisation und stellen Sie Ressourcen bereit, um die Strafverfolgung in den zugewiesenen Sektoren und Bereichen zu gewährleisten.
Die Volkskomitees aller Ebenen haben im Rahmen ihrer Funktionen und Aufgaben folgende Aufgaben und Befugnisse: Koordinierung der Umsetzung der Aufgabe der Ausarbeitung und Vervollkommnung von Gesetzen zur Organisation der Strafverfolgung; Leiten, überwachen, führen, schulen, fördern Sie die beruflichen und technischen Fähigkeiten, kontrollieren Sie spezialisierte Agenturen, andere Verwaltungsorganisationen und Volkskomitees der unteren Ebene und drängen Sie sie, die Strafverfolgung vor Ort zu organisieren. Koordinieren Sie die Verwaltung, Nutzung und Verwendung des Informationssystems zum Empfangen und Verarbeiten von Feedback und Empfehlungen zu Rechtsdokumenten. Synthetisieren und berichten Sie über lokale Strafverfolgungsbehörden. Bauen Sie die Infrastruktur auf, stärken Sie die Organisation und stellen Sie Ressourcen bereit, um die Strafverfolgung auf lokaler Ebene umzusetzen.
Das Dekret tritt am 1. April 2025 in Kraft.
Umbenennung der Vietnam Oil and Gas Group in Vietnam National Industry and Energy Group
Vizepremierminister Ho Duc Phoc unterzeichnete den Beschluss Nr. 733/QD-TTg des Premierministers vom 9. April 2025 zur Änderung des Namens der Vietnam Oil and Gas Group in Vietnam National Industry and Energy Group. In der Entscheidung heißt es eindeutig: „Stimmen Sie der Namensänderung der Vietnam Oil and Gas Group gemäß dem Vorschlag der Gruppe zu, und zwar wie folgt:
Vollständiger Name: Vietnam National Industry and Energy Group.
Unternehmensform: Einpersonengesellschaft mit beschränkter Haftung.
Handelsname: Vietnam National Industry and Energy Group.
Internationaler Transaktionsname: Vietnam National Industry – Energy Group.
Abkürzung: PETROVIETNAM, abgekürzt PVN.
Die Vietnam National Oil and Gas Group (Petrovietnam) übernimmt gemäß den Bestimmungen des Erdölgesetzes von 2022 und den aktuellen Rechtsdokumenten alle Rechte, Pflichten und Verantwortlichkeiten der Vietnam Oil and Gas Group. Gemäß den gesetzlichen Bestimmungen mit relevanten Parteien unterzeichnete Vereinbarungen, Dokumente, Absprachen und Verträge.
Die obige Entscheidung tritt am 9. April 2025 in Kraft.
Schlussfolgerung des Ständigen Regierungsausschusses zu den Ergebnissen der Inspektion und Überwachung durch die Inspektionsteams zur Überprüfung und Beseitigung von Schwierigkeiten und Hindernissen im Zusammenhang mit wichtigen Verkehrsprojekten, deren Fertigstellung für 2025 geplant ist, um das Ziel von 3.000 km Schnellstraßen zu erreichen
Das Regierungsbüro hat soeben die Mitteilung Nr. 168/TB-VPCP herausgegeben, in der die Schlussfolgerungen des Ständigen Regierungsausschusses zu den Ergebnissen der Inspektionen zusammengefasst und die Inspektionsteams aufgefordert werden, Schwierigkeiten und Hindernisse im Zusammenhang mit wichtigen Verkehrsprojekten, deren Fertigstellung für 2025 geplant ist, zu prüfen und zu beseitigen, um das Ziel von 3.000 km Schnellstraßen zu erreichen.
In der abschließenden Ankündigung hieß es, der 13. Nationale Parteitag habe sich das Ziel gesetzt, bis 2030 5.000 km Schnellstraßen fertigzustellen. Der Premierminister rief die Nachahmerbewegung „500 Tage und Nächte der Nachahmung zur Fertigstellung von 3.000 km Schnellstraßen“ ins Leben, um bis 2025 3.000 km Schnellstraßen fertigzustellen – dies sei eine besonders wichtige politische Aufgabe, die bewältigt werden müsse.
Derzeit prüfen und erstellen die zuständigen Behörden, Investoren und Auftragnehmer der Projekte detaillierte Bauzeitpläne für die Projekte. Dabei finden sie kreative Lösungen, um den Fortschritt zu beschleunigen und das verzögerte Bauvolumen auszugleichen (wie etwa durch Änderung der Lademethode, Klärung von Verfahren zur Gewährung von Materialminen, Geländeräumung usw.) und setzen sich dafür ein, dass das Projekt termingerecht abgeschlossen wird.
Die Nationalversammlung und die Regierung haben ein Wachstumsziel von über 8 % im Jahr 2025 und ein zweistelliges Wachstum im Zeitraum 2026–2030 gebilligt. Um dieses Wachstumsziel zu erreichen, ist es notwendig, öffentliche Investitionen zu fördern, wobei der Schwerpunkt vor allem auf Verkehrsprojekten liegen muss. Investitionen in die Entwicklung der Verkehrsinfrastruktur werden zur Verwirklichung mehrerer Ziele beitragen: Auszahlung öffentlicher Investitionskapitalien, Erschließung neuer Entwicklungsflächen, Stadtgebiete, Industrieparks und Dienstleistungsbereiche für Kommunen, Schaffung von Arbeitsplätzen für Menschen und Unternehmen, Steigerung des Grundstückswerts, Erleichterung der Investitionsförderung, Senkung der Logistikkosten und Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von Gütern und der Wirtschaft. Daher ist es notwendig, die Entwicklung zu beschleunigen, Durchbrüche zu erzielen und Lösungen zu finden, um Investitionen im Kontext sich ändernder Wachstumsziele voranzutreiben und zu fördern.
Ernennen Sie für jedes Projekt einen stellvertretenden Minister.
Der Premierminister hat sieben Inspektionsteams eingerichtet, um Schwierigkeiten und Hindernisse im Zusammenhang mit wichtigen Verkehrsprojekten zu überprüfen und zu beseitigen, deren Fertigstellung bis 2025 geplant ist, um das Ziel von 3.000 km Schnellstraßen zu erreichen. Die Ergebnisse von sieben Inspektionsdelegationen der stellvertretenden Ministerpräsidenten zeigen, dass es bei den Projekten zu weiteren positiven Veränderungen gekommen ist.
Im Namen der Regierung lobte der Premierminister die Provinzen An Giang, Tien Giang, Ben Tre, Dong Nai, Dong Thap und Vinh Long für ihre aktive Handhabung der Verfahren zur Gewährung von Minen für Projekte in der Region. Der Premierminister forderte die zuständigen Behörden auf, die Förderung und Umsetzung der Projekte fortzusetzen, bis diese abgeschlossen und in Betrieb genommen sind, um das Ziel der Eröffnung der Nord-Süd-Schnellstraße von Cao Bang nach Ca Mau bis 2025 sicherzustellen.
Der Premierminister forderte das Bauministerium und die relevanten Ministerien und Zweigstellen auf, für jedes Projekt einen stellvertretenden Minister zu ernennen, der proaktiv und umgehend die Projekte prüft und Probleme löst. Ministerien, Kommunen und Auftragnehmer müssen die Überlastung unverzüglich bewältigen und entsprechende Maßnahmen ergreifen. unverzüglich den zuständigen Behörden Bericht erstatten, um Probleme zu lösen, die über die Befugnisse hinausgehen; alles zum Wohle der Nation und des Volkes; legen Wert auf die Bekämpfung von Verschwendung, Korruption und Negativität im Umsetzungsprozess.
Die Kommunen müssen das gesamte politische System mobilisieren, um die Arbeiten zur Räumung der Baustelle und zur Materialversorgung abzuschließen, den vereinbarten Fertigstellungstermin nicht ständig zu „verpassen“ und dies als Kriterium für die Beurteilung der Kader festzulegen. Bei der Umsetzung von Entschädigungs-, Unterstützungs- und Neuansiedlungsmaßnahmen ist eine flexible Anwendung der Maßnahmen erforderlich, damit die Menschen nicht benachteiligt werden. Dabei ist sicherzustellen, dass der neue Wohnort dem alten Wohnort gleichwertig oder besser ist. sich um den Lebensunterhalt der Menschen kümmern; spezielle Fächer müssen spezielle Richtlinien haben; Das ultimative Ziel besteht darin, den Menschen im Einklang mit der Politik der Partei und des Staates ein wohlhabendes und glückliches Leben zu gewährleisten.
Bei Projekten im Südwesten und Südosten müssen die Arbeiten am Straßenunterbau vor der Regenzeit abgeschlossen sein.
Bezüglich der Gruppe von Projekten, die noch immer mit vielen Schwierigkeiten konfrontiert sind und deren Fortschritt nicht dem festgelegten Plan entspricht (darunter 10 Projekte/291 km, deren Fertigstellung für 2025 geplant ist (Bauministerium 1 Projekt/18 km; Ortschaften 09 Projekte/273 km) und 2 Projekte Huu Nghi – Chi Lang und Dong Dang – Tra Linh, deren Fertigstellung für 2025 angestrebt wird):
Der Premierminister forderte Kommunen und Investoren auf, sich dringend abzustimmen, um die Probleme im Zusammenhang mit der Räumung des Geländes, der Verlagerung der technischen Infrastruktur und der Kapazitätssteigerung der Materialminen zu bewältigen, wie das Bauministerium mitteilte.
Investoren, Berater und Bauunternehmer sollten den Baufortschritt auf dem Laufenden halten und die „kritischen“ Straßen klar identifizieren (es müssen Lösungen zum Ausgleich des Verzögerungsaufkommens und Reservezeit für den Fall ungünstiger Wetterbedingungen vorhanden sein, insbesondere bei Projekten im Südwesten und Südosten, bei denen die Gleisarbeiten vor der Regenzeit abgeschlossen werden müssen). Erhöhen Sie die Personalressourcen, die Baumaschinen und die finanziellen Ressourcen, um den Bau in drei Schichten und vier Teams zu organisieren und so die Fertigstellung der Projekte gemäß dem festgelegten Plan bis 2025 sicherzustellen. Dabei sind die folgenden spezifischen Aufgaben zu erledigen:
a- Provinzen mit einem großen Volumen an Bauräumungen wie Dong Nai (Bien Hoa – Vung Tau), Khanh Hoa (Khanh Hoa – Buon Ma Thuot), Tuyen Quang (Tuyen Quang – Ha Giang), Binh Duong (Ho-Chi-Minh-Stadt-Ringstraße 3), Quang Tri (Van Ninh – Cam Lo) konzentrieren sich darauf, die Fertigstellung vor dem 15. April 2025 anzuordnen und dürfen den Fortschritt nicht verzögern.
b- Die Provinzen Dong Nai, Khanh Hoa, Dak Lak, Lang Son, Binh Duong und Long An arbeiten mit der Vietnam Electricity Group (EVN) zusammen, um die Verlegung der Hochspannungsleitungen abzuschließen, ohne den Baufortschritt zu beeinträchtigen.
c- Die Stadt Da Nang (Projekt Hoa Lien – Tuy Loan) und die Provinz Ha Giang (Projekt Tuyen Quang – Ha Giang) beschleunigen die Genehmigungsverfahren und erhöhen die Kapazität der Steinbrüche. Die Arbeiten sollen bis spätestens 15. April 2025 abgeschlossen sein.
d- Die Provinz Long An (Ho-Chi-Minh-Stadt-Ringstraße 3) beschleunigt die Umsetzung des Autobahnkreuzes mit der Ben Luc-Long-Thanh-Schnellstraße, um die synchrone Nutzung von 20 km des Ben Luc-Long-Thanh-Projekts am 30. April 2025 (voraussichtlich 19. April 2025) sicherzustellen.
d- Die Provinzen Tuyen Quang, Ha Giang (Projekt Tuyen Quang – Ha Giang) und Dong Thap (Projekt Cao Lanh – An Huu) stimmen sich proaktiv mit dem Finanzministerium ab, um das Kapital für die Fertigstellung des Projekts im Jahr 2025 aufzustocken.
Die Provinzen Lang Son (Huu Nghi – Chi Lang) und Cao Bang (Dong Dang – Tra Linh) weisen Investoren an, die Umsetzung entschlossen voranzutreiben, um eine Fertigstellung im Jahr 2025 sicherzustellen.
g- Ho-Chi-Minh-Stadt und die Provinzen Dong Nai, Binh Duong (Projekt Ringstraße 3 von Ho-Chi-Minh-Stadt), Dong Thap (An Huu – Cao Lanh) und Tuyen Quang (Tuyen Quang – Ha Giang) überprüfen den Fortschritt, ergreifen die Initiative bei der Materialbeschaffung, verfügen über geeignete und wirksame technische Lösungen und verzögern den Zeitplan für die Projektfertigstellung nicht; gegenüber der Regierung und dem Premierminister für die Ergebnisse der Umsetzung verantwortlich.
h- Die Gemeinden stimmen sich mit dem Investor ab, um die tatsächlichen Schäden an Häusern aufgrund der Bauauswirkungen zu bestätigen und eine Entschädigung zu zahlen, um die legitimen Rechte der Bevölkerung zu gewährleisten, die Vorschriften einzuhalten und Beschwerden und Klagen zu vermeiden, die zu Unsicherheit und Unruhe in der Region führen. Darüber hinaus müssen diejenigen, die sich widersetzen und Unruhe und Unsicherheit verursachen, streng nach dem Gesetz behandelt werden.
i- Die örtlichen Behörden sollten die Propaganda verstärken und die Bevölkerung mobilisieren, um die Einheiten zu begleiten, zu unterstützen und Bedingungen zu schaffen, damit sie das gute Wetter nutzen können, um im Drei- oder Vierschichtbetrieb zu arbeiten. während der gesamten Feiertage; Geist des „schnellen Essens, schnell Schlafens“, „die Sonne überwinden, den Regen überwinden, dem Sturm nicht nachgeben“, um termingerecht fertig zu werden; Gleichzeitig müssen Baueinheiten über angemessene Baulösungen verfügen, um die Auswirkungen auf das Leben und die Gesundheit der Menschen während der nächtlichen Bauarbeiten zu begrenzen.
Lassen Sie es nicht zu, dass es bei der Straßenfahrzeugprüfung zu Staus kommt.
Das Regierungsbüro hat gerade das Dokument Nr. 2976/VPCP-CN vom 9. April 2025 herausgegeben, in dem die Anweisungen von Premierminister Pham Minh Chinh zu Inspektionsaktivitäten für übergroße und überladene Fahrzeuge übermittelt werden.
In dem Dokument heißt es: „In Anbetracht des Berichts des Bauministeriums im Amtlichen Schreiben Nr. 1024/BXD-KHCNMT&VLXD vom 26. März 2025 über die Überlegungen der Presse zur Überlastung bei der Inspektion übergroßer und überladener Fahrzeuge beauftragte Premierminister Pham Minh Chinh das Bauministerium damit, die Inspektionseinrichtungen weiterhin anzuleiten und zu unterstützen, damit sie die Inspektion von Straßenkraftfahrzeugen im Allgemeinen und übergroßer und überladener Fahrzeuge im Besonderen gut durchführen können, um eine Überlastung der Inspektionstätigkeiten zu vermeiden, die Schwierigkeiten für Menschen und Unternehmen verursachen.“
[Anzeige_2]
Quelle: https://baolangson.vn/chi-dao-dieu-hanh-cua-chinh-phu-thu-tuong-chinh-phu-ngay-9-4-2025-5043616.html
Kommentar (0)